Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Маус едва заметно махнул Мак-Кленнону, чтобы тот испарился. Эми была готова закатить сцену. Сцену, которую она не имела права закатывать, поскольку заявила, что порывает свои отношения с Мак-Кленноном.
Мак-Кленнон поднялся и направился к адмиралу.
– А мне можно будет спуститься? – спросил он, когда Бэкхарт освободился. – Просто взглянуть?
Адмирал задумался.
– Думаю, да. Кажется, опасности нет. Они уже неделю там работают, и пока ничего не случилось. Но подожди, пока спустятся все ученые. И попроси, пожалуйста, Эми попозже заглянуть ко мне в кабинет. Думаю, у нас найдется для нее работа координатора.
– Да, сэр. – Он побрел назад к Эми и Маусу. Шторму удалось ее успокоить. Он все еще усмехался.
– Томми, думаю, я принимаю твой вызов. Помнишь, ты предлагал партию? Видишь тот стол?
Новостей больше не поступало. Люди начали расходиться.
– Договорились. Эми, шеф просит, чтобы ты, когда будет время, заглянула к нему в кабинет.
Они с Маусом протолкались сквозь толпу и взяли два стула. Маус достал свои карманные шахматы.
– Хотел бы я, чтобы ты стер свою мерзкую улыбочку. У тебя с ней идиотский вид.
– Я и сам бы рад, Томми, да не могу. Забавно, как она на тебя напустилась. Да, она – это нечто.
– Несомненно. Интересно только, что именно.
– Я так и не мог понять, то ли ты бросишься на нее прямо сейчас, то ли тебя хватит удар. А что именно – это ты в любой момент можешь выяснить. Она сказала тебе, как ее зовут и где ее искать. Теперь твой ход.
На следующий день ученые начали спускаться на планету. В тот же день на борт прибыла делегация важных сановников. У сейнеров были каменные лица. Мауса с Мак-Кленноном назначили их встречать. Эми явилась, чтобы помочь.
– Что это на тебе? – спросил Маус.
– Форменное платье.
– Какое форменное платье?
– Полицейская форма. Ваш адмирал велел доставить его этой ночью.
– Не знал, что у тебя есть форма, – заметил Мак-Кленнон. – Мы знакомы уже полтора года, и никогда в ней не видел.
– Вот в чем была наша ошибка, Мойше. Все это время мы прятались друг от друга.
Он предвидел сложный, напряженный день и не стал спорить.
– Возможно, ты права.
Он изучил список делегации.
– Скольких из этих людей ты знаешь? Она тоже просмотрела список.
– Немногих, да и то понаслышке. Грабер. Пейн. Это все командующие эскадрами или командиры кораблей.
В списке было более ста имен.
– Маус, мы не сможем приветствовать каждого лично.
Тот бросил взгляд на почетный караул, готовый приветствовать прибывших на борт.
– Нет, черт побери! Так мы до завтра не закончим.
Эми уже насмотрелась на офицеров флота и представляла, что они имеют в виду.
– Не беспокойтесь, – вмешалась она. – У нас о таких церемониях и не слыхали. Они и не заметят. Будьте просто вежливы.
Маус отправился переговорить со старшим сержантом, командовавшим почетным караулом. Мак-Кленнон стоял рядом с Эми и, чтобы не встречаться с ней глазами, изучал список.
– Тебе идет форма, – тихо сказала она. – Все эти медали…
– Бэкхарт любит их раздавать.
– За это дело ты получишь еще одну?
– Возможно.
– Мойше… Мне надо тебе кое-что сказать. Когда я говорила, что мы прятались друг от друга… Я тоже пряталась от тебя. И обманывала себя. Я так за тобой гонялась потому…
Он посмотрел на нее. Она покраснела до ушей.
– Да?
– Мне стыдно. Когда я думаю об этом, то начинаю себя презирать.
– Правда? Мне тоже не нравится многое, что я сделал.
– Я была специальным агентом капитана корабля. Я должна была следить за тобой и докладывать ему. Потому что он хотел поставить тебя во главе спецслужбы сейнеров. Это означало, что ты станешь важной персоной. Я ею не была. Я никогда бы ею не стала. У меня появлялся шанс только в том случае, если Ярл умрет или покинет «Данион».
Мак-Кленнон понял, что она пытается сказать.
– Все в порядке. Я понимаю. Теперь ясно, почему иногда твои поступки казались мне такими странными.
– Мойше…
– Забудем об этом, нам и так несладко пришлось. Не надо ворошить прошлое.
Над шлюзом зажегся красный огонек. По корабельной связи объявили о прибытии шаттла с делегацией. В объявлении всему персоналу корабля предлагалось оставаться приветливыми и дружелюбными при любых обстоятельствах.
Шлюз повернулся. Появился огромный, похожий на косматого медведя человек. Он оглянулся по сторонам, будто ожидая, что на него набросятся орды погибших душ.
– Грабер, – шепнула Эми.
– Займись им, Маус, – сказал Томас.
– Я?
– У тебя больше решительности и обходительности.
Маус отрекомендовался капитаном Штормом из штаба адмирала Бэкхарта. Он представил Томаса и Эми, а потом пригласил прибывших следовать за собой.
Ребята в карауле держались в превосходной, безупречно выдержанной стойке «смирно».
Космические пехотинцы на посту перед кают-компанией тоже являли собой образец военной выправки. Они вскинули руки и отдали честь.
Внутри уже ждал адмирал Бэкхарт.
Он не стал терять времени на представления или извинения, что собрал здесь всех практически под дулом пистолета, а просто прокрутил кассеты улантидов. Пока они демонстрировались, Маус с Мак-Кленноном передавали копии известных данных об угрозе из центра. Эми раздавала копии кассет.
Зажегся свет.
– Джентльмены, – начал Бэкхарт, – вы только что видели объяснение нашего недружелюбного поведения. Теперь я готов ответить на любые вопросы. Доктор Ченселлор, капитан Мак-Кленнон, капитан Шторм и лейтенант Кольридж поговорят с каждым, кто этого пожелает.
Мак-Кленнона удивила сдержанность сейнеров. Даже самые жуткие картины войны их не тронули. Они остались упрямо необщительными.
Командир «Даниона» подозвал к себе Эми. Между ними завязался оживленный разговор. Пока велся допрос Эми, остальные задали несколько вопросов, а потом посовещались с Грабером и Пейном.
Шторма и Мак-Кленнона рыбаки не замечали.
– Мы готовы делиться с вами всеми поступающими данными, – заговорил Бэкхарт, отвечая на вопрос Грабера. – Согласно директивам Верховного Командования, вы будете получать почти все копии. Центральная раса угрожает нам всем.
– Ты когда-нибудь замечал, как Старик меняет личину в зависимости от того, с кем говорит? – спросил Мауса Мак-Кленнон. – Их у него три.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70