Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Второй обряд - Женева Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Второй обряд - Женева Ли

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Второй обряд - Женева Ли полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 105
Перейти на страницу:
Это было обычное ограбление, ― неуверенно сказала я. ― Я не хотела, чтобы ты волновалась.

― А когда переспала с ним? Почему об этом ты не сказала?

Во мне вновь вспыхнуло раздражение. ― Это было всего несколько дней назад. У тебя еще шли экзамены, а мы были… заняты.

― Заняты? ― повторила она. ― Ты имеешь в виду, что вы трахались?

Я открыла рот, пытаясь придумать умный ответ, но все, что я смогла, ― это снова сказать правду. ― Да.

Оливия на секунду замолчала. Наконец ее взгляд остановился на мне. ― Я видела твою маму через несколько дней после того, как он вернулся в город.

Ох.

― Она заставила меня выбирать, ― напомнила я Оливии. ― Это было нечестно.

― Она сказала, что он опасен. ― Она махнула рукой вокруг нас. ― Оглянись вокруг. Ты прошла путь от студентки колледжа, работающей на двух работах, до человека, у которого есть все, что только можно пожелать. Поездки в Париж, дорогие виолончели, шампанское.

― К чему ты клонишь? ― Темная магия Джулиана внутри меня с каждой секундой возбуждалась все больше.

― Ты хоть понимаешь, во что ввязываешься?

Я рассмеялась. Если бы она только знала, то не стала бы спрашивать. ― Да, и Джулиан ― не плохой парень.

Не совсем. Он разрывал на части только тех, кто этого заслуживал.

Она выглядела неубежденной. ― Чем он занимается? ― спросила она. Затем подождала пару секунд, пока я пыталась придумать объяснение его богатству, не связанное с отмыванием денег или королевским наследством. ― Ну, Тея? Ты знаешь это?

― Инвестиции, ― огрызнулась я.

― Напомни мне попросить у него совета по поводу рынка. ― Она закатила глаза.

― Вся его семья богата. ― Я пожала плечами. ― Для меня это не имеет значения.

― Нет, ― сказала она, покачав головой. ― Не лги. Нельзя превратиться из нищей в чертовски богатую и не поинтересоваться источником этих денег.

― Я не богата, ― напомнила я ей, но это прозвучало как ложь даже для моих ушей.

― Ты уверена в этом? ― надавила она.

― Это его деньги, не мои.

Наконец она улыбнулась. ― Я рада слышать это от тебя, потому что ты же понимаешь, что это ненадолго, верно?

― Что? ― медленно спросила я.

― Это. ― Она указала на ресторан. ― Вы двое не знаете друг друга. Я не хочу видеть, как ты снова будешь разваливаться на части, когда это закончится, и не хочу видеть, как ты сжигаешь все мосты ради него. Ты бросила работу, квартет, едва закончила школу.

Я сделала паузу, переваривая правду. Оливия не была расстроена тем, что я переспала с ним. Она волновалась, как и моя мама. Но я смогла рассказать маме правду, потому что она знала о вампирах. Она не приняла Джулиана как мою пару. Больше никто в моей жизни не знал, что происходит на самом деле, и это оставляло меня в одиночестве. Я чувствовала себя как воздушный шарик, который оторвался от своей ниточки. Меня ничто не удерживало в прежней жизни. Я парила одна в этом странном новом мире, и хотя Джулиан была рядом, чтобы привязать меня ― в буквальном смысле слова, ― все равно все казалось сюрреалистичным.

И она была права. Не то чтобы между нами что-то не ладилось. После спаривания я была уверена в Джулиане больше, чем в том, что каждое утро будет вставать солнце. Мне грозила опасность. Не от вампиров, не от его семьи и даже не от него самого. Я могла потерять людей, которые значили для меня больше всего. Как я могла быть частью его мира и при этом оставаться собой?

― Ты не поправила того парня, когда он назвал тебя мисс Руссо, ― наконец сказала Оливия, когда пауза в нашем диалоге стала критичной.

― Я начинаю к этому привыкать, ― призналась я.

― К чему привыкать?

― К его фамилии, ― тихо ответила я. Я знала, что мне нужно сделать.

― Тея, ― произнесла она задохнувшимся голосом. ― Пожалуйста, скажи мне, что вы не сбежали и не поженились в тайне от всех.

Я рассмеялась и покачала головой. ― Мы не женаты, ― успокоила я ее, и она вздохнула с облегчением, пока я не добавила ― пока.

Оливия застыла на месте, когда до нее дошло, что я имею в виду. ― Он сделал тебе предложение?

― Да. Нет. Это было дерьмовое предложение. ― Я натянула улыбку и встретилась взглядом с широко раскрытыми круглыми глазами моей лучшей подруги. ― Но мы поженимся.

― Ты совсем не знаешь его! ― крикнула она, ее голос пронесся над шумом бара.

― Я его знаю. Он ― моя пара. ― Просто то, что я произнесла это вслух, ослабило узел в моей груди. Темная магия во мне не возражала. Вместо этого она, наоборот, словно гордо надула грудь, а затем довольная улеглась и задремала. Конечно, она отреагировала именно так. Джулиану хотелось кричать об этом с крыш всех домов. Должно быть, его магия чувствует то же самое.

Она покачала головой, ее лицо омрачила растерянность. ― Он кто? Что это значит?

― Моя пара, ― повторила я своей шокированной лучшей подруге. ― Так это называется в его мире.

― Что значит «в его мире»?

Я глубоко вздохнула, уже приняв решение, и сказала ей: ― Джулиан ― вампир.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

Джулиан

Все в ней изменилось, и в то же время все осталось прежним. Она захлопнула дверь, отгородившись от шумного города снаружи, и улыбнулась мне. Ее глаза ― того же оттенка синего, что и мои, ― наблюдали за мной, и, хотя ее стройное тело выглядело расслабленным, я знал, что она на грани. Как? Так же, как я знал всегда. Даже сейчас, после всего, что произошло, я чувствовал неразрывную связь между нами. Та самая связь, которая заставила меня броситься за ней в Париже, установилась между нами и сейчас. Камилла достала бутылку виски из мини-бара лимузина, откупорила ее и сделала глоток. Когда я видел ее в последний раз, она была одета в стиле викторианской эпохи. Сегодня же ее голову украшало стильное гладкое каре, едва касающееся плеч, обтянутых облегающей кожаной курткой. Она вытянула ноги, продемонстрировав пару грубых мотоциклетных ботинок с застежками, которые заставили бы покраснеть доминатрикс.

Она протянула

1 ... 60 61 62 ... 105
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Второй обряд - Женева Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Второй обряд - Женева Ли"