Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Серафим - Оливия Вильденштейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Серафим - Оливия Вильденштейн

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Серафим - Оливия Вильденштейн полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 117
Перейти на страницу:
Дважды.

Много лет назад?.. Он потерял ее? Вот почему так резко относился к отношениям?

– Почему ты не женился на ней?

– Потому что она не подходила.

Я нахмурилась.

Прежде чем я смогла копнуть глубже и выяснить причину угрюмости архангела, его взгляд снова устремился ко мне.

– Ты сказала, что я не первый мужчина, из-за которого ты тлела, но затем ты потеряла перо.

Я моргнула.

– Это вопрос или оценка моих злых, коварных поступков?

– Вопрос.

– Я солгала. Ты первый, из-за кого я тлела.

– Почему солгала?

– Потому что испытывала стыд, а ты выглядел испуганным.

– Я не был испуганным. – Его кадык скользнул вверх и вниз по длинной шее.

– Ну, ты так выглядел.

– Меня охватила паника, а не испуг.

– Не уверена, что это лучше, – пробормотала я.

– Мне не разрешено выбирать себе супругу.

Что, как я знала, являлось галантным способом сказать, что он не заинтересован. Потому как я не только гибрид, но и не половинка его души.

Я спрятала свое разочарование под демонстративным закатыванием глаз.

– Я тлела, Сераф. Я не жду предложения руки и сердца. Просто так получилось. Поверь мне, я бы хотела все изменить, но это невозможно, так что теперь мне придется жить с этим позором.

– В тлении нет ничего позорного.

Я искоса взглянула на него.

– Очевидно, ты никогда не распушался ни перед кем случайно.

Он печально улыбнулся.

– Нет. Никогда.

– Король самоконтроля встречает королеву неловкого блеска. – Я выдохнула. – Можешь, пожалуйста, забыть, что моя кожа светилась?

– Не могу и не хочу. – Оттенок грусти затуманил свет его глаз. – Но это, к сожалению, не меняет того факта, что я могу предложить тебе только дружбу. И мои объятия. Которые я обещаю улучшить, – он улыбнулся, – если ты мне позволишь.

Мое сердце ударилось о ребра, отчего в груди вспыхнула боль, а горло сжалось.

– Хорошо, ладно, конечно. – Я опустилась на диван и взяла наан[11]. Лепешка остыла. Тем не менее я разорвала ее на куски и съела, толком не распробовав. Что, черт возьми, со мной не так?

Я посмотрела на бутылку вина, жалея, что не выбросила ее. Конечно, алкоголь не выход, но ничто так не успокаивает нервы, как алкогольная эйфория. Вспомнив, что у меня есть холодильник с вином, я встала и обошла громадного архангела.

Как только я оказалась вне зоны его видимости, мое дыхание немного успокоилось, а сердце перестало колотиться обо все окружающие его мягкие ткани и твердые кости. Я прижалась лбом к прохладной стеклянной двери встроенного погреба и закрыла глаза.

Вино. Я пришла за вином.

Но затем я осознала, что и бутылка, которую я хотела откупорить, и мужчина, которому собиралась позвонить, всего лишь пластырь. Даже если они дадут мне время, чтобы прийти в себя, они не исцелят рану, которую архангел по неосторожности нанес моему сердцу сегодня вечером.

Как бы мне хотелось не желать его.

Мой взгляд переместился на стойку, которую он обещал починить. Быть может, некоторые сломанные вещи не подлежат восстановлению.

Подавив нехарактерное для меня волнение, я вернулась в гостиную и придала своему тону легкость, которой не чувствовала.

– Ты когда-нибудь собираешься починить каменную плиту, Се… – Последний слог превратился в воздух при виде пустой гостиной.

Хорошо.

Он ушел.

Это хорошо.

Тогда почему мне так плохо?

Глава 37

Мои пострадавшие горло и сердце разбили сон на беспокойные отрывки. Тем не менее на следующее утро, одевшись, я обнаружила на кухне рукописную записку, в которой говорилось, что следующие два дня мне следует расслабиться. Несмотря на то, что время шло, я не стала настаивать на выполнении нового задания. Я вернулась в постель и залечивала раны.

На второй день я почувствовала себя лучше, купила книжку-раскраску и набор фломастеров и отправилась в гильдию, чтобы навестить Найю. Мы сели за столик в столовой и в тени ароматной смоковницы провели половину дня, болтая и раскрашивая страницу за страницей яркими красками.

Множество раз я смотрела на малышку и удивлялась, как никто не узнает ее душу. То есть я рада этому. Если бы кто-нибудь, кроме офана Миры, узнал…

Я вздрогнула от одной лишь мысли об этом.

Как раз, когда я об этом подумала, в столовую вошли два ишима в серой форме. Хотя низкая ветка, полная спелых фруктов и эластичных листьев, отгораживала нас от остальной части столовой, глаза Иш Элизы устремились через всю комнату прямо ко мне. Я надеялась, что она пришла не для того, чтобы поговорить о грехах и грешниках, потому что у меня нет настроения обсуждать ни то ни другое. Заметив мою спутницу за столом, Элиза еще сильнее сжала и без того тонкие губы.

– Она хочет, чтобы apa на ней женился, – сказала Найя, не отрывая взгляда от перьев попугая, которые тщательно раскрашивала.

В меня прокралась ревность. Для меня это не новость, но это вовсе не значит, что мне приятно слышать подобное.

– А твой apa хочет на ней жениться?

– Ему нельзя.

Я спрашивала не об этом, не совсем, но я решила, что подчеркивание слова «хочет» выдаст мое отчаяние.

Элиза сложила свои сверкающие лавандовые крылья и направилась к Пиппе. Я не слышала ее слов, но поняла, что не являюсь целью ее визита, когда она вместе со своим товарищем, истинным оценщиком, вышла из столовой.

– Офан Пиппа говорила, что единственная женщина, на которой ему позволили бы жениться, – это моя мама. – Найя прикусила кончик ручки и покачала головой, светлые косички развевались вокруг розового комбинезона, который она надела в паре с блестящей футболкой с единорогом.

– Твоя… мама? – Биологическая мать ее тела или мать ее души? Разве мама Лей не замужем?

Найя пожала плечами.

– Apa никогда не говорит о ней, поэтому не думаю, что она жива. – Найя отвела взгляд от своего попугая. – Ты ее знала?

– Нет. – Я никогда не встречала ни мать ее тела, ни мать ее души. Родители Лей ни разу не посетили гильдию, что очень огорчало мою подругу.

Тогда я подумала о своей собственной матери, но вздохнула. Какой смысл думать о том, кому ты безразличен?

– Сколько перьев тебе еще нужно, Селеста?

– Слишком много. – Я взяла бирюзовую ручку и провела ею по морде моего волка. Цвет точно соответствовал цвету глаз Ашера. Не хватало только бронзы.

Найя протянула руку и схватила меня, заставляя ручку скользнуть по листу.

– Ты заработаешь их все. Apa об этом позаботится.

– Может, твой apa и обладает магическими способностями, Найя, – свободной рукой я провела по слабому шраму, который все

1 ... 60 61 62 ... 117
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Серафим - Оливия Вильденштейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Серафим - Оливия Вильденштейн"