Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Как в японской дораме - Вера Анмут 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Как в японской дораме - Вера Анмут

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как в японской дораме - Вера Анмут полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 123
Перейти на страницу:
обязательно подойдёт ко мне.

– Ну и что? Откажешь ему категорично, он и не будет больше подходить.

– Это вариант, – согласилась я. – Ладно, пошли танцевать.

– Простите. К вам можно присесть? – раздался за моей спиной вежливый мужской голос.

Карина направила взгляд куда-то поверх моей головы, и в её распахнутых глазах неожиданно вспыхнул фейерверк из любопытства, изумления и восторга. Я немедленно обернулась. И замерла.

– Соби? – удивлённо выдохнула я.

Парень улыбнулся.

– Добрый вечер, девушки, – поздоровался он и, обратившись к Карине, протянул ей руку. – Очень рад познакомиться, Карина-сан.

– И я рада, Соби.

С очаровательной улыбкой Карина тоже протянула руку. Но вместо того, чтобы просто пожать её, Соби нагнулся и оставил на руке девушки лёгкий поцелуй. Сердцеед! Увидел новую добычу и тут же направил на неё всю мощь обаяния. Как же неприятно это наблюдать! Колючки тут же зашевелились.

– Ты как здесь оказался? – строго спросила я.

Соби сел за стол напротив именинницы и повернулся ко мне.

– На такси приехал, – ответил он, невинно хлопая ресничками.

– Это понятно. Но почему ты здесь?

– Меня Карина пригласила.

– Карина? – Я выразительным взглядом потребовала от подруги объяснений.

– Извини. Я не сказала тебе… – проговорила подруга. – Я подумала, ну что парень один дома сидит? Ты скучаешь здесь, он скучает там… Вот я и позвонила ему.

– Но Соби?.. – вновь повернулась я к парню.

– От таких приглашений нельзя отказываться, – сказал он. – Приглашение на праздник – это честь.

– Я не про это…

– Ты не рада меня видеть? – прервал Соби, вопросительно изогнув бровь.

Я замолчала. Глупый. Конечно же, я рада была его видеть. Но ведь он скрывался от преследователей, а тут вдруг решился прийти в людное место. Он и так уже рисковал, уступив своему желанию и выйдя на прогулку в парк, и вот опять уступает капризам, теперь уже чужим. Неужели Соби успокоился и почувствовал себя свободным? Что ж, пусть поступает, как хочет. В конце концов, это его жизнь. Я обиженно опустила глаза. Больше ни слова ему не скажу. Пусть развлекает Карину, она вон уже глазки ему строит.

К нам подошёл официант. Принёс три порции горячего шашлыка с картофельным гарниром, ещё одну бутылку вина и какой-то новый салат. Вот о чём Карина шепталась с официантом: она ждала Соби и заранее договорилась, чтобы новые блюда принесли именно к его приходу.

Интриганка. Я покосилась на Карину – она с нескрываемым интересом разглядывала нового знакомого, мило улыбалась, кокетливо склонив голову. Я покосилась на Соби. Он выглядел великолепно. Модный блейзер тёмно-синего цвета, чёрные джинсы с кожаной отделкой; чёлка уложена на бок, на лоб игриво ниспадало лишь несколько редких прядей. На среднем пальце красовалось рифлёное серебряное кольцо, я была уверена, что и уши парня украшали серьги-гвоздики. Сразу видно, пришёл на праздник к молодой девушке.

Соби взял бутылку и разлил вино по бокалам. Кажется, я его уже мало интересовала. Всё его внимание, всё обаяние было обращено лишь на героиню праздника. Она ему понравилась, это очевидно. Смуглая брюнетка с азиатскими чертами лица – красота для него близкая и понятная, можно сказать, родная. Моё сердце сжалось, и в горле появился горький привкус.

Разлив вино, Соби приподнял свой бокал. Мы последовали его примеру.

– Сегодня для тебя важный день, Карина-сан, – начал речь Соби. – День, когда ты стала неотъемлемой частичкой огромного Мира. Я желаю, чтобы этот Мир не был к тебе жесток, и чтоб Судьба относилась к тебе благосклонно.

– Спасибо, Соби.

Карина буквально растаяла не то от необычного поздравления, не то от ласкающего тембра мужского голоса. А я ощутила себя лишней на чужом празднике. Мы дружно выпили за пожелания, после чего Соби достал из кармана брюк маленькую картонную коробочку.

– Твоё приглашение на праздник поступило неожиданно, – проговорил он. – Поэтому и подарок у меня достаточно скромный…

– Подарок? Ох, это было вовсе не обязательно… – смутилась Карина.

– Какой же праздник без подарков? Вот прими, пожалуйста. Маленький, но от души.

И Соби протянул коробочку имениннице. Довольная Карина положила её на ладонь и аккуратно открыла. Я тоже вытянула шею, дабы посмотреть. В коробочке лежало что-то маленькое и блестящее. Подхватив вещичку двумя пальцами, Карина и вынула на свет серебряную цепочку с круглым резным кулоном.

– Ох, какая прелесть! – восхитилась именинница. – Это какой-то иероглиф? Японский?

– Да. Этот иероглиф означает «Счастье».

– Как оригинально! Теперь счастье будет всегда при мне. Спасибо, Соби.

Карина сняла с шеи своё украшение и надела подарок.

– Милена, смотри! Красиво?

Кулончик, может, и был скромным, но смотрелся очень симпатично. Во мне зашевелилась обида. Соби уже неделю пользуется моим гостеприимством, однако не сделал мне ни одного подарочка, даже самого крохотного. А тут такая оригинальная вещица. Даже завидно стало.

– Нормально, – бесцветно буркнула я.

– Тебе не нравится?

– Нравится, – ответила я тем же тоном.

– Соби, по-моему, Милена тебя ревнует, – повернулась Карина к парню.

– Правда? – довольно улыбнулся мерзавец. – Так это же хорошо.

Карина попала в самую точку. Я и сама ещё не до конца понимала, что со мной происходит, а она вот так сходу дала правильную оценку моим чувствам. Я ревновала. Сердце ныло, наблюдая, как Соби кокетничает с Кариной, как мил с ней, как дарит ей подарок. К Анжеле ревности я не испытывала. Анжела ему не нравилась, она его обидела. Но ясный взор чёрных раскосых глаз явно прельщал парня. И если с Анжелой Соби был просто вежлив, то Карину он откровенно пытался обольстить.

Я гордо вздёрнула подбородок и распушила свои колючки. Не нужно никому знать о моих истинных переживаниях.

– Ты говоришь ерунду, Карина, – сдержанно высказала я. – Чтобы ревновать, нужно влюбиться, а для меня Соби не более чем друг.

С холодным равнодушием я взяла в руки нож, вилку и приступила к трапезе.

– Кажется, я неудачно пошутила, – закусила губу Карина.

– Очень неудачно, – подтвердила я.

Я мельком взглянула на Соби. Лицо парня было повёрнуто ко мне и, как это уже не раз случалось, ничего не выражало. Но мне всё равно, пусть обижается, пусть думает, что хочет. В моём поведении он сам виноват. Карина последовала моему примеру и тоже принялась за еду. Соби ничего не оставалось, как сделать то же самое.

– Довольно уютное местечко, – завязал парень пустой разговор. – Вы часто здесь бываете?

– Нет, не часто, – ответила ему Карина. – Сколько раз мы здесь были, Милена? Два? Три?

– Два раза, – отозвалась я. – Сегодня получается третий.

– Здесь готовят очень вкусный шашлык, – продолжала Карина. – А ещё здесь подают настоящее немецкое пиво.

– О! Это тоже вкусно, – улыбнулся Соби. – Надо будет прийти

1 ... 60 61 62 ... 123
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как в японской дораме - Вера Анмут», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как в японской дораме - Вера Анмут"