Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Из Италии с любовью - Тревор А. Уильямс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Из Италии с любовью - Тревор А. Уильямс

33
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Из Италии с любовью - Тревор А. Уильямс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 72
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72

что женится. Одна она никому не нужна, одна она, выходит, лишняя… Очень неприятное чувство.

Когда на следующий день Луиза ехала на встречу с Паоло, над Турином сгущались тучи. Она знала, что сельские жители, такие как Беппе и Эрнесто, встретят долгожданный дождь с радостью, но у самой нее на душе, точно в небе, было пасмурно. Даже вид экстравагантной мраморной стойки бара в кафе «Фиорио» и убранные красным бархатом стены его узеньких кабинок ее не сильно радовали, хотя торты, печенье и мороженое выглядели очень соблазнительно. Паоло уже сидел за угловым столиком. Увидев Луизу, он вскочил на ноги и расцеловал ее в щеки.

– Чао, Луиза, наконец-то мы с тобой можем побыть вдвоем!

Луиза уселась напротив него и уже собралась с духом, чтобы произнести короткую речь, которую всю дорогу репетировала в голове, но тут появился официант в безупречно чистой, скроенной на военный манер обтягивающей белой рубашке с золотыми кантами на плечах и спросил, что им принести. Паоло заказал фирменный кофе – густую смесь кофе и шоколада, – а она попросила просто стакан холодной минеральной воды. Но Паоло удалось-таки уговорить Луизу разделить с ним кусок шоколадного торта. Она подождала, когда официант уйдет, и начала говорить то, что должна была сказать.

– Паоло, я рада видеть тебя и надеюсь, что мы останемся друзьями. Но не больше – это ты должен понять. Все, что было между нами, давно кончилось.

– Но Луиза…

Она предостерегающе подняла руку, и он замолчал.

– Дай мне высказаться. Каждый из нас давно живет своей жизнью. Все уже давно не так, как было двенадцать лет назад. Изменилась я, изменился ты, а главное – ты женат. Я не позволю себе влезать в чужие супружеские проблемы. Тебе пора это понять.

Как ни странно, он согласно закивал.

– Я это понимаю, Луиза, честное слово, понимаю… но если бы я не был женат, что тогда? Если бы мы с Катариной развелись? У тебя бы не нашлось никаких возражений, так ведь? Я все еще очень высоко ценю тебя и прекрасно понимаю, что много лет назад совершил страшную ошибку, но, прошу, дай мне возможность исправить ее.

Тут снова появился официант, поставил перед ними напитки, большой липкий кусок бисквитного торта и положил две ложки. Как только он ушел, Луиза дала Паоло ответ.

– Не надо убеждать себя в том, что стоит только вам с женой развестись, как мы с тобой сразу будем вместе, – сказала она, глядя прямо ему в глаза. – Слушай меня внимательно: этого никогда не произойдет. Hai capito?[36]

Он целую минуту сидел, молча прихлебывая горячий кофе, потом поставил чашку и поднял голову:

– Ты серьезно? Это что же значит… у тебя появился мужчина? Уж не тот ли, с которым ты была на свадьбе? Как его… Витторио?

– Нет, не он.

Понимая, что ответ сорвался с языка слишком быстро и немного слишком категорично, она поспешила замести следы. Ей решительно не хотелось рассказывать бывшему парню, что еще одни отношения (пусть и только намечавшиеся) закончились полным провалом.

– Да и вообще, при чем здесь это, я просто вижу, что нам больше не суждено быть вместе.

Снова повисла долгая пауза.

– Никогда? – наконец спросил он.

– Никогда, – помотала она головой. – Давай останемся друзьями, и не более того. Послушай моего совета: возвращайся к жене и постарайся наладить с ней отношения.

Глава 29

В пятницу, первого июля после полудня на торжественное открытие преображенного «Гранд-отеля» стали прибывать специально приглашенные гости – тут уж нашлась работа гостиничному «роллс-ройсу», который едва успевал привозить из аэропорта все новых и новых пассажиров. За рулем старинного автомобиля теперь сидел недавно принятый на работу водитель, поскольку у Луиджино хватало работы на кухне. Прибывающих оказалось так много, что пришлось также обратиться к услугам фирмы, занимающейся подобными перевозками.

День выдался невыносимо жаркий, вот тут-то и пригодился новый бассейн, хотя сама Луиза лишь с тоской смотрела на него, прекрасно понимая, что на купание у нее в выходные времени нет и не будет – слишком много работы. Она встречала каждого вновь прибывшего, многих из которых знала в лицо по прежним подобным мероприятиям. Среди них оказался и Мартин, высокий, красивый сотрудник самой крупной туристической компании Швейцарии. Он уже не раз давал ей понять, что она ему нравится, но Луиза вежливо отвергала ухаживания, поскольку встречалась с Томми. Теперь она была свободна, но ее отношение к нему нисколько не изменилось.

Как только Мартин заметил Луизу, то сразу большими шагами направился к ней и расцеловал в обе щеки. Впрочем, на подобных мероприятиях поцелуи были в порядке вещей – укреплялись старые связи, заключались новые сделки, а коммерческие интересы перерастали в дружеские. Луиза широко улыбнулась Мартину и поблагодарила за приезд. Мартин ответил ей такой же широкой улыбкой:

– Как я рад снова встретиться с вами, Луиза. Выглядите просто сказочно.

И тут ничего из ряда вон. Комплименты в этих кругах – обычное дело.

– И вы все тот же цветущий красавец, – произнесла она и быстро перевела разговор на рабочие рельсы: – Как в этом году идут дела?

Они еще несколько минут поговорили о том о сем.

– Слышал, завтра у вас намечено что-то вроде бала, – расставаясь с ней, сказал он. – Приберегите пару-другую танцев и для меня.

Мартина проводили в номер, а она продолжила принимать гостей. Прежде чем исчезнуть в лифте, он послал ей воздушный поцелуй.

Джозеф снова приехал во взятом напрокат «порше», на этот раз белого цвета, и привез Аннабель. Оба были веселы, оба тепло ее поприветствовали. Джозеф сразу прошел в комнату отдыха – пожать руки представителям собравшейся там элиты туристического бизнеса, а Луиза повела Аннабель в забронированный для той номер и, воспользовавшись возможностью, выведала, как у нее дела с Джозефом. Ответ не стал большой неожиданностью.

– До сих пор не решилась сказать ему хоть что-нибудь, да и он ни разу даже не намекнул. Несколько недель назад пригласил меня на ужин, все было чудесно, но говорили только о делах. Он всегда такой заботливый, такой дружелюбный, но я не могу понять, что у него на уме.

Луиза поспешила обнадежить Аннабель.

– Я до сих пор уверена, что он ваша половинка, и не сомневаюсь, что в эти выходные вы все сами поймете, – сказала она и остановилась у двери в номер двести двадцать два. – Он будет

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72

1 ... 60 61 62 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Из Италии с любовью - Тревор А. Уильямс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Из Италии с любовью - Тревор А. Уильямс"