ПОЗНАНИЯ В БОГОСЛОВИИ. ИСТОЧНИКОМ СУЩЕСТВОВАНИЯ ДЛЯ НЕГО БЫЛО ЧТЕНИЕ КОРАНА ПО УСОПШИМ. ТВОРЧЕСТВО ХАФИЗА, СОСТОЯВШЕЕ ГЛАВНЫМ ОБРАЗОМ ИЗ ГАЗЕЛЕЙ, ПРОНИКНУТО ГЕДОНИСТИЧЕСКИМИ И БУНТАРСКИМИ МОТИВАМИ, ЧАСТО ОБЛЕЧЕННЫМИ В ФОРМУ ПОУЧЕНИЙ.
Слово, удержанное тобою, — раб твой; слово, вырвавшееся у тебя, — господин твой.
Чтобы обрести покой в обоих мирах, соблюдай два правила: с друзьями будь великодушным, с врагами — сдержанным.
Любовь — как море. Ширь ее не знает берегов. Всю кровь и душу ей отдай: здесь меры нет иной.
Не заблужденье ли — искать спокойствия в любви? Ведь от любви лекарства нет, — нам старцы говорят.
Жизнь я растратил, а сколько желаний имел! Небо вращалось, но что обрести я успел? Всем, кто встречался мне, я предлагал свою дружбу, Все становились врагами. Таков мой удел!
ХУАН ЮНЬ-ЦЗЯО
ХУАН ЮНЬ-ЦЗЯО (XVI–XVII ВВ.) — КИТАЙСКИЙ ПИСАТЕЛЬ.
Не уговоришь: старика не вспоминать о прошлых днях.
Трудно забыть: речи возлюбленной; людей, которые помогли тебе в беде.
Притворяется: молодая, что не умеет пить вино.
Хорошего не жди: если, нарушив семейные устои, вторично выходишь замуж.
До добра не доведет: если позволяешь жене грубить старшим в доме; если клянешься на каждом слове; если женщины ходят по знакомым и судачат; если жена вечно затевает свары; если проводишь время с бездельниками.
Долго не удерживаются: молодая жена у старика-мужа; красивая служанка у ревнивой хозяйки.
Сердцу милы: хозяйственная жена; послушный сын; молчаливая невестка; юноша, который любит поговорить со стариками.
Неприглядны: льстивый чиновник на приеме у начальника; человек с манерами базарного торговца.
Не провести: серьезного человека — красноречивому вралю.
Зря пропадают: лунная ночь, если спишь; красивые места, если ими не любуешься; жена молодого повесы.
Не переделать: насмешника; хитреца; лгуна; крючкотвора; интригана.
ХУН ЦЗЫЧЕН
ХУН ЦЗЫЧЕН (XVII В.) — КИТАЙСКИЙ ПИСАТЕЛЬ, АВТОР СБОРНИКА АФОРИЗМОВ «ВКУС КОРНЕЙ».
Слова — врата ума. Если держать их открытыми, ум ускользнет наружу.
О своих заслугах перед другими не нужно помнить. О своих проступках перед другими нельзя не помнить. О милости других к себе нельзя забывать. А об обидах, нанесенных вам, нельзя не забыть.
Когда судишь других, ищи в их вине отсутствие вины. Тогда в людях будет согласие. Когда судишь себя, ищи вину там, где вины не видно. Тогда твои добродетели еще более упрочатся.
Путь небесной истины невообразимо широк. Стоит лишь немного помечтать о нем, и на сердце становится легко и просторно. Путь людских страстей поразительно узок. Стоит вступить на него, и перед глазами вечно будут колючие травы да грязные лужи.
Не пеняй другим за мелкие проступки. Не уличай других в злом умысле. Не припоминай другим старых обид. Если следовать этим трем правилам, можно взрастить в себе добродетель и избежать неприятностей.
Не давай обещаний сгоряча. Не сердись во хмелю. Не строй планы в радостном возбуждении. Не думай о предстоящих делах уставшим.
Если ты пользуешься доверием, не обманывай даже злодея. Если ты наделен силой, не кичись своим превосходством. Если у тебя есть достоинства, не обнажай недостатков других. Если у тебя нет способностей, не завидуй умению других.
Не жаждай успеха в мире. Не впасть в заблуждение — это уже успех. Не ищи милости людей. Не заслужить их ненависти — это уже милость.
Поведение должно быть возвышенным, но не причудливым. Мысли должны быть тонкими, но не мелочными. Характер должен быть уравновешенным, но не безвольным. Манеры должны быть воспитанными, но не жеманными.
Не враждуй с низшим человеком.
На узкой тропе придержи шаг и дай пройти путнику, идущему навстречу. За едой возьми себе третью часть, а остальное отдай ближнему. Вот секрет того, как всегда быть счастливым в этом мире.
Если тебя преследуют неудачи, подумай о тех, кто неудачливей тебя, и твои обиды рассеются. Если в твое сердце закрадется нерадивость, подумай о тех, кто преуспел больше тебя, и ты воспрянешь духом.
Когда, содеяв зло, человек боится, что о том узнают люди, он еще может найти путь к добру. Когда, сделав добро, человек старается, чтобы о том узнали люди, он порождает зло. Гони от себя злобу — вот лучший способ держаться подальше от беды.
Воюя с негодяями, оставляй им путь к отступлению. Быть с ними беспощадным — все равно что закупоривать мышиную нору: мыши, сдохшие в норе, отравят все вокруг.
Если хотя бы немного не отстраниться от мира, то уподобишься мотыльку, летящему в огонь, и барану, бодающему ворота. Как же тут найти покой и счастье?
Добротой можно часто причинить вред, поэтому, когда хочешь сделать добро, тщательно все обдумай.
Друзьям оставь втрое больше, чем себе. Для себя сохрани хотя бы крупицу первозданной чистоты сердца.
Покой среди покоя — не истинный покой. Лишь когда обретешь покой в движении, воистину постигнешь небесную природу. Веселье среди веселья — не истинная радость. Лишь когда постигнешь радость в печали, поймешь, чем живет сердце.
Если в доме нет хозяина и всем распоряжается слуга, то разве не воцарятся в нем бесовщина и помрачение?
Учись находить в жизни радость — вот лучший способ привлечь счастье.
Если чересчур заботиться о своей репутации, не сможешь помогать людям.
Продолжительность времени определяется нашим восприятием. Размеры пространства обусловлены нашим сознанием. Поэтому, коли дух покоен, один день сравнится с тысячей веков, а коли помыслы широки, крохотная хижина вместит в себя целый мир.
Страсти и заботы проистекают из суетности сознания. Побори суетное сознание в себе, и в тебе проявится сознание истинное.
Я знатен — и люди чтут меня. Но то, что они чтут, — это высокая шапка и широкий пояс. Я унижен — и люди презирают меня. Но то, что они презирают, — это холщовый халат и соломенные сандалии. Но ведь в действительности люди меня не чтут — чему же мне радоваться? Они в действительности меня не презирают — чему же мне огорчаться?
Все радости и несчастья людей созданы их собственными мыслями.
С друзьями не будь развязен, иначе в друзьях у тебя окажутся одни ничтожества.
Тот, кто много накопил, многого лишится.
ЧЕСТЕРФИЛД
ФИЛИПП ДОРМЕР СТЕНХОП ЧЕСТЕРФИЛД (1694–1773) — АНГЛИЙСКИЙ ПИСАТЕЛЬ И ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДЕЯТЕЛЬ.
Каждое потерянное мгновение — потерянное дело, потерянная польза.
Молодой человек должен быть благоразумным, не стараясь им казаться; старик должен казаться благоразумным, хотя бы и не был таким.
Ложь и коварство — прибежище глупцов и трусов.
Если ты хочешь понравиться людям, обращайся к чувствам, умей ослепить взгляды, усладить и смягчить слух, привлечь сердце. И пусть тогда разум их попробует что-нибудь сделать тебе во вред.
Я смотрю на праздность как на