Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Манипулятор - 2 - Егор Аянский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Манипулятор - 2 - Егор Аянский

537
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Манипулятор - 2 - Егор Аянский полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 73
Перейти на страницу:

Остаток времени до сна, я бегло пролистал некоторые моменты, на которых бывшие владельцы книг хоть как-то заостряли внимание и эмоционально реагировали, после чего уснул. Да, я не писатель, но у меня есть то, чего нет у остальных жителей этого мира — прошлая жизнь и знания о том, как идет развитие. И этим я завтра воспользуюсь.

Наутро меня на первом этаже таверны встретил вчерашний извозчик, который сообщил, что граф меня ожидает в первой половине дня, но без спутницы. Причин этого он не объяснил, однако я особо в них вдаваться не стал — главное, что он не против встречи. Так что Агафья осталась в гостинице охранять сундук, а я принял душ, оделся в чистую одежду и снова отправился в путешествие через поля.

Замок графа был прекрасен! До сегодняшнего дня я еще не видел, как живет местная аристократия, за исключением не самых приятных участков королевского дворца, куда меня водили на допрос и жилища Феофана. Впрочем, последнее даже рядом не стояло с обителью Полухина. Так что когда мы прибыли на место, я был приятно удивлен нахлынувшими воспоминаниями из исторических фильмов: добротные каменные стены, решетчатые металлические ворота, шпили-башенки и прочая знакомая атрибутика.

— Все же решили нас навестить, барон? — произнес Михаил, который лично встретил меня.

— А как же! Я ведь обещал, — улыбнулся я. — Вы графу про меня рассказывали?

— Безусловно, именно поэтому он и согласился на встречу. — Михаил провел меня через мощенный булыжником двор и, уже перед самым входом в замок, шепнул: — Готовьтесь, он заинтересовался вашим письмом, но как всегда настроен пессимистично.

Мы прошли длинными коридорами, украшенными гобеленами с изображениями важных особ, по всей видимости являющихся старшими экземплярами его генеалогического древа, после чего по витой каменной лестнице поднялись на третий этаж замка и проследовали через переход, ведущий, как я понял, в пристроенную к основному строению башню. Приказчик остановился у красивой деревянной двери, а затем громко три раза постучала и отворил дверь.

Передо мной предстал на удивление аскетичный кабинет с серыми каменными стенами, в котором кроме большого письменного стола, заваленного бумажными листами и двух стульев, больше ничего не было. Посреди комнаты спиной к нам задумчиво стоял стройный мужчина, который пристально глядел в зарешеченное окно без стекла. Блин, узник замка Иф какой-то. Комната действительно напоминала средневековую тюрьму, вот только сам узник был одет в слишком дорогой и нарядный камзол, который рушил первое впечатление.

Услышав как мы вошли, он обернулся и уставился на меня внимательным взглядом. Лицо его имело по-настоящему красивые ровные черты, которые лишь портила вселенская печаль в его глазах. Выглядел он сильно ухоженным, даже чересчур. Приглядевшись повнимательнее, я сделал вывод, что на его лицо нанесена пудра, а брови аккуратно выщипаны.

Я, как младший по титулу, первым отвесил принятый в Вестландском аристократическом обществе вежливый поклон головой и представился:

— Барон Флюген ге Хаймен.

— Граф Вячеслав Полухин. — ответил он, сдержанно кивнув в ответ и перевел глаза на приказчика. — Ты можешь идти, Михаил.

Он проводил взглядом распорядителя, а затем снова уставился на меня.

— Я не так вас себе представлял, барон. Вы совсем не похожи на человека, читающего книги. Да, собственно, не примите это как оскорбление, но и на аристократа вы тоже не похожи.

— Слышь ты, гоблин-метросексуал, зато мы нормальные пацаны и косметикой не пользуемся. И, в отличии от тебя, нам бабы дают потому что хотят, а не потому что им приказали.

— Локи, с каких пор ты опять гопником заделался?

— А че он выкаблучивается? Ты в курсе, что его девки терпеть не могут? У него погоняло — Нарцисс!

— Хорошо, что девки. Могло быть и хуже.

— У нас в Тинзе, достопочтенный граф, — начал я, — Несколько иное понимание аристократии, так что прошу прощения, если мои манеры немного не соответствуют общепринятым — я все еще учусь. В любом случае, я бы хотел сказать вам спасибо за ваши книги. Я считаю, что только вы сможете реализовать всю грандиозность моего сюжета.

— Напрасно вы так думаете. Никто, слышите, никто не способен понять истинной мысли творца! Читатели глупы и не видят всей глубины замысла.

— Не соглашусь с вами. — ответил я, — В «Покорении Светланы» очень хорошо показана вся тщетность порывов отвергнутой личности. Вы, словно Николай Колбасков от литературы! Так филигранно, и вместе с тем мощно сыграли на струнах моей читательской души, что только полный невежда не способен прочувствовать тот эмоциональный порыв, что был вложен в строки этого замечательного романа.

— Вы серьезно так считаете? — выпучил он удивленно глаза, сообразив, что нашел в моем лице единомышленника, — Тогда ответьте: почему остальные этого не видят?

Так, я попал в точку. Теперь следует грамотно подвести его к нужной мысли, не усердствуя в навязывании своих убеждений.

— Я думаю, что ваша мысль слишком хороша для их понимания.

— Не соглашусь, барон. Но быть может вы сможете пояснить, что привело вас к такому заключению?

— Достопочтенный граф. Я, как и вы, аристократ, но волей судьбы мне удалось побывать в нижних слоях общества, и только недавно я оправился от удара, что нанес мне мой отец, лишивший мою мать и меня всех привилегий.

— Сочувствую вам. Быть может вы поделитесь ощущениями? Думаю я смогу написать об этом книгу. Да, точно! Я назову ее «На дне»! Как вам такое? — внезапно загорелся он.

Блин! Он немного уходит от мысли. Надо бы его вернуть в русло.

— Скажите, граф. Вы когда-нибудь пропускали завтрак?

— Нет, конечно! — удивился он, — Разве что только во время хандры.

— А я пропускал, а еще и обед, и ужин. Мне банально не хватало денег на свое содержание. И уверяю вас, в такие моменты мне совсем не хотелось думать о возвышенном. Но я продолжал читать книги, и заметил, что мои вкусы внезапно изменились. Больше не хотелось знать о чьих-то душевных заблуждениях и муках философского выбора. Теперь я желал мотивирующей литературы, где герой борется за существование, побеждает врагов, получает самых лучших женщин.

— Глупость какая… — внезапно он оборвал фразу и преобразился в лице, пораженный догадкой, — Постойте! Быть может поэтому черни не интересно, что я пишу?

— И не только черни, граф. — я облегченно выдохнул, теперь его надо вести по этой тропинке. — Вам нужно определиться, стремитесь ли вы к признанию небольшим клубом снобов, или же вы хотите, чтобы ваше имя гремело по всей Вестландии, а в Дарграде появился еще один памятник?

Я решил бить не на деньги, а именно на признание. Сомнительно, что этому человеку не хватает средств. Главное теперь грамотно закончить начатое.

— Я хочу! — загорелся он, — Определенно хочу! Быть может вы мне расскажете еще что-нибудь о желаниях обычных людей? Вы крайне интересный человек, барон, вы словно мостик между мной и миром!

1 ... 60 61 62 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Манипулятор - 2 - Егор Аянский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Манипулятор - 2 - Егор Аянский"