Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
– Так жду вас прямо сейчас, – кокетливопромурлыкала Лола и, повесив трубку, засмеялась. Слышал бы Ленька!
Капитан Сойка не заставил себя ждать. Он появился на порогеЛолиной квартиры ровно через тридцать минут. Консьержка Вера Анатольевна в этовремя отлучилась в туалет, так что капитан проскользнул незамеченным.
Сойка был настолько любезен, что принес Лоле букет китайскиххризантем, увидев которые Лола необъяснимо растрогалась.
«Вообще-то он милый, – подумала она, задрав голову,чтобы поглядеть капитану в глаза, – ишь какой здоровый… сильный, наверное,на руках носить будет…»
Она тут же удивилась своим собственным мыслям и отнесла ихза счет хорошего настроения.
– Вы… простите… – Лола слегка опешила, – а яведь даже не знаю, как вас зовут. Конечно, если вы при исполнении, то будуназывать вас товарищ капитан. Или как – господин Сойка?
– Нет-нет, – заторопился капитан, – то есть,конечно, я должен сообщить вам что-то важное, но…
– А если это частный визит, то скажите же наконец своеимя!
Сойка совсем смутился и пробормотал, что его зовут Сергей,после чего Лола пригласила его в гостиную, а сама отлучилась на кухню поставитьчайник. Капитан с любопытством оглядывал комнату, и в это время огромный черныйкот с белыми лапами возник из ниоткуда и принялся описывать вокруг Сойкисужающиеся круги.
Вернувшаяся Лола увидела, что капитан стоит посреди гостинойнавытяжку, а кот Аскольд усиленно трется о его брюки.
– О, вы понравились моему коту! – весело заметилаЛола. – Он так встречает только тех, кто ему симпатичен. Садитесь,пожалуйста. – Лола показала на диван, но Сойка от смущения плюхнулся вкресло.
Его ноги торчали до середины гостиной, и Лола, снующаятуда-сюда, чтобы накрыть стол к чаю, машинально отметила про себя, что этоочень неудобно, когда посреди гостиной валяется что-то длинное и неудобное.
– Итак… – начала Лола, наливая чай в две чашечкитончайшего английского фарфора. Чашки были ее гордостью, и она решиласьвыставить их на стол только для того, чтобы произвести на Сойку самое лучшеевпечатление.
– Итак, что же вы хотели мне сообщить?
– Да! – спохватился капитан. – Я должен вамсообщить, что дело об убийстве Валерии Кликунец…
– Неужели раскрыто? – поразилась Лола.
– Нет…
– Тогда закрыто?
– Да нет же! – с досадой ответил Сойка. –Вскрылись всевозможные обстоятельства, и дело забрали у нас туда. – Онпоказал на потолок. – Начальство посчитало, что там сумеют лучшеразобраться.
Лола прекрасно знала, о каких обстоятельствах идет речь, носделала вид, что ничего не понимает.
– Убийство, несомненно, заказное, – солиднопродолжал капитан, – к вам оно не имеет отношения. Следователь Крачкин былне прав, когда думал, что…
– Ах он все-таки думал…
– Приношу от его имени извинения… – Капитан слегкапокраснел.
Кот Аскольд в это время усиленно терся о его брюки и громкоурчал.
– Странно, он очень редко так себя ведет… –заметила Лола. – У вас дома нет кошки?
– Нет, – ответил капитан, – у меня… –Тут он покраснел еще больше, даже на глазах выступили слезы.
Он отхлебнул чаю, рука, державшая чашку, слегка дрожала. Вгостиной появился Пу И. Увидев капитановы ноги на ковре, он с разбегуперепрыгнул их, потом подскочил к креслу и громко залаял. Капитан вздрогнул иедва не выронил чашку.
– Вы заняли его кресло, поэтому он дает понять, чтонедоволен, – любезно пояснила Лола. – Пуишечка, детка, нельзя бытьтаким собственником! Покажи дяде, что ты воспитанная собака…
Но Пу И вовсе не собирался показывать дяде капитану, что онвоспитанная собака. Напротив, он собирался показать дяде небо в алмазах. Оннегодующе тявкнул и дернул капитана за штанину.
– Я накажу! – пригрозила Лола, но Пу И прекраснознал, что это только слова, поэтому никак не отреагировал.
Брюки у капитана Сойки оказались прочнее, чем он думал, ноглаза его предательски слезились, и в носу щипало. У капитана была давняя изастарелая аллергия на шерсть домашних животных.
А-апчхи!!! Голос у Сойки был очень громкий, а чих оказалсяпросто оглушительным. Лола едва не упала с дивана, Пу И отскочил к двери и отнеожиданности сделал то, что всегда: напустил лужу на ковер. Один кот осталсяневозмутимым: в своей богатой приключениями жизни он и не такое слышал.
– Простите, – пробормотал капитан, доставаяогромный клетчатый платок и гулко сморкаясь, – что-то я сегодня…
– Выпейте чаю, вам станет легче, – посоветовалаЛола.
Капитан снова взял в руки английскую чашечку, но в это времяна плечо ему спикировал попугай.
– Пр-ривет! – заорал Перришон. – Зар-раза!Перреньке ор-решков!
Это было последней каплей. Капитан Сойка выронил чашку напол, еще раз оглушительно чихнул, после чего вскочил с кресла и замахал руками,пытаясь избавиться от попугая. Поскольку глаза его слезились, он не заметил,что попугай благоразумно отлетел подальше, и продолжал отмахиваться, задевненароком люстру. Люстра угрожающе закачалась, капитан схватил ее руками – емуэто было нетрудно сделать – и удержал на месте. Но он не смотрел в это времяпод ноги и наступил на Пу И, который дико завизжал. Капитан, не помня себя,шарахнулся в сторону и своротил столик, на котором несколько минут назад Лолалюбовно накрыла чай. Столик рухнул, вся посуда была перебита.
При виде осколков любимых английских чашек, Лола пришла вярость.
– Медведь! – закричала она Сойке. – Слон впосудной лавке!
Капитан снова растерянно высморкался и взирал сверху на делорук своих. Попугай летал по комнате, в панике взмахивая крыльями и орал:
– Кошмар-р! Др-рама!
Кот давно уже сидел на шкафу и посматривал внизневозмутимыми зелеными глазами. Пу И лежал посредине гостиной и делал вид, чтоне дышит.
– Убийца! – закричала Лола, подбегая к песику ихватая его на руки. – Пуишечка, дорогой, открой глаза! Не реагирует… Чтовы с ним сделали, убийца при исполнении?
– Да ничего я с ним не сделал! – рассердился вответ капитан. – На лапу наступил всего лишь!
– Всего лишь? – возопила Лола. – Вот она,наша доблестная милиция! Вместо того чтобы искать преступников, они убиваютневинных животных!
Капитан Сойка оскорбился за всю милицию.
– Поосторожней, гражданочка, – предупредилон, – в словах поосторожнее.
– У вас есть ордер? – немедленно осведомиласьЛола. – Что вы вообще здесь делаете? Извольте покинуть мой дом, инемедленно! Чаи он еще распивать тут будет!
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62