Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Впереди были зомби, сбоку – Трейси. Я решил не совершать опрометчивых поступков.
– Нет, я просто подумал о пришельцах, – искренне ответил я.
– А мексиканцы-то здесь при чем, Майк?
Я расхохотался. Если бы я еще немного помедлил, прежде чем завести пикап и вырулить с аптечной парковки, ПОСЛЕ того как взял себя в руки, мы бы точно стали чудесным обедом для зомби. В этот момент я порадовался, что на шоссе нет машин. Слезы застилали мне глаза. Трейси прожигала меня взглядом.
Большую часть дня настроение у меня было ни к черту. Да и в тот момент я не то чтобы полностью выбрался из темной пропасти своей души, просто ненадолго обрел некоторое успокоение. В конце концов, мы ведь и живы-то только потому, что маленькие свечки порой освещают темную дорогу нашей жизни.
Мы вернулись на шоссе и практически без происшествий поехали дальше, что уже было неплохо. Время от времени нам попадались распухшие, мерзлые туши коров и овец. Некоторые были обглоданы до костей. Это могло означать только одно. На шоссе стояли брошенные автомобили, в которых, скорее всего, закончился бензин. Я пожалел тех глупцов, которые решили дальше идти пешком, а потом снова вспомнил о коровьих скелетах. Ничего тут не говорило о массовом бегстве. Северная Дакота, конечно, не слишком перенаселенный штат… но все же.
– Вот, мистер Ти, – сказал Томми и передал мне тяжелый бумажный пакет.
В обычной ситуации я бы попросил его подождать, чтобы не отвлекаться от дороги, но сейчас я был стопроцентно уверен, что навстречу не попадется никакого прыщавого подростка, который будет прямо за рулем писать своему другану наглую ложь о том, кого он сумел уломать накануне.
– Что там, Томми? – спросил я и взял пакет.
Судя по весу и форме, внутри была стеклянная бутылка, видимо с выпивкой.
– Я взял вам «Джеффа Дениэлса», – ответил он.
Я рассмеялся и снова поблагодарил судьбу за небольшой выброс эндорфинов.
– Ты, наверное, хотел сказать: «Джека».
– Я так и сказал, – заявил Томми.
– Но зачем, Томми? Ты ведь знаешь, я его терпеть не могу.
– О, он не для вас, – улыбнувшись, пояснил он.
Трейси обернулась и посмотрела ему в глаза. У него на губах играла озорная улыбка. Он явно что-то знал, но раскрывать все карты разом не собирался.
– Томми, я спрячу твои «Поп-Тарты», – пригрозила Трейси, решив сразу покуситься на самое дорогое. Она никогда не любила ходить вокруг да около. Томми схватил свой рюкзак и сунул за спину.
– Я серьезно, – добавила Трейси, делая вид, что тянется к рюкзаку.
В зеркале заднего вида я увидел ужас, отразившийся на лице Томми. Мне показалось, что я физически ощущаю, как от этого прямо в кровь впрыскиваются гормоны радости. Но постарался не расхохотаться во все горло. Если Трейси сама не сумеет отнять у Томми рюкзак, она может заставить меня попробовать. А мне вовсе не хотелось, чтобы парень меня боялся.
Трейси перешла к нечестной игре. Она принялась щекотать Томми. Его лицо стало пунцовым. От его смеха все вокруг как будто сияло. Минивэн вилял из стороны в сторону, пока Томми тщетно пытался защититься от атак Трейси.
– Ладно… Ладно! – выдавил он между вдохами.
Когда его молчание затянулось на долю секунды больше, чем Трейси готова была вытерпеть, она снова взялась за старое. Мне было жаль беднягу. Если бы он был старше, я бы даже испугался, не откажет ли у него сердце.
– Я скажу! – выкрикнул он.
Томми попытался взять себя в руки. Его футболка была перепачкана соплями, слезами и шоколадом. В любых других обстоятельствах, будь на его месте любой другой человек, это показалось бы мне отвратительным, но на Томми все это выглядело даже трогательно.
– Ну вот, я запачкал свою футболку со «Звездными войнами», – вздохнул Томми, разглядывая свой живот.
– Томми! – воскликнула Трейси и вскинула руку, скрючив пальцы, чтобы в любой момент нанести новый удар.
– Ладно, ладно, хватит. Моя футболка… – Трейси подняла руку выше. – Ваша мама любит «Джефф Дениэлс».
– «Джек», – поправил его я.
Он взглянул на меня.
– Я так и сказал.
Трейси с укором посмотрела на меня. Ей явно было не по нраву, что помогаю Томми тянуть время. Может, я и был морским пехотинцем, но щекотки боюсь до жути. Стоило ей коснуться меня, и этот минивэн секунд через десять полетел бы под откос.
– Каюсь, – сказал я и поднял руки.
Она снова повернулась к Томми, зная, что я уже не буду ей мешать. И она не ошиблась.
– Райан сказал, что ваша мама любит «Джефф Дениэлс»! – вскричал Томми, прежде чем Трейси снова перешла в нападение.
Она села прямо на сиденье. На ее лице сменялись удивление, облегчение, недоумение. Несколько секунд она обдумывала услышанное, а затем повернулась обратно к Томми.
– Ты уверен? – с любопытством спросила она.
Томми просиял. Отвечать ему было не обязательно.
– Райан сказал, что моя мама любит «Джек Дениэлс»? – чуть не плача, повторила Трейси.
– Ага, «Джефф Дениэлс».
– «Джек», – вставил я свои пять копеек.
– Я так и сказал, – ответил Томми, посмотрев на меня в зеркало так, словно у меня совсем крыша поехала.
Он смотрел на меня так серьезно, что я и правда засомневался, не схожу ли я потихоньку с ума и не придумываю ли то, чего не было. Ладно, «потихоньку» – слово не совсем подходящее. Скорее уж «со скоростью света».
Мои брови сами поползли на лоб.
– Трейси, что сказал Томми? – мне нужна была помощь.
– Майк, он сказал, что моя мама жива.
Трейси беззастенчиво рыдала.
Можно было поспорить, что сказал Томми, «Джек» или «Джефф», но в одном сомневаться не приходилось – он точно не говорил, что Кэрол Йентас жива. Само собой, это подразумевалось. Мертвые обычно ничего не любят, разве что оставаться мертвыми. Но будь я проклят, если решу обломать жене весь кайф, испортить праздник, покуситься на святое. В море мрака наконец-то мелькнула искорка надежды. Нашей команде во что бы то ни стало нужна была победа, и прямо сейчас Томми давал нам шанс.
Весь оставшийся час Трейси сидела как на иголках. Я видел, что она то светится от радости, то мрачнеет от опасений. Нелегко сначала поверить в то, что нечто неожиданное вполне может стать реальностью, а затем, когда ты уже всей душой поверил в это, узнать, что мечтам не суждено сбыться.
Чтобы вы лучше прочувствовали это, я приведу аналогию. Представьте себя огромным, нет, ОГРОМНЫМ (вроде меня) фанатом «Ред Сокс». На дворе стоит волшебный тысяча девятьсот восемьдесят шестой год от Рождества Христова, и «Ред Сокс» находятся в ОДНОМ ЧЕРТОВОМ АУТЕ от победы в Мировой Серии, хотя вы и не надеялись дождаться этого при жизни. Долбаный Бейб Рут[48]! Отбить мяч толком не получается, тот падает на линию первой базы. В этот момент я буквально шампанское открыл – и все мои друзья тоже. И вот стою я, холодное шампанское пузырится у меня в бокале, а мяч пролетает между ног БИЛЛИ БАКНЕРА[49]! До этого момента я даже не понимал, как это, когда разбивается мечта. Это все равно что проснуться и понять, что ты не встречаешься с королевой выпускного. Кровь, кишки и осколки костей повсюду – да, вот это уже похоже. Так что да, я понимал Трейси, пусть и по-своему.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82