Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Портмоне из элефанта - Григорий Ряжский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Портмоне из элефанта - Григорий Ряжский

190
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Портмоне из элефанта - Григорий Ряжский полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 69
Перейти на страницу:

Так вот, про Ирку. Не знаю, зачем ноги понесли меня в тот день в город. Я имею в виду в Москву, в самый центр, на Тверскую улицу. Решил, запас сделаю продовольственный вперед, хотя и знал, что глупо в город для этого мотаться, когда экзамены на носу. У нас в Реутове все то же самое, по тем же ценам, ничего не выгадаю, только время потеряю. Поэтому и поехал, что глупо было, но чувствовал, наверное, что с Иркой познакомлюсь. Так и вышло. Я думаю, она меня первой заметила, а дело было в магазине. Когда я ее обнаружил, она уже улыбалась мне, но не широко, а тихой такой улыбкой, сдержанной, но искренней, которая, если вдуматься, еще призывней для мужчины, чем обычная, распахнутая, с повышенной смешинкой. Сначала, сразу как заметил, я не обалдел, потому что не допустил даже мысли, что это ко мне улыбка, в мой адрес направление имеет, конкретно для меня предназначается, а не для того, кто за спиной моей или вбок. А девушка глаз не отвела от меня и, как мне показалось, еще пристальней в мои глаза посмотрела, и не перевела улыбку в чью-то не мою сторону. Именно в этот момент я растерялся, а сразу вслед за этим и обалдел. Никто еще никогда не дарил мне такого пронзительного и заинтересованного взгляда в самую мою середину, в самую центральную точку моего внутреннего мужского содержимого. И даже сегодня, когда все уже давно позади, вся история моей злополучной страсти, я не могу ответить себе на один вопрос: почему я тогда сразу угадал ее имя, ну то, что ее зовут Ирка, почему? А она продолжала улыбаться, молча, одними губами и зрачками, не сводя с меня прекрасных глаз.

Очнулся я от охватившего меня столбняка, только когда ощутил чувствительный тычок сбоку в подреберье.

— Ну чего, толстячок, — негромко спросил меня неприметный мужик с веселыми и недобрыми глазами и коротко кивнул в сторону девушки. — Нравится?

Девушка как будто не замечала ни адресованного мне хамского вопроса, ни моей невразумительной и растерянной реакции на него — она продолжала внимательно наблюдать за разворачивающейся между незнакомцем и мной сценой. Внезапно до меня дошло, что это неспроста: там же, в правом подреберье, куда воткнулся мужиков локоть, зародилось сомнение, тут же, впрочем, перешедшее в уверенность, что существует некая неведомая мне связь между мужиком и белокурой незнакомкой. Я не успел сказать, что Ирка была чистейшей воды блондинкой? Прозрачнейшей просто воды…

— Вы меня? — спросил я дядьку, как мне казалось, удивленно, но уже знал, что вряд ли мне удастся его обмануть, дядька видел меня насквозь: и растерянность видел, и всю беду мою заодно по мужской линии.

— Да тебя, тебя, кого ж еще-то? — тоже немного удивился моему удивлению неизвестный.

И только тогда я обнаружил, что в магазине, кроме нас, не было больше никого. Не считая прелестной девушки, разумеется. Я сглотнул. Но слюна получилась гуще, чем всегда, и поэтому застыла на полпути к пищеводу, заткнув горло вязким комком.

— Чего? — на всякий случай переспросил я, уточняя предмет интереса мужика, хотя был абсолютно уверен, что вопрос его относился к загадочной незнакомке, но не мог все равно связать отдельные части происходящего в единое целое. — Чего нравится?

Глаза у мужика перестали быть веселыми, а остались просто недобрыми, потому что его начала раздражать такая моя непонятливость.

— Она, говорю, нравится? — Он подошел к девушке и легонько ущипнул ее за бедро. — Хороша, говорю, дырка-то?

Девушка и на этот раз сохранила полное спокойствие, и даже улыбка не исчезла с ее лица, как будто имевшее место непотребство являлось для нее делом привычным, а вовсе не позорным и не бесстыдным. Я снова открыл было рот, чтобы протестовать против услышанной чудовищной гадости, не имевшей отношения ни ко мне, ни к ней, но слова, которые я еще не успел родить, уже успели упереться в слюновой комок, что перекрыл дыхалку еще раньше, и по этой причине так и не вылетели из гортани навстречу хаму в человеческом обличье.

— Значит, смотри сюда, брат, — как ни в чем не бывало продолжил прерванный контакт мой визави, не дожидаясь ответа по существу предмета обсуждения. — Платишь… платишь мне… — Он упер глаза в потолок, прикидывая или же вспоминая что-то: — …тыщу восемьсот платишь и забираешь. И она твоя тогда, идет? — Он между делом глянул на девушку, но она вновь не удивилась его словам, а восприняла их самым должным образом и даже, как мне показалось, слегка кивнула, выражая полное согласие таким поворотом событий. — Она глухонемая, понимаешь ли, но зато хороша очень, лучше других, я-то уж знаю, можешь поверить. — Он нехорошо ухмыльнулся. — А что не говорит, так зато понятливая и сделает тебе все, как сам захочешь, разговору нет, другие не жаловались, а для тебя, я вижу сразу, особенно сгодится, потому что научишься с ней куда и как, а она поможет, если чего. — Он повернулся к ней и посмотрел на часы. — Ты погоди чуток, с парнем тебя сейчас отправлю. — Он вновь развернулся ко мне и по-отечески на этот раз поинтересовался: — Звать-то как?

— Ильдар, — растерянно ответил я, разом растеряв запал негодования от неожиданно человеческой интонации внутри идиотской ситуации, и к огромному для самого себя удивлению внезапно добавил: — Бублик.

На этот раз удовлетворенно хохотнул дядька:

— Ну вот видишь, как складно выходит все: ты Бублик, а она Ирка — Бублику твоему дырка. — Он успокоительно положил мне руку на плечо, заметив мое смущение и мой быстрый взгляд туда, где находилась незнакомая пока еще девушка по имени Ирина. — Да ты не тушуйся, Ильдарчик, она по губам плохо читает, если только совсем уж рядом, то поймет, но любому слову не возразит, не дрейфь, ей деваться некуда, так что смелей, пацан, плати и веди куда надо. Есть хата-то?

— Есть, — ответил я, снова поймав себя на том, что уже совсем не оскорбляюсь этому разнузданному панибратству хозяина глухонемой девушки.

Тогда мужик подвел черту под случайным знакомством и протянул ладонь:

— Давай бабки, брат, а то мне пора уже вопрос закрывать.

Денег папа оставил две тысячи, и все они были со мной. После расчета оставалось двести рублей, и на что нам с Мараткой жить еще целый месяц, я не имел ни малейшего представления. Но в тот момент я об этом и думать не помышлял, потому что пока мы с Иркой добирались до Реутова, пульс мой колошматил, как отбойный молоток, опережая сердце и дыхание, а ноги перепутывались с мыслями, и как тем, так и другим от этого было неспокойно и страшновато. На всем протяжении пути до дому я старался на Ирку не смотреть — стыдно было невозможно, мне все время казалось, что краска стыда заливает мое лицо, все без остатка, и что каждый вокруг знает, куда и зачем я еду с моей девушкой, за которую заплатил родительскими деньгами, оставленными мне, старшему сыну, на еду, хозяйство и присмотр за младшим братом. Ну а она, само собой, молчала, поскольку все равно говорить не могла, и мне от этого действительно было немного легче, прав мужик тот оказался — не так неловко, как было бы с болтливой какой-нибудь другой, которая несла бы всю дорогу что-нибудь гадкое и выдала бы ненароком мои намерения пассажирам реутовского электропоезда со всеми остановками. Нет, она была не такая, моя Ирка, моя первая женщина: она была другой совсем, она была вовсе из другой материи, где не было места пошлости и хамству, куда не прилипала обычная человеческая грязь, хотя и сама она тоже была за деньги — я сразу это про нее понял и не ошибся.

1 ... 59 60 61 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Портмоне из элефанта - Григорий Ряжский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Портмоне из элефанта - Григорий Ряжский"