Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Сыны Амарида - Дэвид Коу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сыны Амарида - Дэвид Коу

128
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сыны Амарида - Дэвид Коу полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 126
Перейти на страницу:

"Опасная игра, - подумалось Джариду. - Тысячелетний призрак. Должно быть, я не в себе".

- Безусловно, - сказала Элайна. - Впрочем, нам был нужен всего лишь твой совет, и мы пришли бы лишь в составе отряда, возглавляемого Премудрой и ее помощником.

- А-а, пытаетесь произвести впечатление. Напрасные усилия. И потом, вы меня не обманете: вы пришли обвинить меня в преступлениях против страны и предупредить их продолжение. Убеждением, если возможно; силой, если придется. Так?

Тон его был полон презрения, но что-то подсказывало молодым магам, что в ближайшее время смерть им не грозит.

- Да, - признал Джарид, - так оно и есть.

Магистра было не обмануть, но, возможно, честный разговор...

- Дурачье! - сплюнул Терон. - Если столько веков спустя вы собрались отомстить мне, неужто вы думаете, что горстка смертных магов может остановить меня? Посмотрите вокруг. Я - воплощенная власть; таковы все Неприкаянные. Мы все - воплощение Волшебной Силы. - Он ткнул в них пальцем. - Разве не видите? - От его громового голоса дрогнула земля. - Вы ничто против меня, Сыны Амарида!

Столб зеленого света, исторгнутый его рукой, прошел между Элайной и Джаридом и с шумом врезался в дерево. Джарид замер, не в силах вымолвить ни слова и ожидая смерти. Но Магистр продолжал:

- Мои заслуги в открытии Волшебной Силы и основании Ордена не меньше, чем его. А они посылают говорить со мною детей с ястребами Амарида. - Он пронзил взглядом Элайну. - Так ведь их называют, да?

- Правда.

- И уж конечно, вас обоих считают особенными и поэтому взяли в отряд, да? А ведь у кого-то есть такие птицы, как мой Джевлар? Ну разумеется. Однако их не называют ястребами Терона.

- Все помнят твое проклятие, Магистр, - сказал Джарид, удивляясь собственной смелости, - и то, как ты издевался над жителями Рольде. Твое имя стало в Тобин-Сере синонимом ужаса. Разве ты не этого добивался?

- Тихо! - прогремел Терон, сверкая глазами. Джариду снова показалось, что пришла погибель. Но Магистр вдруг расхохотался - все громче и громче, запрокинув голову, хотя в его изумрудных глазах не было веселья. - Да, сказал он наконец, язвительно усмехнувшись, - этого я и добивался. А вы, значит, решили, что этого страха мне уже мало и я решил нападать на людей, - так?

Джарид и Элайна переглянулись.

- Возможно. Или чтобы привлечь наше внимание.

- Ах да, я ведь так ценю его.

- А у тебя не было другой причины? - спросила Элайна. - Той, о которой мы не догадываемся?

Терон молча посмотрел на нее, потом перевел взгляд на Джарида.

- Скажи мне, маг, - спросил он неожиданно тихо и как-то уклончиво, почему это у тебя такой странный посох?

Джарид уставился на палку с наполовину скрытым в ней цериллом. О церилле-то он как раз и не думал - времени не было. Но теперь, размышляя над вопросом Терона, он собрал смутные воспоминания воедино. Сартол убил Джессамин и Передура. Почему? Чего он добивался? И чем он был занят? Джессамин послала его за факелами. Нет! Она предложила работу всем троим, и за факелами он вызвался сам!

- Это сделал Сартол! - взволнованно сказал он, глядя в глаза Терону. Потом повернулся к Элайне. - Этот сук был вроде как факел, и он вложил туда церилл!

Элайна поняла ход его мысли и закивала.

- Вот почему он убил Джессамин, - предположила она. - Она пошла его искать и застала за этим занятием. Вот поэтому церилл и виден: работу не удалось завершить.

- А где он нашел церилл? - спросил Джарид. - У магов же только по одному.

- Ну, считается, что по одному. Они же берут их в пещере на Цериллоне и могут вообще-то набрать сколько угодно, просто это вопрос чести. По крайней мере так Сартол объяснял. - Она иронически усмехнулась.

- Зачем тогда этот сук? - раздраженно спросил Терон, словно требуя внимания.

Джарид снова повернулся к призраку:

- Мы не хотели брать цериллы в рощу. Мы полагали, что без доступа к цериллу ты не сможешь навредить нам. А Сартол, должно быть, хотел, чтобы ты нас убил.

- Зачем ему это?

- Причин немало, - ответила Элайна. - После смерти Джессамин он оставался основным кандидатом на пост главы Ордена. Он убрал Джессамин с дороги и хотел взвалить вину на тебя. - Она остановилась и долго смотрела на Магистра, потом откинула с лица длинные мокрые волосы, сосредоточенно нахмурив брови. - Вот и все. Тебя обвиняли в нападениях, а Сартол добавил и эти убийства.

- А если бы ты перебил остальных, - продолжил Джарид, - Орден расценил бы это как подтверждение твоей вины.

- Прекрасно, - фыркнул Терон. - Вы решили реабилитировать меня. И к этому выводу я должен был вести вас, как послушных волов. Детям да откроется истина!

- Ну и что? - спросил Джарид, не обращая внимания на насмешки. Учитывая то, что мы тебе сообщили, ты бы использовал этот церилл, чтобы убить нас?

- Возможно. - Холодная улыбка искривила губы Терона. - Могу и сейчас попробовать.

Джарид замялся, но лишь на мгновение.

- Не думаю. - Он знал, что отчаянно рискует, но слишком много успел передумать о Тероне со времени рассказа Бадена. - Вы с Амаридом создали Орден, и не думаю, что ты хочешь увидеть его гибель. Ты наверняка не хочешь, чтобы тебя напрасно обвиняли. Ты не убьешь нас хотя бы потому, что только мы можем помочь тебе остановить Сартола.

- Не следует переоценивать мою любовь к Ордену! А Сартола я понимаю.

- Это потому, что он тоже брал плату за услуги, да? - спросила Элайна.

Впервые Магистр выглядел удивленным.

- Я не знал об этом, - признал он. - Я имел в виду его недовольство слабостью и апатией нынешних магов. Даже если я все еще горжусь основанием Ордена, то в нем самом уже больше не нахожу причины для гордости. Он не заслуживает того, чтобы пережить этот кризис.

- Ты говоришь, что понимаешь Сартола, - возразил Джарид, - но ведь ты сам назвал его предателем. Если бы тебе было наплевать на Орден, ты бы не расценил его действия как предательство.

Терон задумался, теребя бороду.

- Ты напоминаешь мне Амарида, - холодно сказал он. - И не только из-за ястреба и голубого церилла.

- Однако... - Джарид осмелел еще больше.

- О чем это ты?

- Да о том, что ты неравнодушен к Ордену, а ему нужна твоя помощь.

- Я же только что сказал, что утратил чувство преданности и не собираюсь никого выручать. Да, я когда-то хотел, чтоб меня боялись! Но я никогда не думал, что меня забудут, вычеркнут из истории Ордена! - Он помолчал, собираясь с духом, и потом заговорил более спокойно. - Я впервые связал себя с совой, вы же знаете. Может, я вообще впервые проделал такое с живым существом. В прошлом мы так и не определились с этим вопросом.

1 ... 59 60 61 ... 126
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сыны Амарида - Дэвид Коу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сыны Амарида - Дэвид Коу"