–Где же барон, поручившийся за вас?– спросил герцог Бурбон-Сицилийский.
–В последний момент испугался предстать перед Его Величеством,– гость учтиво кивнул королю. Говорил он на хорошем английском, но медленно.– Надеюсь, вы простите его за эту слабость. Спасибо, что согласились встретиться со мной. Магистр Гленн, моё имя. Коди Гленн. До двенадцати лет жил в детском приюте в пригороде Бирмингема. Мои родители хорошо позаботились, чтобы никто ничего не смог узнать о них.
Карл Мирбах улыбнулся, отхлебнув кофе.
–Врёт,– тихо сказал он.
Почему он так решил, я не понял, но принял во внимание.
–Прошу,– герцог показал ему на место за столом.– Я так понимаю, тем самым вы хотите сказать, что за вами не стоят благородные дома Англии или другого королевства Европы?
–Всё верно,– кивнул магистр.– Орден находится вне политики.
–Смелое утверждение и очень спорное,– сказал герцог прищурившись.– Вы либо плохо разбираетесь в том, о чём говорите, либо лукавите.
–Орден находится вне политики,– повторил гость.– Это залог нашего выживания. Иногда те или иные наши действия могут оказать влияние на мир, но лишь косвенно. Орден существует ни одну сотню лет и никогда не вмешивался в процессы, происходящие в Европе. Наша цель – наблюдать за балансом силы и исправлять перекосы.
–Давайте внесём ясность,– сказал герцог.– Вы представляете некую организацию, имеющую серьёзную боевую мощь и взявшую на себя роль мирового регулятора, следящего за нужным вам балансом?
–Понимаю, к чему вы клоните. Если упрощать всё настолько, то да, вы правильно всё поняли. Можете считать нас преступниками, если Вам так будет проще.
–Нам всё понятно,– сказал герцог. Судя по его лицу, он уже пришёл к какому-то выводу и остался этим доволен.– Тогда не могли бы сказать, какой именно перекос сил пытались устранить Ваши люди, напавшие на мой дворец? Так мне будет проще найти и уничтожить Вашу преступную организацию.
–Под Вашей защитой находится Кузьма Матчин, талантливый молодой мастер,– сказал старик, словно не заметивший угрозы.– Он распространяет крайне опасные знания, способные ввергнуть мир в хаос. Эти знания когда-то украл у нас его отец. Мы просили Матчина вернуть их и вести себя тише, чтобы мировой порядок не был нарушен, но он отказался. Пока он не перешёл на следующую ступень развития, мы пришли к выводу, что эту ситуацию нужно решать кардинальным образом. Мы можем устранить его, даже когда он станет великим мастером, но это потребует больше сил.
–Вы и сейчас на это неспособны,– герцог улыбнулся.– А насчёт опасности, то вы принимаете желаемое за действительное.
–Это не так,– парировал старик.– Что Вы знаете о технике, которую Матчин показывал на студенческой конференции в Мадриде и которую так охотно покупали на аукционе? Одарённые, изучая её, будут сильными экспертами, превосходящими своих конкурентов, но уже не смогут стать мастерами.
Я неуютно заёрзал на стуле, но продолжал слушать разговор с большим любопытством.
–Знаем,– сказал герцог.– Создать умение, способное внести такой серьёзный перекос в баланс внутренней силы – это серьёзное достижение. В этом Матчин превзошёл теоретиков и практиков всего мира. В данном случае – это яд, который лечит, если принимать его в безопасных концентрациях.
–Вы слишком легкомысленно относитесь к этому. Техники укрепление тела – самые опасные знания, которые видел этот мир.
–Я вижу лишь желание устранить конкурента и попытку всеми силами сохранить собственные секреты,– покачал головой герцог.– Я знаю, что помимо Матчина, вы охотитесь за Свеном Беккером. Какую же опасность он несёт для мира?
–Беккер – опасный преступник,– холодно произнёс старик. Карл Мирбах при этом стал серьёзным и собранным, но не из-за слов о Беккере.– Если он станет великим мастером, то это будет ударом по мировой безопасности.
–Ваша позиция ясна,– сказал герцог, словно подводя итог первой части разговора.– Так зачем вы хотели встретиться с Его Величеством?
–Хочу поставить Его Величество в известность, что как только мы добьёмся своей цели, снова исчезнем. Мы не несём угрозы королевству и Европе.
–И по пути к этой цели, вы будете убивать всех, кого сочтёте нужным, сея хаос и разрушения?– спросил Герцог.– И Вы всерьёз рассчитывали, что мы отойдём в сторонку и позволим бандитам творить всё, что им заблагорассудится?
–Противостояние невыгодно никому из нас,– сказал пожилой мастер.– Дороже человеческой жизни может быть только две жизни, десять, двадцать. Смерть одного человека в обмен на жизнь многих других и спокойствие в королевстве.
–Вы нас путаете с лавочниками и торгашами,– в голосе герцога послышалась насмешка.– Вопрос не в цене, а в уступках. Уступим один раз, значит, будем делать это снова и снова. И тогда это превратится в страх одних и власть над ними других. А пока Вы не напугали нас настолько, чтобы мы приняли этот ультиматум. Сейчас ваш культ может рассчитывать на снисхождение. Выходите из тени и разоружайтесь. Очень скоро весь мир узнает о вас, начнётся большая охота и тогда на милость уже не надейтесь.
Карл Мирбах встал, обошёл стол, положил руку мне на плечо, затем вышел из комнаты.
–Мне важно, что Вы услышали нашу позицию,– сказал старик вставая.
Дверь в переговорную открылась, пропуская Карла Мирбаха. Мне показалось, что старик не знал великого мастера в лицо.
–Задержитесь ненадолго, мистер Гленн,– сказал немец.– Кайзера очень интересует тайная ячейка террористов, засевших в Мюнхене и покушавшаяся на племянника герцога. А Его Величество Карл Альберто наверняка заинтересуется вашими друзьями в Италии…
Старик хотел что-то сделать, но не смог даже пошевелиться. Он выронил трость, зажатый невидимыми тисками. Что он сказал, я не услышал, так как звук из соседней комнаты полностью прервался. Герцог Бурбон-Сицилийский что-то сказал, покачал головой. Я тоже собрался присоединиться к веселью или хотя бы послушать, что будут говорить, но в это время старик выкинул какой-то фокус. Он начал шевелиться, сбрасывая невидимые оковы. С трудом и натугой, но он смог встать уверенней. Я почувствовал отдалённое и слабое присутствие силы. Магистр пытался бороться с великим мастером, используя доспех духа. Карл Мирбах удивился, посмотрел на него с любопытством. Они встретились взглядом и секунду спустя голову старика что-то смяло, как горшок из сырой глины. Сдерживающие магистра силы исчезли, и он рухнул на пол.
Я вышел из тайной комнаты, осторожно заглянул в соседнюю.
–Можно было иначе?– закончил фразу герцог.
–Вряд ли,– ответил немец.– Кузьма, проходи. Что скажешь?
–Да я вообще в шоке,– сказал я, косясь на тело.– Наглые они, до безобразия. Сначала напали на дворец, а потом пришли с предложением умыться и обиду проглотить. Думал, что юлить будут, извиняться и предлагать решить дело миром.
–Что он говорил об украденных знаниях?– спросил Карл Мирбах с хитрой улыбкой.