совершенно не нуждаюсь в соседях.
— Кто же ты, если смогла позволить себе приобрести дом в городе эльфов? Неужели принцесса?
— Дом мне достался в наследство от… дяди. Его звали Карл Бересклет. Он был очень уважаемым человеком.
— Ну-ну. Даже я о нем немного наслышан. Две ночи? Пустишь?
— Нет. Тебя съест мой недопесок.
— Это не кот, верно? Только я пока не могу понять, кто… Впрочем, и не важно. С ним мы точно договоримся. По закону я имею полное право ночевать в твоём доме на правах жениха.
— Тебе совсем негде жить?
— Эльфы не сдают апартаментов бастардам. Моя шхуна стоит в порту. Но я бы предпочел остаться в городе, чтобы уладить дела как можно скорее. Позволь? Я обещаю добыть для тебя ещё несколько чудесных растений, бесценных для зельевара. Есть у меня одно знакомство. Идёт? Все же я тебя спас.
— Так уж и быть.
— Кстати, а куда мы идем?
— Покупать книгу по изготовлению ядов.
— Может не стоит травить единственного жениха вот так сразу?
Глава 25
Настя
Чупокабр, уже никого и ничего не стесняясь, крутит коготком у виска. Нет, в принципе, я с ним согласна. Завести в абсолютно незнакомом мне мире жениха — это слишком. Но с другой стороны, уже ведь все равно никуда не денешься, да и помолвка только фиктивная. Без ключей он почти никакие двери в волшебном доме открыть не сможет, разве что в квартиру проберется. Это, конечно, минус. Но с другой стороны, что в этом такого страшного? Ну, посмотрит через окна на тающий снег, на машины. Уверена, нервная система молодого мужчины вынесет и не такое. Знакомство со мной он же смог пережить? И даже не слишком сильно жалуется на то, что я его побила. С Лорой бы только не столкнулся. Как-нибудь разберусь, это не самое страшное. Многокостянка того стоила определенно. Завтра же отнесу ее в свой институт. Одну ягодку. Остальные попробую посадить в жестянки у себя на подоконнике. Хотя зачем? У меня же есть теперь сад. Может, в нем удастся как-нибудь устроить пару росточков? Кур вроде бы у соседей нет, никто не склюнет, разве что сойки.
— Несчастье! В саду водятся сойки?
— Я их сожрал первыми. Было вкусно.
— Отлично.
— Почему несчастье? И о каком саде идёт речь? — внимательно вгляделся в мое лицо жених.
— Не обращай внимание. Ведьма имеет полное право разговаривать со своим фамильяром.
— Ведьм не существует. По крайней мере, я их никогда не встречал. Магией владеют лишь эльфы, и то далеко не все.
— Ты ошибаешься.
— Готов клясться, я много где побывал. Предлагаю отметить нашу помолвку и чудесное спасение. В порту есть небольшая кондитерская, там подают редчайшие блюда. Напиток из жареных зёрен, черные, как сажа, сладости, много что. Я слышал, Карл Бересклет торговал с хозяином заведения до того, как пропал.
— Быть может.
— Но ты точно не знаешь?
— Не знаю.
— Это довольно странно. Так ты считаешь себя ведьмой?
— Я пошутила. И боюсь, в кондитерскую нам сегодня зайти не удастся, времени не так много. Мне нужно спешить, чтобы сделать покупки и успеть потом на работу.
— Благородные девицы никогда не работают, Анестейша, — с видимым подозрением ответил Анджей.
— Чем же они тогда занимаются? — нарочито весело задала я вопрос.
— Плетут кружева, увлекаются вышивкой, рукоделием, служат в храме четырех богов.
— А живут на подаяния?
— Их обычно содержат. Ну, или собственность приносит какой-то доход.
— Любопытно. Где здесь мясная лавка?
— Мясо ещё было в доме, — горестно вздохнул чупокабр, — Спроси лучше, где лавка игрушечных дел мастера Фока. Я готов обменять там пару шерстинок со своей бесценной шкуры на одно маленькое кресло. С камином, пожалуй.
— Смотря, какое мясо ты рассчитываешь купить. И потом, неужели у тебя в доме не служит кухарка? Мне кажется, что это не очень хорошая идея — вмешиваться в быт особняка.
— Я передумала. Мне нужна лавка игрушек мистера Фока.
— Зачем? — похоже, я окончательно сбила с толка Анджея.
— Хочу приобрести кресло и камин. Мне садового гнома нужно поймать.
— Кого?
— Здесь что, такие не водятся?
— Впервые слышу. Анестейша, позволь мне прикоснутся к твоей голове. Впрочем, нет, я считаю, что лучше посетить лекаря, должно быть, удар о стену ты получила изрядный. Мне искренне жаль, — кивнул головой жених, — Но карета летела так быстро, не было никакой возможности поступить иначе.
— Вот и я говорю, что хозяйка попалась с придурью. Ай, ладно, ты все равно меня не понимаешь. Фыр.
— К лекарю мы отправим тебя. А чупокабра сводим к ветеринару! Где здесь лавка игрушек?
— Кого и куда мы должны отвести? Может быть, тебе стоит вернутся домой? Кухарка сварит бульон. Я готов оплатить визит эльфийского травника.
— Анджей, мне нужно посетить лавку игрушек. Потом сделать покупки в мясном магазине, мой кот ест не так мало. И тебя, я подозреваю, тоже придется чем-то кормить.
— В доме совсем нет припасов? — я отрицательно мотнула головой, не говорить же, сколько припасов исчезает в бездонном животе чупокабра, — И слуг тоже нет? Даже кухарки? Ты настолько бедна? Хорошо. Я покажу лавку и оплачу все покупки.
— Давно бы так, — фыркнул зверь, — ещё один с прибабахом на мою голову.
Анджей повел нас по улицам города. Радуют глаз белые фасады роскошных особняков. Цветы здесь повсюду: в ящиках и в кашпо, плотной толпой расположившиеся на клумбах, свисающие с балконов. Деревьев нет. И кустов тоже. Руки так и тянутся прихватить хоть одну коробочку созревших семян. Вот только как это сделать, чтоб незаметно? Второй раз ведь может не повезти со стражами. Да и потом, на нас и так смотрят. Здесь всюду эльфы, все ходят в плащах. Я одна одета иначе. Да и кот в розовой шапочке тоже выглядит, как минимум, странно.
Нет, ну нельзя же пройти мимо клумбы и ничего с нее не украсть? Тем более, что душистый горошек из этого мира ранит меня в самое сердце. На одном растении собраны цветки самых разных оттенков и форм. А стручки с драгоценными семенами уже точно созрели. Я сейчас просто умру от приступа жадности, если не сорву хоть один.
В голову пришло единственное решение. Выделяю из толпы взглядом прекрасного эльфа, склоняю голову и делаю исключительно глубокий реверанс. Пальцы ухватывают заветный стручок с клумбы, прячут в подоле юбки. Эльф, кажется, ошарашен. Кивает мне, округляет глаза.
— Это был твой знакомый?
— Кажется. Но я не уверена. Котик, иди сюда. Я по тебе очень соскучилась.
Настурция выглядит невероятно огромной, ее цветки размером с