Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Поцелуй смерти - Элис Вайлд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй смерти - Элис Вайлд

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поцелуй смерти - Элис Вайлд полная версия. Жанр: Романы / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61

затем засовывает руку обратно в карман, достает оттуда кольцо в виде змеи и кладет его рядом.

Я в полном шоке смотрю на это.

– Лорд Пейн никогда больше не потревожит ни тебя, ни какую-либо другую девушку.

– Что ты натворил? – задыхаюсь, спрашиваю я.

– Я его не убивал.

– Я не об этом спросила!

– Я бы показал тебе еще кое-какие части тела, которых я его лишил, но не могу из побуждений совести.

Я теряю дар речи, смотря на знакомое кольцо.

– Хочу, чтобы ты пообещал мне кое-что, – говорю я, наконец-то возвращая свой взгляд к Смерти.

– Все, что угодно.

– Ты больше не станешь калечить никого из моей жизни, по крайней мере предварительно не обсудив это со мной.

Его пальцы сжимаются в кулак, но затем медленно расслабляются.

– Хорошо, – говорит он. – Если ты этого желаешь.

– Да, желаю, – говорю я, прежде чем быстро добавить: – Но исключение, конечно, составляют те моменты, когда я могу быть в опасности.

– Естественно.

Мы возвращаемся к трапезе, и на некоторое мгновение воцаряется тишина. Когда мой шок проходит, я ловлю себя на мысли, что снова любуюсь Смертью и что мое сердце снова переполняется любовью к нему. Подумать только, он готов пойти на такое только из-за того, что кто-то причинил мне вред.

– Спасибо, – тихо говорю я.

Он кивает, прежде чем взять свой подарок и бросить его в камин. Я улыбаюсь, и мы спокойно возвращаемся к приятной беседе.

Завершив трапезу, он встает и протягивает мне руку. Не говоря ни слова, я снова ее принимаю.

Мы молча выходим из столовой, и я в последний раз оглядываюсь назад. Интересно, как долго эти тарелки простоят там после того, как я уйду?

Вместе мы проходим по ставшим уже знакомыми залам дворца, и я вдруг осознаю, что осматриваю все это в последний раз. Печаль начинает зажимать в свои крепкие тиски, когда я понимаю, как сильно буду скучать по этому месту.

Почти так же сильно, как я буду скучать по Смерти.

Рука об руку, мы снова вместе идем в Долину, но, когда выходим из клубящегося тумана, я поражаюсь, насколько по-другому все выглядит.

Я никогда не была здесь ночью, но почему-то под звездным небом это место кажется еще более волшебным, абсолютно неземным. Вся долина играет нежными сказочными красками, а ночной воздух наполнен сладким ароматом цветов.

– Идем, – говорит Смерть. Я поднимаю на него взгляд как раз в тот момент, когда к нам с грохотом приближается Кнакс. Его белая шерсть поблескивает в бледном свете звезд.

Уводя меня все глубже в долину, Смерть внезапно прижимает меня к своей груди; на мгновение я теряюсь, но затем он наклоняется ко мне.

– Потанцуй со мной, – говорит он. От его низкого звучного голоса у меня снова пробегают мурашки по коже, а затем я вдруг осознаю, что вокруг начинает звучать мелодия, и постепенно она заполняет весь луг.

Я становлюсь своими ногами на его, и мы танцуем вместе, пока Кнакс гарцует вокруг нас. Я наклоняюсь и прижимаюсь головой к груди Смерти, наслаждаясь моментом.

Мы танцуем под безлунным небом, пока в какой-то момент я не чувствую, что устала настолько, что даже не могу удержаться в объятьях Смерти. Мы вместе ложимся на спину в густую, мягкую траву.

– Я знаю, что сегодняшняя ночь для меня последняя, – тихо говорю я, глядя в звездное небо и чувствуя, как взгляд Смерти устремляется на меня.

Он ничего не говорит в ответ.

Отвернувшись от неба, я смотрю на него. Его глаза наполнены такой печалью и тоской, что у меня сжимается сердце.

– Когда это произойдет? – спрашиваю я.

– Скоро.

– Как скоро?

– Перед первыми лучами утреннего солнца.

Я киваю, отворачиваясь, чтобы снова посмотреть на небо.

– Ты позволишь мне умереть здесь?

– Нет, – говорит он тихим голосом. – Не здесь.

Без предупреждения он поднимается и подхватывает меня на руки. Прижимая к себе, он крепко обнимает меня, и мы оставляем луг и Кнакса позади. Утыкаясь головой в его грудь, я пытаюсь сдержать улыбку от того, как нежно и осторожно он проносит меня по залам.

Спустя мгновение я понимаю, куда он направляется. Я вглядываюсь в его лицо в маске, когда мы заходим в его спальню, и он осторожно опускает меня на свою кровать.

Сердце начинает бешено стучать, когда я смотрю на него снизу вверх. Не в силах ничего с собой поделать, я чувствую, как во мне разгорается надежда, ведь сейчас я могу только надеяться и ждать, к чему же это все приведет.

Наши глаза встречаются, и на мгновение мы оба замираем. Но затем он отстраняется, и на замену его прикосновениям приходят касания ледяных теней, которые заполняют все пространство вокруг меня. Неужели он неправильно истолковал мой взгляд и принял мое радостное волнение за нечто другое?

– Не волнуйся, крошечное создание, – говорит он мне. – Я привел тебя сюда не для того, чтобы соблазнить.

– Я… я не понимаю, – говорю я, стараясь, чтобы в голосе не было слышно разочарования.

– Я посчитал, что лучше забрать твою душу здесь, в этом месте, – говорит он. – В месте, где мне придется жить до конца вечности, неся на себе груз того, что я сделал с тобой.

– Но ты ничего со мной не сделал. Я сама это выбрала. Ты ни в чем не виноват.

Он, не произнося ни слова, отводит взгляд.

– Время почти пришло.

Я наблюдаю, как он начинает снимать одну из своих перчаток. Мое сердце бешено колотится в груди.

Не в силах остановиться, я тянусь к Смерти. Он замирает и снова смотрит мне в глаза. Спустя мгновение он склоняет голову набок в молчаливом вопросе.

– У меня тоже есть для тебя подарок.

Он выглядит озадаченным, словно не знает, что на это ответить.

– Какой подарок?

– Имя.

– Боюсь, я не понимаю.

– Я не хочу, чтобы ты забирал меня как Смерть, – осторожно говорю я. – Смерть – это не твое имя; это то, что ты есть, твоя сущность. Если позволишь, я бы хотела дать тебе твое собственное настоящее имя.

Он наклоняет голову в другую сторону, будто действительно заинтригован.

– И что это за имя?

– Сидиан.

– Почему ты выбрала именно его?

Я краснею, прикусывая губу, и отвожу взгляд.

– Ну, мне показалось уместным назвать тебя в честь обсидиана, который повсюду тебя окружает, но я не хотела, чтобы имя звучало как камень, поэтому решила его немного изменить и убрать первые две буквы.

– Сидиан, – произносит он, обдумывая. – Что же, ты можешь называть меня этим именем, когда мы наедине.

– Спасибо.

– Не

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61

1 ... 60 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй смерти - Элис Вайлд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй смерти - Элис Вайлд"