Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Инквизитор II - Вячеслав Ипатов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Инквизитор II - Вячеслав Ипатов

35
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Инквизитор II - Вячеслав Ипатов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 66
Перейти на страницу:
посыпались викинги, потрясая разномастным оружием. Крики обреченных стали быстро затихать.

Я прервал связь с вороном и обернулся к товарищам. Со мной были два десятка всадников и волк, бежавший со всеми наравне. Немногочисленная, но грозная сила, которая не смогла успеть к началу кровавого пиршества, но все еще была способна добраться к его концу.

— Поднажали парни, мы должны успеть!

Всадники послушались, подстегнув коней, и в это же время уши уловили далекие звуки стали. Песнь железа, раздававшаяся все ближе. Пираты решили пролить кровь на моей земле, и следовало доступно объяснить, насколько они были неправы.

Глава 31

Наступая на те же грабли

Стоит сказать, во время пути к намечающейся схватке, я не только наблюдал за разворачивающейся трагедией, но и занимал голову другими вопросами. Некоторое время было потрачено на вызов подкрепления из замка и выбор оптимального пути. Некоторое — на инструктаж тэнгу, должного в будущем сражении сыграть важную роль. Но когда с раздачей распоряжений оказалось покончено, в голову стали ненароком забредать вопросы один лучше другого. И все они касались прошедшего недавно «собеседования».

С каждой следующей минутой я все больше понимал, насколько мало на самом деле узнал о чародейке, которую умудрился нанять. Самым вопиющим фактом являлось уже то, что мне до сих пор не было известно ее имя, что уж говорить об ином? Например, о той базовой вещи, которую я просто обязан был сделать — о просьбе просмотреть характеристики нанимаемого героя. А ведь с тем же Клементом о подобном не забыл, вернее… Дело было вовсе не в проблеме памяти, просто еще в самом начале разговора волшебница сумела завладеть инициативой и повести в беседе. А морская баталия лишь сыграла ей на пользу. Впору заподозрить чародейку в связях с викингами. Ну а если подойти к вопросу серьезней, то она на самом деле повела разговор таким образом, чтобы оказаться нанятой, ничего о себе не раскрывая. Вот только я не собирался мириться с подобным положением дел. Сразу после решения проблемы викингов, волшебницу ждал один серьезный разговор. Пока же…

— Ты не представилась, — заметил я, поравнявшись с друидом.

— Меня зовут… Лина.

Пауза, перед тем как было названо имя, являлась достаточно существенной. Это стало еще одним из множества подмеченных фактов. Я был бы не прочь задать и другие вопросы, но на них просто не осталось времени. Мы уже прибыли к месту событий.

К этому времени битва на берегу оказалась фактически завершенной. Викинги проворно освобождали убитых от ценностей, пленных столь же умело связывали. В обоих делах чувствовался немалый опыт. Но в то же время эти заботы сыграли с морскими воителями дурную шутку, ибо наше приближение они заметили слишком поздно.

Когда два десятка всадников пустились вскачь через редкий лес, викинги опомнились и взялись за оружие, вот только приготовиться к отпору они все равно не успели.

Ветер засвистел над головами, а затем с небес рухнул тэнгу, вонзивший клинок точно в шею одному из скальдов — магу и лучнику морских воителей, так и не успевшему наложить стрелу на тетиву. Удар ворона вышел точным и смертельным, а за ним последовал взмах веера, раскидавший стоявших вокруг хирдманов. Устоять удалось лишь еще одному скальду, но это оказалось его ошибкой. Быстрый рывок к цели, рубящий удар — и еще один викинг упал на прибрежный песок.

Эта атака совершенно ошеломила противника, а заключительным аккордом стали ворвавшиеся в их ряды всадники. Мечи рыцарей вознеслись над головами, а затем обрушились на врагов. Вскинутые щиты проламывались, кольчуги покрывались брешами. Кони своей массой опрокидывали каждого, кто думал встать на их пути. Я сам несколько раз использовал моргенштерн по назначению, а затем… Затем все кончилось.

Викинги оказались перебиты. Вот так просто, без особого сопротивления. Честно, такой исход почти разочаровывал. С другой стороны, итоги наоборот радовали. Ведь мы не понесли никаких потерь, но обзавелись трофеями. На что тут жаловаться?

— Сир Энквуд, мы нашли капитана корабля, он тяжело ранен! — отвлек меня от размышлений оруженосец.

— Где?

— Там, у леса. Если хотите его спасти, нужно поспешить, Бернео совсем плох.

— Веди!

Идти потребовалось не далеко. Капитан обнаружился рядом с разлапистой осиной, лежащий на спине и старающийся унять кровь, толчками покидающую рану на животе. Не требовалось быть врачом или целителем для того, чтобы понять — без помощи, Бернео и правда скоро придет конец.

Вспомнив об одном из заклинаний, я нашел его в своей памяти, нацелил на капитана и… замер. Разум пробила одна непрошенная мысль, тут же вступившая в конфликт с иными. В голове поселилась настоящая буря, стычка между моральными принципами и практичными соображениями. Она длилась всего несколько секунд, а затем… Затем Бернео испустил последний вздох и замер на земле, уже безнадежно мертвый. А я остался стоять, так и не успев принять решения.

Хотя нет, я принял решение и видел его итог перед своими ногами. Капитан был мертв. Мертв из-за того, что не получил помощи. Одного заклинания «исцеления» хватило бы, чтобы его спасти, но оно так и не было использовано. И надо быть честным хотя бы перед самим собой, причина состояла в том, что Бернео мешал мне. Это его корабль покоился у берега, его люди лежали связанные на берегу. Когда же капитан умер, то всем указанным завладел я. Судном — автоматически, моряками же… У них просто не останется иного выбора, кроме как поступить на службу ко мне. Цинично, подло, но крайне расчетливо. Оставалось спросить самого себя, когда это для меня такие поступки стали допустимыми? Хотя вопрос немного запоздал, ведь не так давно я уже размышлял на тему того, чтобы вырезать экипаж данного корабля. На этом фоне отсутствие помощи просто меркнет. Но оставим моральные терзание и приступим к другим вопросам.

— Я не успел спасти капитана, есть другие раненые? — спросил у давешнего оруженосца.

— Прошу принять и мою помощь, — произнесла друид.

— Действуй, — ответил чародейке, и уже обратившись к солдату добавил. — А ты веди к пострадавшим.

Раненых оказалось неожиданно много. Не имея возможности сопротивляться, многие из моряков пытались притворяться мертвыми, а у северных корсаров просто не оказалось времени, чтобы раскусить их обман. В результате число спасшихся оказалось намного больше запланированного, что искренне радовало. В конце концов, зачем мне корабли без людей, которые могут ими управлять? А использовать трофейные суда в деле следовало непременно. Это ведь открывало такие горизонты! Торговля, затерянные сокровища, военные походы… Вот только оставался вопрос с тем, где эти суда содержать? Рядом с замком их не припарковать — если драккар еще можно было вытащить на берег, то бриг будет открыт всем ветрам. К тому же судно викингов все равно окажется слишком заметным на том пляже. Мало ли, им заинтересуются сородичи «невинно убитых» разбойников? Тогда можно ждать атаки на замок или же простого налета с целью изъять драккар. Таким образом, данный вариант совершенно не подходил. Требовалась незаметная бухта, куда можно было бы спрятать пару кораблей. И, если так подумать… Да, одно место у меня на примете было. Но прежде чем его проведать, стоило поговорить с освобожденными моряками.

— Кто из вас главный? — обратился я к уже развязанным и подлеченным людям.

— Раз уж Бернео подох, якорь мне в глотку, то и старшой выходит я, — заявил звероватого вида мужик в покрытой кровью одежде.

— Вижу, своего капитана ты не жаловал? Представься.

— Я боцман Святой Катарины Гвидо. А что касается Бернео… Эта половая тряпка уважения не достойна. Сам ни дня не проходил простым матросом, купил и корабль, и капитанское звание. Оттого-то и в шторм нас завел, паскуда!

— Но решение повернуть к берегу было грамотным и быстрым.

— Ха! Думаете, это Бернео такой приказ отдал? Да как бы не так! Он в тот момент спал в каюте. Командовал я. А наш прошлый капитан… Все что сделал, так это поднял панику, первым бросившись за борт. И ведь не утонул, хотя дерьмо тонуть и не должно. Эх… Если бы Бернео сам не сдох, то я бы с радостью ему помог!

Слова боцмана поддержали и другие матросы. Видно капитан и в самом деле не пользовался уважением.

— Итак, Гвидо, давай я разъясню тебе ситуацию. Эти два корабля и груз я забираю себе. Вы можете быть свободны и идти на все четыре стороны, а можете

1 ... 59 60 61 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Инквизитор II - Вячеслав Ипатов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Инквизитор II - Вячеслав Ипатов"