Книга Серая принцесса - Изабель Шмитт-Эгнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Позвали двух графинь с дочерьми, и Жозефина узнала девушку, которую они встретили в первый же день своего появления в коридоре. Сегодня на ней было белоснежное сверкающее платье, верх которого изображал лебедя, обвивающего голову вокруг ее шеи. Принцесса проплыла в холл, и Жозефина сделала шаг вправо, чтобы увидеть больше. Гордый лебедь направился прямо к возвышенности – платформе, ведущей на пять ступенек. Жозефина почувствовала, как ее щеки вспыхнули. Рафаэль был там, наверху! Его одежда казалась сшитой из темной кожи и темно-синего бархата, и Жозефина поняла, что он одет в тон ей. Она сжала губы, чтобы не прослезиться. Как бы ей хотелось побежать вперед, чтобы обнять его.
Принцесса-лебедь сделала реверанс. Рафаэль кивнул, и ей пришлось освободить место для следующей девушки, что, по-видимому, далось ей нелегко, так как она стояла там немного дольше, чем положено, перед принцем и его отцом, который сидел на богато украшенном троне позади своего сына, в обязанности которого входило приветствовать каждую принцессу.
Человеку, одетому в мантию, похожую на одеяние церемониймейстера, пришлось энергичным жестом побудить принцессу наконец двигаться дальше.
– …Графиня фон Дорнфельдт с дочерьми: графиня Давиния фон Дорнфельдт и Жозефина фон Дорнфельдт! – крикнул мужчина с церемониальным посохом у входа, и Жозефина вздрогнула. Она чуть не пропустила свой выход.
– Простите меня, сэр, но я здесь только с моей дочерью Давинией фон Дорнфельдт, – сказала мать Жозефины, протолкнувшись к двери.
– Ваша дочь Жозефина в моем списке, – невозмутимо ответил мужчина. – Пожалуйста, пройдите, графиня. Их высочества уже ждут.
– Уберите Жозефину из своего списка, – сказала ее мать. Она слегка приподняла платье и пошла прямо по темно-красной ковровой дорожке. Давиния последовала за ней. Когда они отошли немного дальше, Жозефина вышла вперед.
– Надеюсь, вы еще не вычеркнули меня, – сказала она мужчине. Он улыбнулся настолько добродушно, что Жозефина невольно подумала, не проинформировал ли Рафаэль здесь всех о своих планах, кроме принцесс и их матерей.
– Конечно, нет, графиня, – мягко сказал он. – Просто идите.
Жозефина вздрогнула. Итак, время пришло. Ее мать уже сделала реверанс перед троном, и в этот момент Давиния присела перед Рафаэлем, но отсюда Жозефина видела, что он смотрит поверх сестры прямо в ее глаза – глаза своей возлюбленной.
Она сдвинулась с места, а ее платье тихо зашуршало, но звук шагов полностью поглотил ковер. Так ей казалось, что она просто плывет вперед. А может, и не казалось. Она даже не осознавала, что происходило вокруг нее в тот момент, потому что видела только Рафаэля, в чью сторону она двигалась. На его лице играла улыбка, которую все в зале заметили, и в этот момент начались перешептывания о том, кто она такая, почему ее никогда раньше не видели, например в парке или на балу.
Жозефина подошла к месту перед троном и остановилась. Они посмотрели друг на друга, и мир вокруг них перестал существовать. Рафаэль кивнул ей, и она словно пробудилась ото сна и сделала реверанс. Когда Жозефина снова подняла глаза, то увидела, что его губы шевелятся.
Ты выглядишь великолепно.
Она улыбнулась, и жар на ее щеках только усилился. Позади нее вызвали следующих принцесс, и Жозефина направилась влево к ожидающим гостям.
Она все еще чувствовала себя парящей, как во сне. Чья-то рука схватила сзади ее за локоть и болезненно сжала.
Жозефина ахнула, когда мать потащила ее в сторону другой комнаты.
– Мне не хватает слов, – начала ее мать, и Жозефина поразилась, когда увидела ненависть на ее лице. – Не знаю, с чего начать, я… как ты можешь так поступить с нами! Что ты наделала? Что ты продала, чтобы получить деньги на такое платье? Как ты посмела скрыть это от нас, а затем посоветовать сестре не приходить на бал, потому что ты хочешь протолкнуть себя вперед? Это самое отвратительное, что я могу себе представить! И как тебе не стыдно! – воскликнула она.
– Поскольку ты все равно мне не веришь и не слушаешь меня, я определенно имею право ничего тебе не рассказывать, – ответила Жозефина.
– Жози, ты выглядишь совершенно по-другому, – вмешалась Давиния и окинула взглядом платье сестры. – Это самое красивое платье, которое я когда-либо видела в своей жизни.
Жозефина была удивлена, но в голосе Давинии не слышалось зависти. Скорее, только любопытство. Видимо, у нее был напряженный день.
– Ты сейчас же покинешь бал и отдашь свое платье сестре, – сказала ее мать. – Это приказ.
– Мама… нет, – Жозефина отступила на несколько шагов. – Скоро ты все поймешь. Даже если бы я появилась здесь сегодня в платье горничной, исход бала это не изменит. Было бы неплохо, если бы ты наконец-то перестала жить в выдуманном мире. Но теперь уже это не имеет значения… – она взглянула на Давинию и улыбнулась ей, – поверь мне. Наряд действительно не имеет значения. – Она повернулась и пошла обратно к другим девочкам и их матерям, некоторые из которых смотрели на нее с интересом или даже откровенно враждебно. Жозефина была рада, что руки ее матери были связаны на время, пока бал не закончился. После она будет помолвлена с Рафаэлем, а затем в конце концов наступит момент, чтобы все прояснить.
Среди женщин начался шепот, и Жозефина сначала не поняла, что происходит. Она вытянулась, чтобы взглянуть сквозь пышные прически и мантии. Краем глаза она заметила свою мать, которая подтолкнула Давинию вперед.
– Его королевское высочество открывает сегодняшний бал танцем! – крикнул церемониймейстер спереди. – Я прошу всех джентльменов встать рядом друг с другом.
Шепот перед Жозефиной усилился: девушки проверяли завитки и ленточки, снова поправляли прически, матери щипали дочерей за щеки, которые уже и так покраснели от волнения. Жозефина сдержалась и подождала, пока ее мать и Давиния не найдут себе место. Ей показалось, что она поймала взгляд сестры, но она не смогла его прочитать. Жозефина проскользнула в промежуток в пяти местах от Давинии, в то время как другие, возможно, боролись за стратегически лучшее место, вежливо отодвигая соперниц в сторону. Рафаэль спустился со своего трона и теперь медленно шагал к очереди ожидающих.
Вернее, он подошел к Жозефине, не обращая внимания ни на кого другого. От выражения его смеющихся глаз сердце девушки забилось быстрее. Какой же он красивый! И, видимо, он в порядке: его рана, должно быть, почти зажила. Ее наполнила благодарность, и она почти забыла сделать реверанс.
– Я очень рад видеть вас, графиня, – сказал Рафаэль, протягивая руку. Девушка встала и все еще смотрела ему в глаза, потому что ничего не могла с собой поделать, хотя было бы лучше скромно отвести взгляд. Она уже могла слышать неодобрительные слова рядом с ней.
– И я безумно рада, ваше высочество, – сказала она согласно манерам.
– Тогда я прошу вас разделить этот танец со мной, – сказал Рафаэль, все еще улыбаясь.
– С удовольствием, ваше высочество. – Было здорово, что теперь он держал ее за руку. Жозефине казалось, что он защищает ее от всех этих завистливых женщин.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Серая принцесса - Изабель Шмитт-Эгнер», после закрытия браузера.