Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
— Я? На людях? Волнуюсь?! Да я могу выступить в Ватикане без подготовки! — возмутилась Варька. — Что мне какая-то кучка людей, которых я, к тому же, вообще не знаю? Ты бы мог быть повнимательнее, и догадаться, что со мной что-то не так!
Варвара пыталась вспомнить события вчерашнего вечера, но у нее ничего не получалось. Вернее, самое начало приема было зафиксировано в памяти четко — встреча, знакомства, гости, комплименты, пустая светская болтовня, и она даже помнила, как ходила смотреть на лед для игры в керлинг. А затем — почти полный провал. Какие-то обрывочные куски воспоминаний длиной в секунды — лица, обстановка, отдельные слова.
— Не помню почти ничего, — вздохнула Варвара. — У меня какой-то провал в голове. Со мной такое впервые в жизни!
— Может, на тебя так действует алкоголь? — предположил Артур.
— Никогда так не действовал, не знаю, что и подумать, — сказала Варька и замолчала на мгновение. — Боюсь спросить, как вчера все прошло?
Варвара с замиранием сердца ждала ответа Артура.
— Вчера ты была блистательна, дорогая, — с чувством произнес Хауэр. — Но ты была настолько другой, что мне казалось, что я вижу тебя впервые!
— Пожалуй, насчет вчерашнего вечера наши впечатления относительно меня совпадают — я тоже себя не узнаю, — согласилась Варвара. — Так, правда, все было прилично? — переспросила Варя.
— Клянусь! — жарко подтвердил Артур. — Хочешь, я тебе все расскажу? — предложил он. — Только меня очень беспокоит, что ты ничего не помнишь! Как это могло случиться?
— Не надо, Артур, — Варька начала сползать с постели. — Я спала в костюме! Ужас какой! — пробормотала она, оглядывая себя. — Хорошо, что не в обуви. А где мой телефон? Мне, наверное, родные обзвонились!
— Не думаю, Варя, — успокоил ее Артур, — ты вечером кому-то пару раз звонила, а сейчас еще утро. Вон твоя сумочка, — он махнул рукой на комод. — Хочешь принять ванну?
— Да, Артур, мне надо прийти в себя. Извини, что так получилось, я обязательно разберусь с этим попозже… Кстати! А где ты спал? — с подозрением уставилась на него Варька.
— Так… как же, — замялся он, — в гостиной на диване, Варечка. Ты же сама сказала, когда вошла в номер, что у меня замечательный диван, и почему бы мне на нем сегодня не провести ночь, не помнишь? Ой, — спохватился Артур, — извини, наверное, не помнишь…
Варька стояла под горячими струями воды и постепенно приходила в себя. Какая она дура! Все предельно просто объяснялось! Никаких провалов в памяти не было бы, если бы она потрудилась проверить сообщение Таси, которое пришло, пока они с Артуром ехали на вечеринку. Но Варька решила, что это адрес нотариуса, и отложила прочтение эсэмэски до утра. К тому же, у нее все-таки дико разболелась голова, так что читать в телефоне мелкие буквы на ходу Варька была не в состоянии, она итак еле живая вышла из такси. Добравшись до бара, первое, что она сделала — достала таблетки, которые ей дала Тася, и немедленно приняла сразу две.
Спустя минут десять ей стало значительно лучше, а минут через тридцать она решила, что, пожалуй, можно выпить бокал вина.
«Ни в коем случае нельзя пить спиртное, если примешь лекарство, которое я тебе дала!» — значилось в сообщении Таси.
Кто ж знал?!
* * *
Они завтракали в гостиной после того, как Варька приняла душ. Артур заказал для нее в номер прекрасный букет роз, а костюм отдал горничной для приведения его в порядок. Варвара сидела за столом в пушистом гостиничном халате в полном безмолвии, и изо всех сил пыталась вспомнить хоть что-то из вчерашнего вечера.
— Варя, — вкрадчиво произнес Артур, — позволь узнать, откуда ты столько знаешь про гироскопы?
Вопрос прозвучал как раз в тот момент, когда Варька наливала себе апельсиновый сок. Она чуть не пролила все на стол, услышав слова Артура.
— Я?! — Варька услышала в своем голосе панические нотки. — Про какие гироскопы? Ничего я не знаю… С чего ты взял?
— Дело в том, — немного замявшись, произнес Артур, — что вчера ты прочитала целую лекцию на эту тему.
— Кому? — упавшим голосом спросила Варя.
В общем-то, можно было и не спрашивать. Какая, в принципе, была разница, кому она втирала мозги, будучи в неадекватном состоянии? Главное, что она вела себя, как полная идиотка, и вообще, оказалась на грани провала! А если она ляпнула чего лишнего?
«Какой непростительный непрофессионализм! — в отчаянии подумала Варька и, собравшись с духом, приготовилась услышать подробности своей вчерашней выходки. — А может, оно и к лучшему? — попыталась она себя успокоить. — Артур поймет, что я — не та женщина, которая ему нужна, и мое задание будет выполнено? Черт! Но не хотела я, чтобы это произошло таким образом!»
— Ты совсем не помнишь? — продолжал удивляться Артур. — Как же это возможно, Варечка?
— Ах, — как можно небрежнее сказала Варя, кокетливо пожав плечами, — знаешь, я кое-что поняла, я вчера сначала приняла две таблетки от головной боли, а потом намешала шампанское и вино, и… — она неопределенно махнула рукой и подняла глаза к небу.
Эта фраза показалась Варьке довольно-таки убедительной, по крайней мере, она должна объяснять причину ее странного состояния, тем более что так оно, в общем-то, и было. Она пытливо взглянула на немца.
— Ты увидела, как один из гостей показывает свой тренажер для руки… — начал рассказывать Артур.
И тут в Варькиной голове как будто что-то щелкнуло, и она кое-что вспомнила.
…Небольшая кучка гостей столпилась у барной стойки, где они с интересом смотрели на то, как Варькин сосед по столику справа, тот, что представился профессиональным гольфистом, демонстрирует им работу своего кистевого тренажера.
— А можно попробовать? — кокетливо спросила его «блондинка».
Варька всегда старалась классифицировать окружающих по каким-то признакам и давать им свои имена, чтобы лучше запоминать людей. Девица по первым же словам показала себя такой тупой, что характеристика «блондинка» подходила ей как нельзя лучше.
— Конечно, — засуетился спортсмен и стал показывать ей, как им пользоваться.
— А как эта штучка работает? — поинтересовалась дородная тетя с прической русской императрицы, которую Варька про себя назвала «Анна Иоанновна». — У нее внутри моторчик?
— Не думаю, — вставил свои три копейки художник с тонкими усиками, получивший подпольную кличку «Сальвадор». — Был бы моторчик, понадобились бы батарейки, а для них тут нет места, — авторитетно заявил он.
— Ах, простите, — жеманно произнесла Анна Иоанновна, — я плохо разбираюсь в электричестве!
— И я! — гордо призналась Блондинка.
«Вот дуры, — подумала тогда Варька с возмущением, — причем тут электричество? Или это единственное умное слово, которое они знают?»
— Таким прелестным дамам это и ни к чему! — отвесил комплимент Сальвадор обеим кокеткам.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73