Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
– О, премного благодарен, – покраснел Ардент. – Хотя «умный» и «талантливый» – это было немного лишнее…
Фин закатил глаза, ничуточки не впечатлённый лживыми комплиментами. Ему всё ещё было тепло, но ощущение покоя и уверенности быстро его оставляло. Он посмотрел по сторонам. Не поспоришь, зал был полон всяких классных вещиц. Вся башня была сооружена из классных вещиц. Но здесь не было ни одной живой души. Никто не мог добраться сюда, не замёрзнув, а даже если им это удавалось, их встречал нелюдимый и грубый Отказуй. Он просто прозябал в этой башне, заставленной украденным хламом, в одиночестве, грея руки о чужие надежды. И внезапно это место перестало казаться таким уж замечательным.
Оставаясь при этом всё таким же знакомым.
Фин бросил испуг-ласту назад на полку. Она задела другие стоящие на ней предметы, но, к его удивлению, ни одного не сдвинула. Просто прыгнула на отведённое ей место, восстановив идеальный порядок.
Ему снова пришла в голову мысль о схожести башни и его комнаты. Вот только здесь всё было слишком упорядоченно.
Его посетила идея. Фин сместился к окну и посмотрел на непотревоженную снежную гладь, отделённую аккуратной чёрной линией от бесконечно изменчивой ледяной пустоши.
– Напомните, – сказал он, – что такого особенного в этой Рамке? Потому что я, кажется, знаю, почему эта башня из хлама до сих пор стоит.
Ворчливый бас Отказуя сменил неестественно высокий смешок.
– Детишки, они такие забавные, не правда ли? Такое богатое воображение!
Торжествующая усмешка сползла с лица Фина. Потому что в этот момент он увидел ещё один корабль, остановившийся в снегу недалеко от «Кракена».
«Чёрный дракон». Каким-то непостижимым образом он их нагнал!
Взгляд Фина заметался в поисках Серта и нашёл его в тени носа «Кракена» прямо перед изгибом Рамки. Он стоял, воздев дрожащие руки к небу, его тёмные одежды лежали на белом снегу.
– Ребят, нам пора, – выдохнул Фин.
Серт вытянул руки перед собой. Лёд над Рамкой пошёл трещинами. Где-то глубоко внизу что-то глухо загрохотало.
Отказуй сглотнул.
И затем вся башня затряслась и закачалась.
Глава 34. Всё рушится (буквально)
Одну секунду башня Отказуя, как бы странно это ни было, служила Маррилл надёжной опорой. В следующую она почти уверилась, что весь мир задался целью сбить её с ног.
Пол подпрыгнул. Стены вспучились. С полок посыпался всевозможный хлам. Ящики перевернулись, и по всему полу, разбиваясь друг об друга, покатились крошечные стеклянные шарики. Воздух заполонил странный шум, напоминающий лягушачий хор, и запах, как от нагретого летним солнцем тротуара после дождя.
– Смотрите, что вы наделали! – взвыл Отказуй, носясь по залу в попытке подхватить все падающие с полок предметы. Но даже с четырьмя руками эта задача была непосильной.
– Что происходит?! – закричала Маррилл.
Что-то очень большое и твёрдое упало рядом с ней, разнеся деревянный пол в щепки. Взвизгнув, она торопливо отпрыгнула. Всего на какой-то дюйм влево, и её бы расплющило!
– Это Рамка! – с трудом перекричал Фин какофонию из рокота, треска, хруста и сердитого брюзжания Отказуя. – Это она удерживала башню, а Серт её крадёт!
– Что? Серт здесь? – изумился Ардент. – Как?
Зал прошил пронзительный вопль. Отказуй резко оборвал гневную тираду.
– Ох, это нехорошо, – сказал он.
В следующий миг комната наклонилась.
– Все на выход! – заорал Колл, замахав в сторону двери.
Весь пол был завален обломками, и Маррилл приходилось перебираться через них и перепрыгивать с одной кучи на другую, прямо как в гонке с препятствиями.
Ардент тем временем спорил с Отказуем.
– Нужно уходить! – призывал волшебник.
– О, до вас наконец-то дошло?! – огрызнулось существо. – Вы первые. Мне ещё нужно упаковать всё необходимое.
Его руки без остановки хватали с пола и полок уцелевшие вещицы. Он двигался так быстро, что за ним было не уследить.
Маррилл уставилась на него, но Фин схватил её за руку и потащил за собой.
– Сюда!
Это очень напоминало их пробежку по Пристани Клучанед, когда он вёл её сквозь толпу по запутанным улочкам.
Но Маррилл не могла просто так уйти.
– Мы должны ему помочь!
Она вырвалась и бросилась назад к упирающемуся Отказую. Одна чешуйчатая рука уже была в ладонях Ардента. Маррилл схватилась за другую и пригнулась, увернувшись от рухнувшей с потолка разноцветной призмы.
Колл и Фин присоединились к ним, и вместе они потянули упрямого здоровяка на выход, но тот продолжал тянуться ко всему, до чего только мог достать.
Опять оглушительно заскрипел металл, у Маррилл даже зубы заныли. Пол ещё сильнее наклонился, и мимо них прокатилось нечто, подозрительно похожее на «горгонскую глобулу», о которой ей как-то рассказывал Фин. Следом проскакали три «прогнозирующих предсказателя» и улетели в окно, теперь смотрящее скорее вниз, чем в сторону. Маррилл успела заметить их стремительное падение в сугроб далеко внизу.
– Ну всё! – объявил Отказуй. – Валим отсюда!
Вместе они пробежали коридор и выскочили наружу. Холодный воздух ударил по Маррилл будто сплошная стена, моментально заморозив её до самых костей. Но это была не единственная причина, почему у девочки перехватило дыхание. Ледяная башня трещала и стонала. Огромные куски откалывались от стен. Если раньше лестница вызывала серьёзные опасения, то теперь пройти по ней было равносильно самоубийству: целые её секции успели обвалиться.
В одной из таких дыр Маррилл увидела толстый чёрный канат Рамки, поднимающийся изо льда по команде Серта. На её глазах канат вылетел из-под башни со скоростью выдернутой из-под посуды скатерти и полетел к Серту, будто сильно растянутая, а потом отпущенная резинка для волос. Тёмный волшебник свернул её вдвое – Рамка при этом значительно уменьшилась в размере – и надел себе на запястье.
Маррилл сглотнула. Рамки больше не было. Без неё башня долго не выстоит. И у них не было ни шанса спуститься по лестнице, пока она вся не обвалилась. Сердце Маррилл ухнуло в живот и съёжилось.
Тут Фин сунул ей что-то в руки. Что-то широкое, плоское и знакомое. С запозданием она узнала противень. Маррилл вопросительно посмотрела на Фина, и тот с озорным блеском в глазах улыбнулся в ответ.
В следующую секунду он сел на противень и заскользил по ледяным ступеням, как на санях. Наклонившись, он ловко ушёл в крутой поворот, оставив позади себя горсть замороженных О и Г.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78