Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Будка поцелуев 2. На расстоянии - Бэт Риклз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Будка поцелуев 2. На расстоянии - Бэт Риклз

306
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Будка поцелуев 2. На расстоянии - Бэт Риклз полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 77
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

Нет, он бы не стал. Нет. Не после всего, что произошло. Он не посмеет. Может, я просто не так поняла… Господи, надеюсь, я действительно ошибалась.

– Ты про Стива?

Я знала, что в моем голосе сквозило отчаяние, и ненавидела себя за это. И за то, как сильно вцепилась в телефон своими потными ручонками.

– Ну, про его соседа по комнате? Или как там его, из футбольной команды… Дэвид? Дэйв?

– Ага. То есть нет. То есть… Нет, их он на День благодарения не привезет.

– Ли…

– Шелли, с ним приедет Аманда.

Я ждала этого. Ждала, но меня все равно словно ударили под дых, и я оперлась рукой о ближайшую стеклянную стену, чтобы не упасть. Голова кружилась. Я была уверена, что мое сердце разбилось еще тогда, когда я порвала с Ноем, но сейчас я чувствовала себя гораздо хуже… Казалось, пол качнулся под моими ногами. В ушах зазвенело, меня затошнило.

– Шелли? – продолжал Ли. – Ты там? Рошель? Эль?

– Да, – выдавила я и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы прогнать тошноту. Но на смену пустоте быстро пришло кое-что знакомое. Гнев.

– Ты в порядке?

– В порядке? – прошипела я шепотом.

На меня стали оглядываться люди, и я отошла в сторону.

– Конечно, я, блин, не в порядке, Ли! Ты ведь видел ту фотку в «Инстаграме». И я рассказала тебе о телефонном разговоре в тот день, когда мы расстались. А теперь он что, привезет ее на ужин в День благодарения? Он хоть помнит, что я там тоже буду? Или хочет посмеяться надо мной? Я совсем, мать твою, не в порядке.

– Ого, Шелли, ладно, я понимаю. Полегче, – затараторил Ли.

Я нечасто ругалась. Как, впрочем, и сам Ли. Но сейчас было самое время.

– Я просто подумал, что тебе стоит это знать. Заранее.

– Спасибо, что сообщил, – проскрипела я, хотя злилась вовсе не на Ли, и мы оба это знали. – Я просто… поверить не могу, что он может так со мной поступить. Да, мы расстались, и Ной имеет полное право спать с ней, ходить с ней на свиданки и все остальное, но привозить ее домой вот так просто?.. Господи, поверить не могу! Каков же засранец.

– Эль?

Леви стоял напротив меня и хмурился. Его рука лежала на моем плече.

Я подняла вверх палец, попросив его подождать одну минуточку, и прислушалась к Ли.

– Я понимаю, что ты все еще не пережила ваше расставание, Шелли, и что ты хреново себя чувствуешь, но ты должна знать: маме он сказал, что Аманда – просто друг.

– Она ему не просто друг, Ли! Мы все это знаем!

– Ну, – осторожно начал Ли, – я в этом не уверен.

– Так что, я, значит, все выдумываю?

– Я этого не говорил. Ты же знаешь.

Я выдохнула.

– Прости. Я вовсе не на тебя злюсь.

– Понимаю. Послушай, напиши мне, когда придешь домой, я подъеду, и мы поговорим, хорошо?

– Хорошо.

– Передавай привет Леви. Увидимся.

– Пока. – Я повесила трубку и закинула телефон обратно в сумочку. А потом подняла взгляд на Леви.

– Что такое? Что случилось?

Я покачала головой. На глаза наворачивались слезы, и я моргнула, но одна успела скатиться по щеке и упасть на пол.

– Ной привезет на День благодарения Аманду.

Леви сжал губы и процедил:

– Вот черт.

* * *

Я уже говорила об этом с Ли и с Леви, а теперь пришлось повторять все и для отца. Мне просто нужно кому-то об этом поорать. Всем подряд. Несколько раз, словно меня заело.

Брэд был в душе, и мы с отцом сидели в гостиной одни, с кружками горячего шоколада. Я вываливала на него всю свою ненависть к Ною. Раньше я говорила, что мы расстались из-за расстояния, но теперь рассказала ему обо всем. Я очень сильно злилась и не могла сдержаться.

– То есть он знает, как много из-за нее проблем, – произнесла я в миллионный раз. – Мы ведь, считай, расстались из-за этой Аманды. Сначала фото, потом телефонный звонок… Я знала, что они дружат, но доверяла ему. Он сказал, что не изменял мне. И я ожидала, что после нашего разрыва Ной и Аманда сойдутся, но… он серьезно собирается привезти ее домой? Так быстро? Он ведь знает, что я там тоже буду… Вот если бы он привез ее на Рождество, это еще ладно, может, к тому времени я бы уже успокоилась. Но прошла всего пара недель.

Отец в основном молчал: только кивал и хмыкал иногда. Давал мне выговориться.

Он кивнул снова, когда я замолчала, чтобы перевести дыхание.

– И он что, так быстро оправился после разрыва, раз уже готов привезти кого-то домой? Это бесит меня больше всего. То есть он вообще, что ли, не переживал, и теперь у них все серьезно?

– Но ведь Ли сказал, что они просто друзья, нет?

Я зло ухмыльнулась.

– Ной сказал это своей маме. Я ведь только что говорила тебе про тот звонок. Как еще его объяснить? Она ведь такая красивая. Очень красивая. И умная. Они ходят на одни и те же занятия, она может поддержать беседу о вещах, в которых я совершенно не разбираюсь. Да такие парни, как Ной, всегда встречаются с такими, как Аманда!

– Эль, знаю, я не лучший советчик, но… может, ты ошибаешься. У вас с Ноем не получилось. И тебе нужно двигаться дальше, ты же сама сказала. Можешь показать ему, что ты прекрасно справляешься и без него.

– Но я не справляюсь.

То есть. Не то чтобы справляюсь. Да, я захотела поцеловать Леви, но это еще ничего не значит.

– Он привезет на праздники свою новую девушку… хочешь, чтобы он понял, что ты все еще не забыла о нем?

Ну, если посмотреть на это с такой стороны…

– Так… мне притвориться, что любовь прошла?

Отец пожал плечами.

– Если тебе станет от этого легче.

Я попыталась представить, как вежливо здороваюсь с Ноем и Амандой и улыбаюсь им, потому что мне все равно, с кем он там теперь встречается. Ной наверняка расстроится: я больше не собираюсь за ним бегать. Да пусть привозит с собой хоть десяток девушек! Пусть думает, будто теперь меня это не волнует. Как тебе такое, Ной Флинн?

– Что ж, я могла бы попробовать.

– Это поможет тебе забыть его по-настоящему, – добавил отец.

– Может быть.

Глава 19

– Может, мне стоит быстренько найти себе нового парня? – предложила я Ли по пути в класс на следующей неделе. – Ничего серьезного, просто чтобы он посидел со мной на ужине. Утру Ною нос.

– Не думаю, что с этого нужно начинать новые отношения, – нахмурился Ли.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

1 ... 59 60 61 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Будка поцелуев 2. На расстоянии - Бэт Риклз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Будка поцелуев 2. На расстоянии - Бэт Риклз"