Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Хуже, чем мертв - Шарлин Харрис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хуже, чем мертв - Шарлин Харрис

224
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хуже, чем мертв - Шарлин Харрис полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 76
Перейти на страницу:

Я очень нервничала по поводу этого ритуала, но он оказался довольно скучным, если только ты не был одним из участников. Мне очень хотелось открыть окна, чтобы выветрить запах дыма, и я была рада, что Амелия додумалась вытащить батарейки из противопожарных детекторов. Таня определенно что-то чувствовала, но я не уверенна, что это было удаление воздействия Пелт.

— Таня Гриссом, — сказала Октавия, — вырви корни зла из своей души и удались от влияния тех, кто использует тебя во зло.

Октавия сделала несколько движений над Таней, пока держала занятную вещичку, которая ужасно напоминала человеческую кость, обернутую лозой. Я старалась не размышлять над тем, где она взяла эту кость.

Таня завопила из-под повязки и ее спина опасно изогнулась. Потом она обмякла. Амелия сделала движение, и Кэлвин перегнулся развязать красный платок, который делал Таню похожей на маленького разбойника. Он стянул другой платок, чисто белый, с Таниного рта. Она определенно была похищена с любовью и уважением.

— Я не могу поверить, что вы делаете это со мной! — Таня прокричала, когда ее рот освободили. — Я не могу поверить, что ты похитил меня как пещерный человек. Ты — придурок!

Если бы ее руки были свободны, Кэлвин получил бы по морде.

— Что, черт возьми, с этим дымом? Сьюки, ты пытаешься спалить дом? Эй, женщина, может, уберешь это дерьмо от моего лица? — Таня стукнула по оплетенной лозой кости своими связанными руками.

— Я Октавия Фант.

— Отлично, Октавия Фант. Развяжи меня! — Окатвия и Амелия обменялись взглядами. Таня воззвала ко мне.

— Сьюки, скажи этим сумасшедшим, чтобы отпустили меня! Кэлвин, я была почти увлечена тобой, прежде чем ты связал меня и притащил сюда! Что вы думаете делать?

— Спасать твою жизнь, — ответил Кэлвин. — Ты сейчас не попытаешься сбежать? Мы должны поговорить.

— Окей, — медленно сказала Таня, как будто поняла, что речь шла о чем-то важном (я могла слышать ее мысли).

— В чем дело?

— Сандра Пелт, — ответила я.

— Да, я знаю Сандру, что с ней?

— Какие у вас отношения? — спросила Амелия.

— Какое твое дело, Эми? — Таня задала встречный вопрос.

— Амелия, — поправила я, сидя на диване напротив Тани. — И ты должна ответить на этот вопрос.

Таня окинула меня острым взглядом — они у нее были в ассортименте, и сказала:

— Я узнала, что у меня есть кузина, удочеренная Пелтами, и Сандра оказалась моей кузиной.

— У вас была близкая дружба с Сандрой? — спросила я.

— Нет, не особенно. Я ее долгое время не видела.

— Правда, что ты недавно заключала с ней сделку?

— Нет, мы с Сандрой слишком долго не виделись.

— Что ты думаешь о ней? — спросила Октавия.

— Я думаю, она сука в квадрате. Но я в некотором роде восхищаюсь ею, — сказала Таня. — Если Сандра чего-нибудь хочет, то она, в конце концов, добивается этого. — Она пожала плечами. — Как по мне, так она немного склонна к крайностям.

— Так что, если она скажет тебе разрушить чью-то жизнь, ты это сделаешь? — Октавия пристально смотрела на Таню.

— Делать мне больше нечего, она может и сама разрушать жизни, если ей так сильно хочется.

— Ты не будешь в этом участвовать?

— Нет, — сказала Таня, она была искренней. Фактически, она начала тревожится от направленности вопросов.

— Я что сделала кому-то что-то плохое?

— Я думаю, тебе есть о чем беспокоиться, — сказал Кэлвин, — Эти милые дамы вовремя вмешались. Амелия и мисс Октавия — мудрые женщины. И ты знакома с Сьюки.

— Да, я знакома с Сьюки. — Таня кинула на меня кислый взгляд. — Она не хочет со мной дружить, что бы я не делала.

Ага, конечно, я не хотела, чтобы ты была достаточно близко, чтобы всадить нож в спину, подумала я, но не сказала ничего.

— Таня, ты пошла за покупками с моей невесткой абсолютно не вовремя, — сказала я.

Таня взорвалась смехом.

— Шопинг отличная психотерапия для беременной невесты, неправда ли? — сказала она, но потом растерялась. — Да, кажется, мы ходили в торговый центр в Монро слишком часто даже для моей чековой книжки. Где я брала деньги? Мне даже не нравится так часто ходить по магазинам. Почему я это делала?

— Ты не будешь этого делать больше, — сказал Кэлвин.

— Не говори мне что делать, Кэлвин Норрис! Я не буду ходить по магазинам, потому что не хочу, а не потому, что ты говоришь мне не ходить.

На лице Кэлвина отразилось облегчение.

Мы все одновременно кивнули. Это была Таня, все в порядке. Казалось, это она минус разрушительное воздействие Сандры Пелт. Я не знала, использовала ли Сандра свою магию, или она просто предложила Тане кучу денег и убедила ее, что смерть Дебби была моей виной, но ведьмы показали, что с успехом удалили из характера Тани часть, испорченную Сандрой.

Я чувствовала себя странно вымотанной, как будто из моего бока вытащили колючку. Я почувствовала, что хочу, чтобы мы могли выкрасть Сандру Пелт и перепрограммировать ее также. Не думаю, что ее было бы просто обратить. Должно быть, в семье Пелтов была определенная патология. Ведьмы были счастливы. Кэлвин был доволен. Я испытывала облегчение. Кэлвин сказал Тане, что собирается отвести ее обратно в Хотшет. Озадаченная Таня уезжала гораздо более достойно, чем прибыла. Она не поняла, почему была у меня дома и, похоже, не помнила, что с ней делали ведьмы. Но она не переживала по поводу беспорядка в ее памяти. Лучше и не придумаешь.

Может теперь, когда Танино разрушительное влияние исчезло, у дела Джейсона и Кристалл пойдут лучше. К тому же, Кристалл действительно хотела замуж за Джейсона, и она, похоже, искренне была рада, что снова беременна. Почему она так недовольна сейчас… просто не понимаю.

Нужно добавить ее в список людей, которых я не понимаю.

Пока ведьмы убирали дом, открыли окна (хотя ночь была холодной), чтобы избавиться от застойного запаха трав. Я растянулась на кровати с книжкой.

Я обнаружила, что не могу достаточно сосредоточиться, чтобы читать. Наконец, я решила выйти во двор, отложила книгу и крикнула Амелии, чтобы она знала, где я. Я села на один из тех деревянных стульев, что мы с ней купили зимой в торговом центре на одной из предсезонных распродаж, и снова восхитилась, как подходит к ним стол с зонтиком. Я напомнила себе к зиме снять зонтик и накрыть мебель. Потом откинулась на спинку стула и выкинула из головы все мысли.

Некоторое время было просто хорошо побыть снаружи, вдыхая запах деревьев и земли, слушая жалобного козодоя, загадочно кричащего в окружающих лесах. Свет ночного освещения дает ощущение безопасности, хотя я и знала, что это иллюзия. Т. к. здесь светло, то вы просто немного отчетливее увидите, что за вами пришло. Билл вышел из леса и бесшумно побрел в направлении двора. Он сел на другой стул. Некоторое время мы молчали. Я не чувствовала приступа боли, которая начиналась последние несколько месяцев, если он находился рядом. Своим присутствием он сделал остаток ночи тревожащим, но потому что был ее частью.

1 ... 59 60 61 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хуже, чем мертв - Шарлин Харрис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хуже, чем мертв - Шарлин Харрис"