Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Тайна неуловимого грифера. Книга 2 - Уинтер Морган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна неуловимого грифера. Книга 2 - Уинтер Морган

364
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайна неуловимого грифера. Книга 2 - Уинтер Морган полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 16
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 16

Друзья вошли внутрь. Передвигаться по лабиринту было сложно. Блоки шерсти возвышались до самого потолка, а проход между ними был крайне узким.

– Думаете, враждебные мобы могут здесь спауниться? – с опаской спросила Кира.

– Не знаю, но надеюсь, что этот лабиринт скоро закончится, – ответил Стив.

Они остановились, когда достигли развилки в тропе.

– И куда нам идти – направо или налево? – спросил Макс.

– Может, нам разделиться? – неуверенно предложил Адам.

– Не самая лучшая идея, – не согласился Стив. – Как мы тогда найдём друг друга? Лучше нам держаться вместе.

– Я хочу выбраться отсюда! – простонала Кира.

Макс посмотрел по сторонам и принял решение:

– Пойдём налево. Кажется, шерсть там не такая высокая. Может, это означает, что выход близко.

Прежде чем кто-нибудь смог ему возразить, Макс уверенно направился по левой тропе, и друзья последовали за ним. В конце тропинки оказалась дверь.

– Ух ты! Я выбрал правильный путь! – обрадовался Макс. Открыв дверь, он не смог сдержать крик удивления.

7
Атака кролика

Они вновь оказались в доме Стива.

– Как это могло получиться? – спросил Макс, входя в комнату. Оглядевшись, друзья увидели, что все кровати в доме уничтожены огнём.

– Поверить не могу, эта дверь ведёт в мой дом! – воскликнул поражённый Стив. – И кровати пропали! Где нам теперь спать?!

– Мы так и не нашли Генри, а теперь нам ещё и спать негде, – огорчённо сказала Люси.

– Давайте сделаем новые кровати или переночуем в моём доме, – предложил Адам.

Друзья подумали и решили отправиться к Адаму. Идти до него было недалеко, но, поскольку уже спустились сумерки, по дороге они внимательно следили, чтобы не столкнуться с каким-нибудь враждебным мобом.

– Интересно, что грифер сделал с твоим домом, – сказал Стив Адаму, когда они подошли к двери.

– Не важно, что с моим домом, лишь бы Томас вернулся.

Адам хотел уже открыть дверь, но Стив остановил его.

– Стой! – крикнул он. – Надо проверить, нет ли в доме динамита!

Адам и Стив попросили остальных остаться на улице, а сами проверили все комнаты в доме.

– На вид всё в порядке. Даже не верится, что грифер ничего тут не натворил, – сказал Адам. – Только вот Томаса тоже нет. Я за него беспокоюсь.

Стив пригласил остальных в дом.

– Ночь проведём здесь, а утром починим кровати в моём доме.

Уже стемнело, и друзья очень хотели спать. Им совсем не нравилась идея драться с созданиями ночи – им уже хватило приключений и битв на один день.

Стив забрался в пустую кровать Томаса, вытянулся и обнаружил, что что-то царапает ему коленки. Заглянув под одеяло, он увидел кусок шерсти. Но не стал говорить об этом остальным, поскольку уже было темно и все спали.

Стив не был до конца уверен, что именно означают все найденные им куски шерсти, и не хотел говорить о них, пока не сможет доказать, что именно Томас – злодей, устроивший им все эти неприятности. К тому же, ему не хотелось обвинять лучшего друга Адама в поступках, которые он мог и не совершать. Возможно, кто-то пытается подставить Томаса?

Как только первые лучи рассветного солнца озарили небо, Адам проснулся и предложил всем отправиться в дом Стива, чтобы починить кровати.

– Наконец-то настал день, – сказал он. – Можно не бояться, что на нас нападут монстры.

По дороге Макс сорвал яблоко с дерева и с удовольствием откусил кусок, щурясь от яркого солнечного света.

– Прекрасный новый день, – сказал он. – Надеюсь, сегодня мы найдём Генри.

Люси посмотрела вдаль.

– Ой, смотрите! – сказала она, показывая пальцем. – Какой милый кролик прыгает на травке! У кого-нибудь есть морковка? Я хочу его приручить, чтобы он стал моим любимцем.

– Лучше давайте поймаем его и приготовим кроличью похлёбку, – сказал Макс, потирая урчащий живот.

– А ещё можно из него сделать зелье прыгучести, – добавил Адам.

Люси подошла ближе к кролику.

– Парни, вы просто ужасны. Он такой миленький. Хочу, чтобы он был моим питомцем.

– Нет! – закричал Стив, наконец-то разглядевший кролика. – Он может тебя убить!

– Стив прав! – согласился Макс. – Это кролик-убийца из Каербаннога!

Белый кролик, такой милый и ласковый, на самом деле был кровожадным мобом. Он прыгнул на Люси, но ей удалось отскочить в сторону.

Стив выпустил по кролику стрелу, но тот был слишком быстрым. Кролик с красными глазами погнался за Люси. Тогда Стив сменил тактику и построил на пути пушистого убийцы стену. Кролик остановился.

– Помогите мне сделать клетку! – крикнул Стив друзьям. – Надо его поймать!

Макс построил небольшой уголок и, спрятавшись за ним, стал крафтить клетку.

– А как мы заманим кролика в клетку? – спросил Адам, стоя на стене достаточно высоко, чтобы кролик не мог до него допрыгнуть.

– Нам надо заманить его при помощи морковок, – сказал Стив. – Ребята, вы его отвлекайте, а я пока добуду морковку.

Люси и Кира вспрыгнули на стену. Затем Люси выстрелила в кролика из лука, но он легко уклонился. Кира тоже выстрелила. Кролик был слишком занят спасением собственной жизни, чтобы заметить Стива, собирающего морковку.

– Клетка готова! – крикнул Макс. Он поставил её рядом со стеной, а потом присоединился к Адаму, Кире и Люси на вершине стены.

Стив бежал к стене и разбрасывал по пути морковку, чтобы смертоносный кролик на него не напал. Когда тот почти настиг его, он закинул последнюю морковку в клетку и запрыгнул на стену.

Кролику больше не с кем было драться. Он посмотрел на стоящих на стене друзей, а потом опустил взгляд вниз и наконец заметил лежащую рядом с клеткой морковку. Он откусил кусочек от ближайшей морковки, а потом радостно съел её всю. Потом он допрыгал до следующей морковки, лежавшей у самой клетки, и съел и её тоже.

Стив томился ожиданием:

– Он уже рядом с клеткой.

– А когда он залезет в клетку, кто её закроет? – спросил Макс.

– Я это сделаю, – вызвался Адам. – Как только он откусит кусок от морковки в клетке, я спрыгну и закрою дверцу.

Они во все глаза смотрели на кролика и ждали, когда он зайдёт в клетку и откусит кусочек морковки. Он ме-е-едленно дожевал морковку рядом с клеткой.

– Надеюсь, он ещё не наелся, – обеспокоенно сказала Люси.

Кролик подошёл к клетке. Принюхался. Осторожно зашёл в клетку и откусил от лежавшей там морковки.

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 16

1 ... 5 6 7 ... 16
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна неуловимого грифера. Книга 2 - Уинтер Морган», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна неуловимого грифера. Книга 2 - Уинтер Морган"