Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 16
Друзья вошли внутрь. Передвигаться по лабиринту было сложно. Блоки шерсти возвышались до самого потолка, а проход между ними был крайне узким.
– Думаете, враждебные мобы могут здесь спауниться? – с опаской спросила Кира.
– Не знаю, но надеюсь, что этот лабиринт скоро закончится, – ответил Стив.
Они остановились, когда достигли развилки в тропе.
– И куда нам идти – направо или налево? – спросил Макс.
– Может, нам разделиться? – неуверенно предложил Адам.
– Не самая лучшая идея, – не согласился Стив. – Как мы тогда найдём друг друга? Лучше нам держаться вместе.
– Я хочу выбраться отсюда! – простонала Кира.
– Пойдём налево. Кажется, шерсть там не такая высокая. Может, это означает, что выход близко.
Прежде чем кто-нибудь смог ему возразить, Макс уверенно направился по левой тропе, и друзья последовали за ним. В конце тропинки оказалась дверь.
– Ух ты! Я выбрал правильный путь! – обрадовался Макс. Открыв дверь, он не смог сдержать крик удивления.
7
Атака кролика
Они вновь оказались в доме Стива.
– Как это могло получиться? – спросил Макс, входя в комнату. Оглядевшись, друзья увидели, что все кровати в доме уничтожены огнём.
– Поверить не могу, эта дверь ведёт в мой дом! – воскликнул поражённый Стив. – И кровати пропали! Где нам теперь спать?!
– Мы так и не нашли Генри, а теперь нам ещё и спать негде, – огорчённо сказала Люси.
– Давайте сделаем новые кровати или переночуем в моём доме, – предложил Адам.
Друзья подумали и решили отправиться к Адаму. Идти до него было недалеко, но, поскольку уже спустились сумерки, по дороге они внимательно следили, чтобы не столкнуться с каким-нибудь враждебным мобом.
– Интересно, что грифер сделал с твоим домом, – сказал Стив Адаму, когда они подошли к двери.
– Не важно, что с моим домом, лишь бы Томас вернулся.
Адам хотел уже открыть дверь, но Стив остановил его.
– Стой! – крикнул он. – Надо проверить, нет ли в доме динамита!
Адам и Стив попросили остальных остаться на улице, а сами проверили все комнаты в доме.
– На вид всё в порядке. Даже не верится, что грифер ничего тут не натворил, – сказал Адам. – Только вот Томаса тоже нет. Я за него беспокоюсь.
Стив пригласил остальных в дом.
– Ночь проведём здесь, а утром починим кровати в моём доме.
Уже стемнело, и друзья очень хотели спать. Им совсем не нравилась идея драться с созданиями ночи – им уже хватило приключений и битв на один день.
Стив забрался в пустую кровать Томаса, вытянулся и обнаружил, что что-то царапает ему коленки. Заглянув под одеяло, он увидел кусок шерсти. Но не стал говорить об этом остальным, поскольку уже было темно и все спали.
Стив не был до конца уверен, что именно означают все найденные им куски шерсти, и не хотел говорить о них, пока не сможет доказать, что именно Томас – злодей, устроивший им все эти неприятности. К тому же, ему не хотелось обвинять лучшего друга Адама в поступках, которые он мог и не совершать. Возможно, кто-то пытается подставить Томаса?
Как только первые лучи рассветного солнца озарили небо, Адам проснулся и предложил всем отправиться в дом Стива, чтобы починить кровати.
– Наконец-то настал день, – сказал он. – Можно не бояться, что на нас нападут монстры.
По дороге Макс сорвал яблоко с дерева и с удовольствием откусил кусок, щурясь от яркого солнечного света.
– Прекрасный новый день, – сказал он. – Надеюсь, сегодня мы найдём Генри.
Люси посмотрела вдаль.
– Ой, смотрите! – сказала она, показывая пальцем. – Какой милый кролик прыгает на травке! У кого-нибудь есть морковка? Я хочу его приручить, чтобы он стал моим любимцем.
– Лучше давайте поймаем его и приготовим кроличью похлёбку, – сказал Макс, потирая урчащий живот.
– А ещё можно из него сделать зелье прыгучести, – добавил Адам.
Люси подошла ближе к кролику.
– Парни, вы просто ужасны. Он такой миленький. Хочу, чтобы он был моим питомцем.
– Нет! – закричал Стив, наконец-то разглядевший кролика. – Он может тебя убить!
– Стив прав! – согласился Макс. – Это кролик-убийца из Каербаннога!
Белый кролик, такой милый и ласковый, на самом деле был кровожадным мобом. Он прыгнул на Люси, но ей удалось отскочить в сторону.
Стив выпустил по кролику стрелу, но тот был слишком быстрым. Кролик с красными глазами погнался за Люси. Тогда Стив сменил тактику и построил на пути пушистого убийцы стену. Кролик остановился.
– Помогите мне сделать клетку! – крикнул Стив друзьям. – Надо его поймать!
Макс построил небольшой уголок и, спрятавшись за ним, стал крафтить клетку.
– А как мы заманим кролика в клетку? – спросил Адам, стоя на стене достаточно высоко, чтобы кролик не мог до него допрыгнуть.
– Нам надо заманить его при помощи морковок, – сказал Стив. – Ребята, вы его отвлекайте, а я пока добуду морковку.
Люси и Кира вспрыгнули на стену. Затем Люси выстрелила в кролика из лука, но он легко уклонился. Кира тоже выстрелила. Кролик был слишком занят спасением собственной жизни, чтобы заметить Стива, собирающего морковку.
– Клетка готова! – крикнул Макс. Он поставил её рядом со стеной, а потом присоединился к Адаму, Кире и Люси на вершине стены.
Стив бежал к стене и разбрасывал по пути морковку, чтобы смертоносный кролик на него не напал. Когда тот почти настиг его, он закинул последнюю морковку в клетку и запрыгнул на стену.
Кролику больше не с кем было драться. Он посмотрел на стоящих на стене друзей, а потом опустил взгляд вниз и наконец заметил лежащую рядом с клеткой морковку. Он откусил кусочек от ближайшей морковки, а потом радостно съел её всю. Потом он допрыгал до следующей морковки, лежавшей у самой клетки, и съел и её тоже.
Стив томился ожиданием:
– Он уже рядом с клеткой.
– А когда он залезет в клетку, кто её закроет? – спросил Макс.
– Я это сделаю, – вызвался Адам. – Как только он откусит кусок от морковки в клетке, я спрыгну и закрою дверцу.
Они во все глаза смотрели на кролика и ждали, когда он зайдёт в клетку и откусит кусочек морковки. Он ме-е-едленно дожевал морковку рядом с клеткой.
– Надеюсь, он ещё не наелся, – обеспокоенно сказала Люси.
Кролик подошёл к клетке. Принюхался. Осторожно зашёл в клетку и откусил от лежавшей там морковки.
Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 16