Ознакомительная версия. Доступно 2 страниц из 10
– А! Пони-зомби, – произнёс знакомый голос.
– Тучка, это ты? – ахнула Пиппа, стягивая с головы капюшон.
– Пиппа! – крикнула сверху принцесса.
Пиппа задрала голову и встретилась взглядом с серебристо-серой пони, которая парила сейчас над ней. Разозлившись, девочка спросила:
– Что ты вообще здесь делаешь? И почему притвор
яешься привидением?
– Что? Я? Привидением? Нет! – Тучка, казалось, опешила. – Ты так подумала, Пиппа? Тогда мне очень жаль. Я не хотела тебя испугать. Дело в том, что каждую ночь я летаю и издаю такие звуки, чтобы напугать мышей и отвадить их от зерна, которым они обожают лакомиться. Я летающее пугало.
– Пугало, – засмеялась Пиппа. – Ну хорошо, ты пугало, но все-то думают, что по полям бродят призраки!
– Правда? – Теперь уже Тучка смеялась. – А я тоже хороша! В темноте не разглядела тебя и подумала, что ты зомби-пони!
– Пиппа, с тобой всё в порядке? – Дверь гостиницы отворилась. Звёздочка, Мак, Нелли и постояльцы «Овечки на коньках» вышли на крыльцо.
– Тучка, – ахнула Звёздочка, – ты что, спасла Пиппу от призрака?
Тучка так расхохоталась, что едва не коснулась копытами земли и не потеряла свои волшебные крылья.
– Скажи им, Пиппа, – хихикала она. – Мне нельзя касаться земли, но я не могу смеяться и летать одновременно!
– Осторожней! – Пиппа принялась объяснять друзьям, что произошло, чтобы принцесса не лишилась своих магических способностей.
Пиппа рассказала, что фермеры приняли Тучку за призрака, и вместо того, чтобы пугать их, она, наоборот, им помогала. Вскоре все дружно хохотали, размазывая по щекам слёзы.
– Спасибо, Тучка, – поблагодарила принцессу Нелли, всхлипывая от хохота. – Надеюсь, мы не помешали тебе заниматься твоей важной работой.
– Вовсе нет, – ответила Тучка. Она уже отсмеялась и теперь парила на достаточном расстоянии от земли. – Мне нравятся мои ночные дежурства. Но я бы не отказалась от кружечки-другой горячего морковного сока. Обидно, что никто не предложил мне, а ведь я так стараюсь вам помочь.
– Ты получишь сколько угодно морковного сока, – топнула копытом Нелли. – Я угощу тебя с превеликим удовольствием.
– Вот одна загадка и разгадана, – заметила Пиппа. – Порой некоторые вещи не те, чем кажутся на первый взгляд.
– Да, – задумчиво кивнула Звёздочка. – Нелли, если ты не возражаешь, я всё-таки не останусь у тебя ночевать. Я вернусь в другой раз и приведу с собой свою семью. Но сейчас нам с Пиппой предстоит разгадать ещё одну тайну. Мак, где, ты говорил, растут те гигантские тыквы?
– Ферма под названием «Грядка пони», – сказал Мак. – Отсюда недалеко. Вперёд!
Глава пятая
Ферма «Грядка пони» расположилась в долине между саванной и пастбищами. Крыша старого деревянного домика была крыта соломой, а у самой двери росли розы. Рядом расположился высокий сарай, двери которого были заперты на большой амбарный замок. На дверях сидели игрушечные летучие мыши, гигантские пушистые пауки свисали с паутинок. Территория была огорожена оранжевым самодельным забором, на котором висело множество небольших светильников Джека.
– Как красиво! – воскликнула Пиппа.
– И немного жутковато, – заметила Звёздочка, сбавляя шаг.
– А вот и грядка с тыквами, – указал Мак копытом.
– Ух ты! – Пиппа никогда не видела таких больших тыкв. – Мне нравится вот та тыква! Идеально подойдёт для Хеллоуина!
– Они и правда огромные! – согласилась Звёздочка.
– Только подумай, сколько из неё можно тыквенного супа сварить и напечь пирогов, – присвистнул Мак.
– Чем могу помочь? – Дверь дома открылась, и на пороге появился мускулистый чёрно-белый пони-тяжеловоз. У него был розовый нос, а длинная чёрная грива и хвост были заплетены в косы.
– Кто там, Тыковка? – Пожилой пони-тяжеловоз такой же чёрно-белой окраски вышел наружу. – Чего вам нужно в такое позднее время?
Пиппа спешно объяснила, что они ищут самые крупные тыквы в Шевалии, такие, которые можно надеть на голову пони.
– Тогда вы пришли по адресу. Я фермер Кабачок, а это моя дочь Тыковка. Наши самые большие тыквы как раз подойдут, чтобы надеть на голову.
– Правда? – воскликнула Пиппа, и они со Звёздочкой обменялись многозначительными взглядами. – Мы можем их увидеть?
Фермер Кабачок покачал головой.
– Я бы вам их с удовольствием показал, но они под замком. Мы их специально приберегли для конкурса «Самая большая тыква», который состоится на празднике урожая.
Тыковка толкнула отца и что-то зашептала ему в ухо.
– Кто? – громко переспросил он. – Правда?
Фермер поднял глаза на Пиппу и Звёздочку.
– Но, конечно, для вас я сделаю исключение.
Они миновали забор, украшенный светильниками-тыквами, прошли через двор и оказались у сарая. Когда дочь фермера открыла замок железным ключом, который висел у неё на шее на оранжевой ленточке, Пиппа глубоко вдохнула знакомый запах дыма, свечного воска и тёплой тыквы.
– А вот и они, – произнёс Кабачок, открывая скрипучую дверь сарая.
Пиппа, Звёздочка и Мак заглянули внутрь, но сарай был совершенно пуст.
– Что? – ахнул фермер. – Где мои призовые тыквы?
Пиппа мгновенно сообразила, что к чему.
– У кого ещё есть ключ от сарая? – спросила она.
– Только у нас, – ответила Тыковка. – Ах да, и у наших помощников, Волоска и Долговязого.
– А где они сейчас? – поинтересовалась Звёздочка.
– Они отправились домой, – ответил Кабачок. – Хотели встретить Хеллоуин и праздник урожая со своими семьями.
Принцесса Звёздочка тяжело вздохнула.
– Мы опоздали.
Но Пиппа не собиралась сдаваться так быстро. Она обещала Королеве Лунной Звезде выяснить, что на самом деле скрывается за появлением призраков, и не остановится, пока не узнает всю правду.
– Где Волосок и Долговязый спали, когда работали у вас? – снова спросила девочка.
– В конюшне позади сарая, – ответила Тыковка. – Хотите осмотреть?
За сараем было темно. Пиппа взяла одну из тыкв-светильников, чтобы немного подсветить себе дорогу. Друзья заглянули в конюшню, но никого там не обнаружили.
Ознакомительная версия. Доступно 2 страниц из 10