Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 27
Всё ещё качая головой, Ида направилась в сторону площади; лис потрусил за ней.
Эдди глядел ей вслед, окончательно раскиснув.
Генриетта куснула своего хозяина, и тот немедленно похлопал приятеля по плечу в знак ободрения.
– Эй, – произнёс Бенни, – ну ты же знаешь Иду! Вечно ей требуется доказать, что она знает лучше всех. Дай-ка сюда свою спортивную сумку и займись лучше клеткой, – предложил он.
Эдди благодарно кивнул. Но даже когда в руках у него не было ничего лишнего, платок все равно постоянно норовил сползти. Анна-Лена терпеливо помогала ему удерживать ткань на месте.
– До чего же она милая, твоя мохнатая малышка! – улыбнулась она.
Девочка нежно спустила с плеча своего питомца и любовно чмокнула в чешуйчатую спинку.
– Вот увидишь, иметь волшебного зверя – самое лучшее, что может случиться в жизни. Нет, даже не так: самое восхитительное и распрекрасное, вот!
– Охотно верю, – прошептал Эдди. Щёки у него от волнения пылали. – Надеюсь, Евгении у меня понравится!
– Разумеется! – закивала Анна-Лена. – Мистер Моррисон всегда выбирает такое животное, которое подходит своему спутнику на все сто!
– Ефё бы, как фе иначе! – донеслось из-под покрывала.
Тут Эдди въехал клеткой в стену дома.
Глава 3
На площади остановился грузовик
Ансамбль площади Иоганнисплатц был весьма живописен. По периметру площадь окружали дома с небольшими балкончиками. Тут же находилась булочная, велосипедная мастерская и парикмахерская «Эльфрида», принадлежавшая родителям Иды – господину и госпоже Кроненберг.
Из-за туч выглянуло солнце, заиграли красками пёстрые фасады. До чего же красиво! Но сегодня Иде было не до осенних красот. Внутри у неё по-прежнему кипело возмущение.
– Но он же такой растяпа! – воскликнула она. – Как же ему можно доверить волшебного питомца?!
Уж в чём-в чём, а в этом она разбиралась отлично – ведь именно она первой из класса обрела магического спутника! Хотя, если быть точным, Бенни тоже получил черепашку одновременно с ней.
– Не суди строго, рыжик, – Раббат ткнул её носом под коленку. – Мистер Моррисон знает, что делает.
Посреди площади возвышался огромный каштан. Именно под ним в начале учебного года Ида и познакомилась с Бенни. Её семья тогда только переехала сюда, и девочка чувствовала себя так одиноко. Бенни частенько носился по площади на своем скейте. Но подружились ребята не сразу.
Мальчик любил помечтать, никогда никуда не спешил – был полной противоположностью Иде. Но с помощью волшебных животных они нашли общий язык и теперь отлично ладили.
Ну, по крайней мере в большинстве случаев.
Каштан тот был невероятно прекрасным, с роскошной густой кроной, и девочка его очень любила. Сидя в своей комнате у окна, она могла глядеть прямо в гущу листвы и мечтать. Да и Раббату каштан, как и все деревья, очень нравился – что не удивительно, потому что родом лис был из норвежских лесов. Бывало, он устраивался у его подножия, чтобы прикорнуть на часок-другой, вдыхая ароматы коры и листьев.
Когда наступала осень, Ида всегда собирала каштаны. Самые красивые она до блеска полировала платком и уносила с собой как талисман на счастье. Сегодня во время диктанта у неё тоже был с собой один – и девочка была уверена, что благодаря ему не допустила ни единой ошибки!
И только было она принялась высматривать новый для пополнения коллекции, как прямо перед ней проскакал бурундук.
– Леонардо! – обрадованно воскликнула Ида. Бурундучок также был одним из обитателей магического зверинца. Вечно ему не сиделось на месте! Вместо того чтобы проводить время с мистером Моррисоном, непоседливое животное предпочитало сбегать и изучать окрестности. Старый каштан был одним из его излюбленных мест. Прекрасно подходил, чтобы посидеть в укрытии или полазить по нему в удовольствие.
Вот и сегодня Леонардо, по всей видимости, куда-то очень торопился. Казалось, он свистнул что-то Раббату – и след его простыл.
– Не нравится мне это, – пробормотал лис. Шерсть у него на загривке встала дыбом.
– Все в порядке? – обеспокоенно спросила Ида.
Раббат кивнул в сторону зелёного грузовика с открытым кузовом, который в этот момент как раз парковался с другой стороны площади. «Служба озеленения “Луковка”», – значилось на дверцах кабины. – «Профессиональный подход к Вашим деревьям!». Двое мужчин в оливковых комбинезонах и со складными метрами в руках о чём-то переговаривались.
Раббат глухо, угрожающе зарычал.
– Леонардо говорит, они собрались опиливать сучья, – сообщил он. – На нашем дереве.
– Что-о-о?! – Глаза Иды широко распахнулись. – Поверить не могу!
Не раздумывая, девочка бросилась навстречу мужчинам.
– Собрались укорачивать сучья? – в лоб спросила она.
Один из стоявших, толстый усатый дяденька, удостоил девочку короткого взгляда.
– Распоряжение мэрии, – ответил он. – Это дерево больное.
– Что-что?! – поражённо переспросила Ида. – С чего это вы взяли?
В ту же минуту прямо рядом с ней шваркнулся оземь сук.
Девочка отскочила назад и увидела, что на дереве сидел третий мужчина и поочерёдно тряс то за одну, то за другую ветку.
– Чем это вы там занимаетесь? – возмущённо воскликнула она. – Вы с ума сошли?!
– Не груби, девочка! – Садовник пошуршал коричневой листвой. Раздался треск. – Мы проверяем, не одряхлело ли дерево. И все признаки указывают на то, что долго этот великан не продержится.
Ида нахмурилась.
– Что за ерунду вы говорите! Это же каштан. Каштаны могут прожить триста лет! Нас в школе этому учили.
– Что ж, в таком случае, полагаю, этому только что стукнул триста один год, мисс маленькая всезнайка, – бросил мужчина и исчез в густых ветвях.
Глава 4
Евгения
Пока Ида за обедом без всякого удовольствия жевала блинчики, Эдди разгрёб накопившиеся в его комнате завалы игрушек и альбомов для рисования и водрузил посреди комнаты клетку. Родителей было не видно и не слышно: наверное, оба застряли в мастерской. Мама и папа Эдгара были художниками и писали огромные полотна, которые затем выставлялись в Берлине и Нью-Йорке.
Эдди был рад остаться со своей волшебной спутницей наедине. Мальчик уже хотел сдернуть платок, как раздался тонкий голосок:
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 27