Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 15
– Что ты там говорила? – Артемида с вопросительным видом повернулась к Персефоне.
Персефона смутилась.
– Наверное, вместо меня решил показать это место Фаме.
Однако среди юных богов, окруживших Фаму, Аида не было.
Афродита покачала головой.
– Мы твои друзья, Персефона. Поэтому послушай нас: держись подальше от Аида. Пусть он и симпатичный – если тебе нравятся такие мрачные типы, но ничего хорошего из этого не выйдет.
Персефона открыла рот, чтобы броситься на защиту юноши, но остановилась. Вдруг ее друзья и мама правы? А если Аид солгал, что покажет ей, где спрятана вторая сандалия учителя? Она же его действительно совершенно не знала!
Когда подруги вернулись на гору Олимп, а Персефона – домой, девушке уже казалось, что ее чувства к Аиду, видимо, были ошибкой. Не могли же все вокруг заблуждаться на его счет. Все же она чувствовала грусть, когда думала, что их у их дружбы нет будущего.
На следующий день Персефона, приземлившись во внутреннем дворике, зашагала по широким гранитным ступенькам к бронзовым дверям Академии. Когда она уже дошла до середины лестницы, из-за высокой колонны навстречу ей вышел Аид. Персефона сделала вид, что не заметила парня, и, стараясь избежать встречи с ним, быстро повернула в другую сторону. Увидев Афину с ее смертной соседкой, Пандорой, она помчалась догонять их.
– А ты откуда взялась? – сразу спросила Пандора.
Золотые пряди в волосах девочки блестели на солнце. Пандора была обычным человеком, и ее кожа не светилась, как у Персефоны и других бессмертных.
– Ты тоже на реку Стикс вчера спускалась? Думаешь, кто-нибудь еще попытается украсть сандалии мистера Циклопа?
Персефона ничего не ответила, да этого и не требовалось. Когда Пандора начинала тараторить, перебить ее не удавалось никому. Поэтому та снова переключилась на Афину. Челка Пандоры, как символ постоянного любопытства, как всегда торчала в форме вопросительного знака.
По дороге в кабинет мистера Циклопа Персефона снова увидела Аида. Он хмуро слонялся по коридору, но при виде девушки его лицо озарилось улыбкой.
Наклонив голову, Персефона промчалась мимо, однако в дверях класса споткнулась об одну из сандалий. На удивление, в этот раз в ней была нога.
– Кто-то торопится, – заметил учитель. Он поднял ученицу с пола, словно цветок, и поставил на ноги, как на стебли.
– Спасибо, – поблагодарила его девушка.
Огромный глаз Циклопа подмигнул ей.
– Как же приятно, что ты с таким нетерпением бежишь на занятия.
Персефона вздохнула и заняла свое место. Откуда ему знать, какие проблемы ее так подгоняли.
Чуть позже в очереди в столовой девушка, озираясь, высматривала Аида и, к счастью, не обнаружила. Впрочем, она никогда его не видела там. Видимо, он обедал в одиночестве в другом месте. Похоже, у него вообще не было друзей. Персефоне стало совестно, что она его избегает, но что она могла поделать?
Персефона взяла дымящуюся миску нектарона с сыром и отправилась к подругам за их обычный столик. Девушки о чем-то оживленно разговаривали, но, когда подошла она, переглянулись и замолчали. Видимо, ее-то и обсуждали! Это было так неприятно!
– Ну, как дела? – спросила девушка нарочито дружелюбным тоном.
– Спасибо, нормально, – ответила Афродита.
Артемида с Афиной тоже кивнули.
– А у тебя? – спросила Артемида.
– Замечательно, – иронично ответила Персефона. – Лучше и быть не может.
Подруги облегченно вздохнули. Казалось, никто не заметил фальши в ее голосе.
Афина смотрела на пиалу Персефоны.
– Не поменяешься со мной? – попросила она. – Когда подошла моя очередь, нектароны с сыром закончились, а суп из амброзии я не очень люблю.
Персефоне он тоже не особо нравился, но тем не менее девушка согласилась. Погрузив ложку в слишком сладкое варево, девушка с грустью осознала, что все вернулось на круги своя. Она снова плыла по течению. Снова стала Персе-фальшью.
Афина начала рассказывать о чем-то веселом, что случилось на втором уроке с Пандорой и двуглавым мальчиком, но Персефона не слушала. Мысленно она вернулась на кладбище с его величественными каменными надгробиями и атмосферой такого спокойствия. Неужели всего два дня назад она впервые побывала там? Девушка улыбнулась, вспомнив, как испугалась, когда Аид появился из-под земли верхом на своем огромном вороном коне. И как юноша был поражен, увидев ее.
Когда переливы лиры возвестили о конце обеденного перерыва, Афродита обратилась к Персефоне:
– Что будешь делать после занятий? – как ни в чем не бывало спросила она. – Не хочешь опять пройтись со мной по магазинам?
«Только не это! – подумала Персефона. – Снова по магазинам?» Но, хотя эта идея совсем не привлекала ее, других планов не было. Она уже собиралась, как всегда, согласиться и снова «поплыть по течению», как заметила, что все подруги уставились на нее в ожидании ответа.
«Они думают, если я откажусь, то снова отправлюсь на встречу с Аидом!» – догадалась девушка. Внутри разгорелась злость. Казалось, будто она проглотила раскаленный уголь. Да как смеют они брать ее жизнь под контроль! Они ничуть не лучше мамы!
– Нет, спасибо, – сухо ответила Персефона. – У меня другие планы.
Резко вскочив на ноги, девушка вылетела из столовой, пока ее не начали расспрашивать о том, чем именно она будет заниматься. Она и сама не знала. И пусть думают, что хотят.
По пути в класс Персефона улыбалась. На этот раз искренне. Юной богине нравились те чувства, которые вызвал в ней ее маленький бунт.
6. Зернышки граната
К концу учебного дня Персефона уже знала, что хочет сделать. Она снова отправится на кладбище. Мысленно представив себе голубя, юная богиня почувствовала, как руки расправляются крыльями, а тело становится легче. Превратившись в птицу, девушка полетела к Земле. По дороге к кладбищу Персефоне встретился гранатовый сад. Не в силах устоять перед сладким лакомством, Персефона вернулась в человеческий облик и выбрала самый большой и сочный гранат. До кладбища она дошла пешком, сжимая желанный трофей обеими руками.
Персефона оглянулась вокруг в поисках Аида, но его нигде не было. Девушка не знала, радоваться этому или, наоборот, расстраиваться. Она расколола гранат о надгробный камень и устроилась в траве, чтобы насладиться своим любимым фруктом.
Как было хорошо оказаться наконец одной! Никто не указывал ей, что делать, с кем общаться, а с кем нет. Девушка высасывала сладкий сок из каждого зернышка, а потом выплевывала косточки, стараясь отправить их как можно дальше.
Внезапно земля разверзлась, и прямо перед ней появился Аид. Его жеребец громко заржал, и от испуга Персефона проглотила косточку, которую собиралась выплюнуть.
Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 15