Рок на секунду прервался и потер подбородок.
— А потом она что-то задумала. Захотела провернуть какой-то финт и воспользовалась для этого отходной легендой. Весь родовой замок вот уже четыре дня как в трауре по ней. Есть еще более позднее донесение, что мужчины отправились срывать свое горе на турнир в Дори — это ближайший город, от замка туда около суток пути верхом. Думаю, тебе следует направиться прямо в город — не ошибешься. Шансы на то, что она все еще пребывает где-то в окрестностях замка, ничтожны. Инсайдер дал информацию, что она жива, и если только не попала в лапы местных крестьян или бандитов, то она точно там, в городе — больше негде.
— Поблизости есть банды?
— По моим сведениям разбойников в округе сейчас нет, но сброда по дорогам всегда шляется достаточно. Она наверняка нарядилась в мужской костюм. Но Дик, у нее проблемы. И мне даже страшно представить себе, какого они характера…
Такое открытое проявление чувств было не в привычке у шефа, но раз речь шла о девушке…
Женщины последних десятилетий в полной мере снимали урожай мужского обожания, поклонения и заботы. То, о чем они во все времена лишь безнадежно мечтали, сбылось с таким избытком, что хватило сполна даже самым непривлекательным. А причиной этой всеобщей нежной любви стала, как это ни печально, сплотившая человечества разных, очень разных миров общая беда: семьдесят с лишним лет назад во всех ста четырнадцати входящих в поле действия Инсайдера уровнях появилась еще одна постоянная: гибельная для людского рода болезнь, получившая название «НЖЭм» или «Невынашивание Женского Эмбриона». К вирусу этого недуга из всего людского племени был восприимчив только женский зародышевый эмбрион, погибающий от него как в организме матери, так и в искусственных условиях на первом же месяце развития. Осталось невыясненным, откуда взялась эта зараза, но она кишела в атмосфере любого из обитаемых и необитаемых участков Спирали, в виде которой человечество рисовало себе теперь модель Мироздания. Только семь процентов зачатых девочек справлялась с недугом и рождалась на свет. Благодаря этому численность населения, катастрофически упав за последние десятилетия, тем не менее была пока еще довольно далека от критической черты. Основная масса этого — по большей части мужского — населения сосредоточилась теперь в Европе, потихонечку стягиваясь из всех стран мира поближе к своему гениальному детищу, построенному на территории Франции в пригороде Парижа. Женщин среди этой «массы» можно было в буквальном смысле «по пальцам пересчитать», каждая стала теперь бесценным сокровищем, от коего сокровища общество смиренно просило только одного: рожай, пожалуйста, побольше народу, хотя бы и мужеского полу. Беременная женщина считалась теперь едва ли не святыней: искусственное выращивание младенцев не оправдывало пока возлагаемых на него надежд.
Общество не могло, правда, позволить себе запретить женщине трудиться: очень во многих областях женские руки были пока просто незаменимы. Но оградить свое прекрасное достояние от опасных и рискованных профессий оно могло и делало это по мере сил.
Именно поэтому Филлип Рок за многие годы работы едва ли набрал бы десяток случаев, когда его отделу приходилось вытаскивать из беды женщин. И каждый раз, когда это случалось, его железная невозмутимость давала трещину.
Левый понимал причину нервозности шефа: та же трещина пересекала теперь и его сердце, и тянуло из нее вполне конкретным сквознячком страха. Ему в достаточной мере невыносимо было представить, какие беды могли свалится на эту дерзкую синеглазую девчонку в неотвратимо-беспощадном мужском мире средневековья. Однако сейчас ничего другого не оставалось, как думать именно об этом, чтобы извлечь ее оттуда и избежать малейшей ошибки.
4.
Масса времени имелась теперь в распоряжении у Лис для осуществления ее планов. И, хотя планы эти имели прямое отношение к ее заданию, пронюхай о них профессор Ларсен — не воплотиться бы им вовек.
Но профессор не имел больше права голоса. Лис лишила его этого права ровно восемь дней назад.
В тот день утром она послала Ларсену материалы своей последней — еще не законченной — работы. Лис сделала это в надежде, что ей будет предоставлено дополнительное время: срок ее пребывания в Эйморке истекал, а ей необходимо было остаться здесь еще, хотя бы на пару недель.
Курьер c ответом вернулся к вечеру. Профессор хвалил работу Лис и сообщал, что с нетерпением ожидает ее прибытия домой.
Это означало для Лис завершение не только этой — хваленой — работы, но и всей ее карьеры как наблюдателя. Ведь она была первой и единственной в Инсайдере женщиной-наблюдателем. Профессия наблюдателя считалась слишком опасной для женщины — и действительно таковой являлась. Стать наблюдателем Лис помог случай. И она знала, что второго такого случая у нее уже не будет.
Решение пришло к ней не сразу. А когда пришло, то показалось до смешного элементарным.
Она просто не вернется на базу. Останется в Эйморке до тех пор, пока сама не сочтет нужным уйти. И гори все синим пламенем! Все равно они никуда ее больше не пустят.
Лис очень хорошо знала, что надо делать, чтобы получить от Инсайдера отказ в доставке — она всегда внимательно слушала лекции Филлипа Рока и была знакома с его пособием. Впрочем, тонкости существовали для тех, кто желал быть доставленным. А ей, как не желающей, достаточно было грубо проигнорировать «отходную легенду». И спокойно оставаться в замке Таникч… А почему, собственно, в замке? Кто привязал ее к этому месту? Ларсен?
В этот самый момент Лис и лишила профессора права голоса.
Затем, подобрав пышные юбки, она уселась в свое кресло у окна и весь оставшийся вечер просидела там, обдумывая план предстоящих действий.
Лис с удовольствием ощущала теперь свою полную неограниченность во времени и начала с того, что составила для себя план-максимум. Она должна попробовать попасть ко двору герцога Эйморкского, в свиту герцогини. Если ей это удастся, то даже профессор Ларсен наверняка сменит гнев на милость. Еще бы! Наблюдатель при царствующей особе — это не то, что книжный червь, прозябающий в провинции!
Но как ей попасть ко двору, если она не была там представлена?.. Ее отец Граф Таникч даже слышать не хотел ни о каких вывозах дочери «в свет» и представлении ее, как это было принято во всех знатных семьях, ко двору герцога. Он с полуслова прерывал любой заводимый ею издалека разговор об этом, как и о поездке на Большой Турнир в Дори, не находя нужным объяснять дочери причины своей неуступчивости в данных вопросах. Если же Акьютт становилась настойчивее, он просто находил причину, чтобы удалить ее или самому удалиться. Кстати — Большой Турнир должен был состояться в Дори на днях, и Лис знала, что герцог Эйморкский будет на нем присутствовать.
Что ж, раз отец не нашел нужным свозить ее на турнир, то теперь она поедет туда сама. Для начала под видом мальчика. Там она найдет способ пристать к свите герцога и вернется вместе с этой свитой в столицу. А уж потом, дождавшись подходящего случая, раскроет свое «инкогнито». Что касается бегства из замка — тут пригодится ее «отходная».