Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
— Я вниз! — крикнул он Фрэнки и бросился на палубу.
Снаружи застонали стягиваемые друг с другом борта, торжествующе завопили корсары и прокатилась горохом череда выстрелов. Харрис не увидел, как шальная пуля попала суровому Скарлетту в левое плечо. Первый помощник дернулся, ощерился, гневно глянул вниз и здоровой рукой достал пистолет.
Эрик опоздал. Пока он и несколько моряков, присоединившихся к нему по дороге, пробирались к дальним орудийным портам, туда уже успели забраться первые пираты. Флибустьеры сцепились с орудийными расчетами и, к сожалению, справились с артиллеристами очень быстро и почти без потерь.
Харрис подоспел, когда у камбуза добили последнего из защитников. Навстречу ему из темноты опердека выскочил огромный лохматый корсар. В обеих мускулистых руках он сжимал по страшной кривой сабле, и чувствовалось, что обращаться с ними бандит умеет. Однако проверять таланты флибустьера Эрик не стал: выдернул пистолет из-за пояса и разрядил его прямо в широкую волосатую грудь пирата. Тот охнул, с какой-то обидой посмотрел на молодого штурмана и, выронив сабли, повалился на тюки.
Следующим противником Эрика оказался беззубый юркий коротышка с длинными обезьяньими руками. Пират взорвался серией ударов, и Харрис попятился, сдерживая безумный ураган ошеломительных атак. У его товарищей дела шли не так удачно. Из четырех моряков, спустившихся с ним, двое погибли сразу. В третьего с оглушительным громом разрядил свой пистолет корсар в широкополой шляпе, увешанной странными оберегами, но лишь ранил, — впрочем, эту ошибку чуть позже исправил обезьянорукий коротышка.
Эрик сдерживал его почти до лестницы на верхнюю палубу, проклиная великолепные навыки фехтования у грязного пирата. Однако у самого подъема беззубую мартышку оттеснил в сторону огромный одноглазый негр, и Харрис с большим облегчением пронзил новому противнику живот.
Наверху тем временем тоже загремел сабельный бой. Видимо, часть бандитов смогла забраться аж до фальшборта и перевалить через него на палубу «Восторженного».
Эрик и последний из уцелевших моряков намертво встали у лестницы, не позволяя корсарам зайти сражающимся наверху товарищам в тыл. Харрису повезло уложить еще двоих пиратов, когда из глубины захваченной палубы к ним вернулся коротышка. Беззубый флибустьер с удвоенным запалом набросился на защитников, но теперь ему уже мешали тела менее удачливых соратников.
— Пистолет! Пистолет! — прокаркал, кто-то из глубины палубы. — Пристрелите этого щенка!
— Он мой! — визгливо заверещал коротышка. С каждым ударом он противно пищал, все больше разъяряясь от ловкости Эрика.
Грохнул выстрел. Затем второй.
Пираты не сразу сообразили, что на опердеке появился кто-то еще. Сквозь порты лезли их боевые товарищи, артиллерийская команда «Восторженного» была перебита, и подмога, на взгляд разбойников, увязла на лестнице. Но тогда кто стрелял?!
Третий выстрел осветил темный участок орудийной палубы рядом с камбузом, и Эрик увидел приземистый силуэт мистера Буллита. Воспользовавшись заминкой, Харрис бросился вперед, наотмашь полоснув проклятую «мартышку» саблей. Уцелевший моряк «Восторженного» кинулся следом за штурманом.
Пираты заметались в поисках укрытия: вспышка выстрела высветила множество пистолетов, заткнутых за ремни мистера Буллита. Канонир оказался ходячим арсеналом.
— Мистер Буллит! — заорал Эрик и, подтолкнув моряка, бросился к артиллеристу.
У него были с собой порох и пули, и он мог попытаться помочь канониру с зарядкой. Нырнув за бочки и пребольно ударившись коленом о брошенный канониром пистолет, Эрик прижался спиной к покатым доскам и полез за кошелем с порохом. Рядом грохнулся моряк.
— Как звать?
— Морган, — ошалевшим голосом произнес тот. — Гарри Морган, сэр.
— Держи, Гарри. — Он ткнул в него рукояткой пистолета. — Заряжать умеешь?
— Да, сэр.
— Так заряжай!
Мистер Буллит, не глядя на соратников, хохотнул и сместился чуть левее. Отсюда ему были хорошо видны силуэты мечущихся среди бочек пиратов. Люки для пушек были открыты только с одной стороны, как раз с той, куда полезли флибустьеры. Самим корсарам из-за темноты никак не удавалось отследить перемещение канонира. Ни одна лампа на палубе не горела, а света через решетки на потолке явно не хватало.
Эрик тем временем зарядил свой пистолет и зашарил по полу руками. Буллит стрелял трижды. А значит, среди мусора во тьме хоронятся еще два разряженных пистолета. Рядом натужно сипел сосредоточенный Морган.
Бахнул выстрел. Грохнулся о доски еще один пистолет. Эрик приподнялся над бочками, выглядывая противников. Краем глаза он успел заметить, как кому-то из пиратов удалось прорваться на лестницу.
— Будь я проклят, — пришло запоздалое раскаяние: они не должны были покидать проход!
Наверху бушевала смерть, и над гулом сражения то и дело раздавался хохот Джека. Вот кому было совсем не страшно. Эрик увидел, как через пушечный порт в корабль попытался залезть еще один пират, и выстрелил. Пуля сбила корсара вниз, и тот безмолвно, камнем рухнул в море.
Харрис бросил разряженный пистолет Моргану.
Справа грянул выстрел мистера Буллита, и в тот же миг Эрик увидел темный силуэт за широкой спиной канонира. Артиллерист закашлялся, захрипел и повалился на доски.
Смерть вечно улыбающегося канонира заставила Харриса похолодеть от бешенства. Тщательно сдерживаемая ярость вдруг затопила Эрика могучей волной, и он плотно стиснул зубы, чтобы не зарычать.
Пираты. Пираты! Он ненавидел пиратов. Ненавидел их желание уничтожать все, что попадало в их руки. Они не строят, они не растят. Они разрушают и грабят. То, что было добыто честными людьми потом и кровью, — легко может стать добычей какого-нибудь подонка, в жизни не ударившего пальцем о палец.
И такие люди без раздумий обрывают чужую жизнь!
Так, спокойно. Рядом с Эриком возился с пистолетом Морган. Буллит мертв. Те трое бедолаг, которые спустились на опердек вместе с ними, — погибли. Пиратов за дальними бочками человек пять. Плюс тот, кто убил канонира. Итого шесть. По веревкам в порты больше никто не лез, но это не значило ровным счетом ничего. Подмога морским разбойникам может прийти в любую секунду.
У него два пистолета. Это два выстрела. Можно добраться до тела Буллита, но это не так-то просто, и не факт, что канонир перед смертью не истратил все заряды. А еще Эрик не был уверен, что проклятая «мартышка» окончательно успокоилась после случайного удара. Такие ребята отличаются поистине дьявольской живучестью. Хотя он сейчас ранен и не сможет больше изображать из себя обезумевшую мельницу.
Пуль у пиратов не должно было остаться. По крайней мере Эрик на это надеялся.
Наверху по-прежнему кипела драка, но криков поубавилось. Джек по-прежнему слал проклятия корсарам, и оставалось надеяться, что команда «Восторженного» достойно встретила морских разбойников.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58