— Ты просидел здесь всю ночь? — спросила она у него.
— Да, мама, — ответил Хоакин, не сводя глаз с моря.
Мать Хоакина звали Митагой. Она взяла сына за руку и потянула его так, что тому волей-неволей пришлось подняться с песка. При этом она тоже не сводила глаз с пенных гребней волн тёмно-синего океана за барьером коралловых рифов.
— Мвануэле нет уже пять дней, — сказала она печально. — Наверное, он больше никогда не вернётся.
Хоакин вздохнул. Ночью, когда старый рыбак уплыл на своём каноэ, начался сильный шторм, бушевавший потом ещё два дня.
— Но если он больше никогда не вернётся…
— Не бойся, — поспешила перебить сына Митага. — Что-нибудь придумаем. Вот увидишь!
Если бы Хоакин и его мать повернулись в тот момент в сторону засохшего дерева, они наверняка обратили бы внимание на странного рыжего кота. Но вряд ли бы они поняли, что это за голубоватое туманное облачко повисло в воздухе, когда рыжий кот в нём растаял. На острове Яп вообще не бывает туманов. Тем более цветных.
Добравшись до лестничной площадки чердака, Вэлиант покосился на табличку, прибитую к чердачной двери. Табличка гласила: «Ничейная земля». Родители запретили ему с Вайолет ходить на чердак хотя бы до тех пор, пока бывшие хозяева дома не вывезут оттуда свою коллекцию древних реликвий.
Войдя в первую комнату, Вэлиант осветил фонариком статуэтку женщины с жутким оскалом и с восемью руками, в каждой из которых было по отрубленной змеиной голове.
— Привет, богиня Кали! — бросил мальчик, вспомнив, как испугался при первой встрече с этим кровожадным божеством.
Чуть подальше, за кучей каких-то пыльных древностей, возвышались панцирь самурая, тотем североамериканских индейцев и четыре зулусских копья.
«Что бы сказали папа и мама, — подумал Вэлиант, — узнай они о том, что всё это принадлежит лорду Кларенсу и что он сам под чужим именем продал нам Ред Касл, потому что ему нужны были мы с Вайолет и Шейла, чтобы сделать из нас Трёх Путешественников?!»
Пробравшись в дальний конец чердака, Вэлиант открыл большой шкаф, потом вставил ключ в искусно замаскированную замочную скважину на задней стенке шкафа, где висела большая картина, изображавшая осенний сад Ред Касла.
Раздался щелчок, и задняя стенка шкафа раскрылась, обнаружив проход в обиталище призраков. Сейчас Вэлиант впервые проникал туда в их отсутствие.
В помещении, обставленном антикварной мебелью, натёртой пчелиным воском, мальчик обошёл подвешенную к потолку плазменную панель, соединённую с семью компьютерами, и остановился у небольшого круглого столика.
— Вот она! — пробормотал Вэлиант, глядя на покоившуюся в центре атласной подушечки Янтарную слезу.
Лишь в этот момент мальчик по-настоящему осознал, на что решился пойти, и у него затряслись колени.
Когда Вэлиант впервые прикоснулся к этому талисману в убежище плезиозавра, на руке мальчика была так называемая Мерлинова перчатка, но и тогда он пошатнулся словно от порыва ураганного ветра. При этом ему привиделись кухня Ред Касла и чемодан Кики, с лежащей на нём её шерстяной шапочкой.
Когда Вэлиант рассказал об этом Вайолет и Шейле, девочки над ним посмеялись. Однако стоило мальчику оказаться на кухне, где его встретила вернувшаяся раньше срока разгневанная домоправительница, как он понял, что талисман действительно показывает будущие события, и в том числе не самые приятные…
Ещё немного поколебавшись, мальчик протянул дрожащие пальцы к кусочку янтаря, и… не произошло ровным счётом ничего.
— Может, его нужно взять в руку, как там — в пещере Несси?.. — подумал вслух Вэлиант и тут же потерял сознание.
Когда мальчик наконец пришёл в себя, ему показалось, что до него доносится бой далёких барабанов.
— Ох! — простонал он, открыл глаза и увидел склонившегося над ним Дживса.
— Разреши-ка, малыш! — проговорил призрачный дворецкий и влепил мальчику ещё одну пощёчину, чтобы окончательно привести его в себя.
Приподнявшись на локтях, Вэлиант с трудом проговорил:
— Сколько раз тебе говорить, Дживс! Не называй меня малышом!
В этот момент Вэлиант заметил, что дворецкий не один. За ним стояли лорд Кларенс, Вайолет, Шейла и Кики, сверлившая его свирепым взглядом, которому позавидовала бы сама кровожадная богиня Кали.
Глава 6
Верхом на комете
Когда Вэлиант нашёл в себе силы подняться на ноги, лорд Кларенс усадил его на старый продавленный диван и строго произнёс:
— Я, кажется, объяснял, чем грозит прикосновение к амулету Несси!
— Ты как сквозь землю провалился! — набросилась на брата Вайолет. — Где мы только тебя не искали — по всему дому, в саду, в башне!
— Мы очень волновались, — укоризненно заметила Шейла. — Кроме того, мы потеряли из-за тебя уйму времени!
— Уйму времени? — с непонимающим видом переспросил Вэлиант.
— Ты пролежал без сознания часа два, не меньше, — сообщил мальчику лорд Кларенс. — Сначала я разговаривал с Кики, потом мы везде тебя разыскивали и только сейчас обнаружили твоё почти бездыханное тело.
— А ты, оказывается, валялся на чердаке! — подхватила Шейла. — Когда мы тебя нашли, наконец появился и Дживс.
— У тебя вокруг головы светился оранжевый нимб, — прошипела Вайолет. — Но на вид ты был вылитый покойник.
— Я дико извиняюсь, — буркнул Вэлиант. — Я просто хотел узнать, в какие ловушки нас хотят заманить агенты «Раптора» на острове Яп.
Сказав это, он прикусил язык, испугавшись, что ему зададут вопрос, на который ему очень не хотелось отвечать.
Этот вопрос не заставил себя ждать.
— И что же ты узнал? — спросил мальчика Дживс.
— Ничего, — пряча глаза, соврал Вэлиант. — У меня в глазах засверкало, а потом я… Да и какая теперь разница, — добавил он, покосившись на грозную маорийку. — После того что я сделал, Кики уж конечно нас не…
— Отнюдь, — возразил лорд Кларенс. — Мы с вашей домоправительницей пришли к некоторому соглашению, и она не станет препятствовать осуществлению вашей миссии.
Вэлиант переглянулся с Шейлой и Вайолет. Выходит, он всё-таки оказался прав! Однако мальчик не успел спросить у лорда Кларенса, о чём именно он договорился с Кики, потому что в этот момент Синяя сущность изволил обратиться с вопросом к своему дворецкому:
— Сколько осталось до отправления, Дживс?
— Всего лишь восемнадцать минут и пятнадцать секунд, милорд.
— Не так уж и много, — заметил лорд Кларенс. — А нам ещё нужно дать Трём Путешественникам последние наставления…