У нас все равно особо нет вариантов, господин Лехри, — заметила Маделиф и положила перед Финбарром платок. — Шейный платок господина Прегиля. Простите, что несвежий, но если я правильно понимаю, вещь и не должна быть выстирана.
Кузен наконец поднял взгляд и посмотрел на волшебницу с некоторым разочарованием.
— Я прекрасно знаю запах господина Прегиля. Впрочем, как и всех остальных магов, которые нам с Харди встречались. Всегда запоминаю чей-либо индивидуальный запах и перепутать его с другим — невозможно. В вещах нет никакой нужды.
— Простите, господин Лехри, я об этом не подумала, — Маделиф смутилась. — Что ж, тогда, если вас не затруднит, изучите замок на предмет нахождения тут господина Прегиля. Если результата не будем, мы поедем в прусскую Гильдию.
— Мне этим сразу после завтрака заняться?
— Если вас не затруднит.
Финбарр глянул на меня и я кивнул.
— Составлю тебе компанию, Барри.
— Я тогда пока буду ждать у себя, — сказал Маделиф и ушла.
Я поглядел на кузена.
— Тебе есть, что еще сказать, Барри? — полюбопытствовал я.
— Я только хотел извиниться перед тобой…
— Брось. Я сам виноват. Надо действительно быть внимательнее.
— Рад, что ты меня не винишь, прямо гора с плеч, — Финбарр улыбнулся.
— Скажи лучше, что вчера еще говорила госпожа Халевейн.
— Ничего. Проверила твою магию и успокоилась.
— И?
— Я ушел.
— В смысле? — я упер в Финбарра потяжелевший взгляд.
— Я не знаю, что было дальше, Харди. Не спрашивай меня, — бас Финбарра словно пропал и я услышал какой-то испуганный шепот.
— Черт тебя побери, что значит не знаешь, что было дальше? На каком «чудесном» моменте ты ушел отсюда?
— Маделиф меня убьет…
— Говори уже.
— Она сказала, чтобы я даже не думал тебе про это говорить.
— Про что? — я убийственно посмотрел на кузена. — Барри, клянусь, не ответишь — наложу на тебя такое заклятие, что виски для тебя навсегда станет как обычная вода.
Финбарр бросил на меня совершенно несчастный взгляд.
— Хорошо. Я ушел, когда она залепила тебе пощечину.
— Эм… То есть было за что?
— Было.
Финбарр отвел взгляд и я увидел как уши его полыхают от стыда.
— Проклятье.
— Угу, — с сочувствием отозвался он.
Я потер лицо руками, соображая.
— Погоди, ты только что говорил про запахи. Я ведь знаю, что ты по ним можешь определить…
— Я понятия не имею, что произошло дальше в этой комнате, — сказал кузен. — Я немного подождал в коридоре, думая, что вдруг тебе все же понадобится помощь, но Маделиф так и не вышла…
Финбарр смолк, наткнувшись на мой взгляд.
— Может быть, она подчистила тут. Я ничего не чувствую. И кстати, точно также могут подчистить в Гильдии, и в замке с запахами Прегиля и я ничего не найду!
— Не уходи от темы.
— Клянусь, Харди, я не знаю!
— Ладно, черт со всем этим. Пойдем действительно искать Прегиля.
Глава 3
Перед тем, как пойти отыскивать следы Базилиуса Прегиля в замке, мы с Финбарром зашли к Карлфриду. Маг видимо, недавно пробудился и завтракал. Вернувшийся в нему Ноткер заваривал чай на травах и во всей комнате разлился лекарственный аромат.
— Ваша Светлость, господин Лехри, доброе утро! — поприветствовал нас Карлфрид. — Мне уже лучше, так что…
Но я знаком прервал его, изучая состояние мага. На вид он был довольно бледен и явно еще не здоров.
— Знаете что, пожалуй, вам еще пару дней придется подлечиться, — заметил я. — Похоже, вас хорошо прихватило еще на заснеженном Райнерсберге.
— Но…
— Вы мне нужны полностью выздоровевшим, Карлфрид. Пока тут нет серьезных дел, кроме поиска господина Прегиля, так что отдыхайте пока есть возможность. Но Ноткера у вас, уже пожалуй заберу.
— Спасибо, Ваша Светлость, я уже вполне сам справляюсь.
Кобольд посмотрел на мага с сомнением, быстро дал пояснения по лечебным настоям и присоединился к нам. Мы вышли в коридор.
— Кобольды тут есть, Ноткер? — поинтересовался я.
— Ни одного. И это довольно-таки странно.
— С учетом тех статей в газетной подшивке против использования труда волшебных существ и чем занимался король, как раз нет, — возразил я.
— Да, пожалуй вы правы, Ваша Светлость. Хотя у магов они вполне могли бы быть.
— Знаешь что, разыщи-ка Йенса Беппе и пришли ко мне, — приказал я.
Кобольд исчез и вернулся через несколько секунд.
— Доберется до вас минут через пять.
Вид у появившегося мага был неважный: усталое лицо, круги под глазами, в которых отражалась тревога.
— Доброе утро, Ваша Светлость, — поприветствовал он. — Адельман вчера, полагаю, вам рассказал, что в Гильдии мы ничего и никого не обнаружили?
— Да. Но Маделиф попросила проверить еще раз. И начать с замка. Мне нужен доступ в покои Прегиля и в покои короля.
— Есть небольшая проблема, Ваша Светлость. И комнаты короля и главы Гильдии были защищены магией, а двери отпираются только по желанию их владельцев.
— То есть вы из-за этого их еще не осматривали? Вот и хорошо. Пойдемте. И давайте, заглянем сперва в королевские покои.
Беппе кивнул и повел нас в другое крыло замка. Через несколько минут мы остановились у позолоченных дверей. Почти точно такие же служили входом в янтарную комнату.
— Харди, а если там янтарь? — спросил Финбарр, которому видимо пришли в голову те же мысли, что и мне.
— Проверить надо в любом случае.
Я подошел к дверям, определяя, что за охранное заклинание на них наложено. Но ничего сверхсложного не обнаружил. Просто вставил ключи от «Бронко» в замочную скважину и Финбарр, толкнув створки, распахнул их. Войдя внутрь, мы стали оглядываться.
Мы оказались в квадратном полутемном кабинете. Беппе подошел к окнам и отдернул плотные шторы. В солнечных лучах с них полетела пыль. Да и сам воздух был довольно затхлым, словно король бывал тут редко.
— Хм, он что, даже прислугу для уборки сюда не пускал? — поинтересовался я.
— Редко, — Йенс кивнул. — Но как я уже вам рассказывал, король почти всё свое время проводил в янтарной комнате.
Я продолжал осматривать кабинет, наполненный старинной мебелью. Подошел к секретеру со множеством ящичков и, открывая один за другим, принялся просматривать