знакомство.
– Почему мы в лесу? – насторожился я.
– Мне показалось, что лучше всего, если твое путешествие начнется с увлекательной прогулки.
Мое тело пронзило болью. Я вздрогнул, согнулся пополам, пошатнулся и рухнул на колени. Уперевшись руками в покрытую коркой инея землю, я пытался справиться с болью, что сжигала меня изнутри.
– А чтобы тебе было совсем весело, – Райндхард присел рядом со мной на корточки, абсолютно не смущаясь того, что я не могу поддержать диалог, – я перерезал твои магические артерии.
Что?
– Увидимся через пару часов, если ты выживешь. – Он встал и громко свистнул, будто призывая собаку. – Воспользуйся этим временем, чтобы обдумать план своих действий по выплате долга в максимально короткие сроки.
После этого Райндхард исчез, растворившись в пространстве черным облаком.
Где-то неподалеку послышалось глухое рычание. И это была не собака.
Глава 3
«Территория Империи Северной Короны богата хищными животными, повадки охоты которых отличаются от других животных. Одним из таких животных является белинг, который охотится исключительно в фазы убывающей луны.
Это крупное хищное животное псообразного вида, покрытое зеленоватой шерстью. Крупные особи достигают до одного метра в холке в высоту. Слюна и когти животного пропитаны ядом, который воздействует на нервные окончания, от чего жертва перестает контролировать пораженные конечности. В большой концентрации яд белинга, находящийся в организме жертвы более 52 часов, вступает в реакцию с внутренними органами, разрушая их изнутри, и через 72 часа сердце жертвы останавливается»
«Флора и фауна Империи Северной Короны»
Эйлиин
Я проснулась посреди ночи от оглушительного стука в дверь. На первом этаже Эрл, шаркая ногами и недовольно причитая, поплелся узнавать, кого принесла нелегкая. Я высунулась из спальни и наткнулась на Блэр. Сестра стояла в коридоре и сосредоточенно прислушивалась к голосам, доносившимся снизу.
– Что там? – шепотом спросила я.
– Не пойму, – так же тихо ответила сестра. – Кажется, кого-то в лесу нашли.
– Что?
Блэр отмахнулась от меня рукой, призывая помолчать.
– Леди Эйлиин! – раздался снизу скрипучий голос Эрла, который каким-то образом понял, что я рядом и могу слышать его.
Быстро спустилась по лестнице на первый этаж, завязывая на ходу тонкий шелковый халат, который успела натянуть поверх сорочки.
Немного сгорбленная фигурка нашего старого конвейна стояла рядом с распахнутой входной дверью. На голове с торчащими в разные стороны седыми волосами красовался смешной ночной колпак, помпон которого теребил задувающий с улицы ветер. Ночная рубашка до самого пола выглядела так, словно он запутался в пододеяльнике. Нелепый вид этого вечно угрюмого старика, выполняющего обязанности дворецкого, при других обстоятельствах вызвал бы у меня улыбку. Но сейчас мое внимание безраздельно было приковано к двум встревоженным мужчинам, переминающимся на пороге. Их растерянный вид вкупе со столь поздним визитом вызывал предчувствие беды.
– Госпожа целитель! – воскликнул тот, что стоял впереди. – Прошу вас, помогите. – Он приложил к груди смятую в кулаке шапку. – Мы парнишку в лесу нашли. Его белинг подрал, мы вовремя дрянь эту отпугнули. Но без вашей помощи он и до рассвета не доживет.
Не тратя слов на лишние разговоры, я молча кивнула. Подхватила стоящий в углу выездной чемодан с травами, отдала его одному из мужчин.
– Леди Эйлиин, вы не одеты как подобает! – возмутился Эрл, топнув ногой.
– Думаю, человек, который сейчас борется за свою жизнь, простит мне столь вопиющую вольность, – ответила я и надела пальто прямо поверх тонкого шелкового халата. – Передай, пожалуйста, родителям, что я вернусь, как только будет возможность.
Эрл побагровел и запыхтел, словно чайник. К счастью, я успела выскочить на улицу раньше, чем с языка старика сорвались причитания о молодых безнравственных девицах.
По дороге мои сопровождающие любезно поведали о том, что пострадавший находится в домике лесника, а также рассказали, как с трудом отогнали от него белинга.
– Огромный был, словно демон! – оживленно жестикулируя, рассказал тот, что представился Пэмом.
– Метра полтора в холке, не меньше! – подтвердил второй мой спутник по имени Фирз. – Но вот что странно, в эту фазу луны они никогда не нападают.
– В каком смысле? – я нахмурилась.
– Белинги охотятся лишь в дни убывающей луны, потому что на растущую становятся более медлительными и подслеповатыми.
– Благодаря этому нам с легкостью удалось его отогнать. Будь это на убывающую луну, так просто это у нас бы уже не вышло. Парнишке тоже лишь поэтому повезло. Не иначе как самой богиней удачи Бернас благословлен.
– Согласен, – кивнул Фирз.
– Как вы вообще нашли его, ведь ночь на дворе. Услышали крик? – спросила я.
– Нет, сегодня ночь сбора листьев инфирцена, мать делает из них лекарственные мази, поэтому мы были в лесу на сборе, когда услышали рычание зверя и шум борьбы. Мы подоспели вовремя, но парню все равно сильно досталось. Удивительно, что он вообще смог оказать сопротивление зверю.
– Мы отнесли его домой, а мать послала за вами. Сказала, что накануне от прачек слышала, что к Ар Де Вэйлам младшая дочь-целитель вернулась. Вот мы за вами и побежали. Вы ближе всех будете.
Я кивнула.
– Мы почти пришли, – сообщил Фирз.
У самой кромки леса показался небольшой дом с квадратными окнами. Входная дверь распахнулась раньше, чем мы успели постучать. Свет падал на темную улицу, обрисовывая контур мужчины, стоящего на пороге. Высокий, лет пятидесяти, одетый в подбитую мехом жилетку поверх холщовой рубахи.
– Здравствуйте, госпожа целитель. Проходите вот сюда. – Он отступил, пропуская меня внутрь дома, и указал широкой ладонью на одну из комнат.
Я кивнула и, не задавая лишних вопросов, зашагала в указанном направлении. Прямо на полу в центре комнаты лежал человек, завернутый в темную ткань. Роль импровизированной кровати для него выполняло бережно расстеленное сено, в то время как остальная мебель была сдвинута в стороны и укрыта покрывалами. В камине полыхал огонь.
– Яд белинга опасен, и… мы… мы поэтому мебель… – замялся лесничий, описывая руками в воздухе круги, словно это могло помочь подобрать нужные слова.
– Вы все сделали правильно, – успокоила я его. – А теперь я буду очень признательна, если вы принесете мне горячей и холодной воды для обработки ран. И рядом нужно расстелить еще сено и чистое покрывало, чтобы переместить его туда, когда я закончу обрабатывать раны.
Лесничий и оба моих сопровождающих, похожих на него как две капли воды, тут же засуетились и побежали греметь в соседней комнате ведрами.
Я открыла свой чемодан с травами, достала оттуда перчатки и, надев их, присела рядом с пострадавшим. Сканируя магическим зрением его состояние, я аккуратно развернула ткань, в которую тот был завернут. Мужчина лежал на спине,