коробку. Внутри лежал красивый декоративный гребень для волос. Он был сделан из металла, который я не узнала, металла, который постоянно переливался, меняя цвет от золотого к серебряному. И три драгоценных камня в навершии гребня проявляли ту же пластичность, меняя цвет с синего на фиолетовый, а затем на красный.
Я никогда раньше не видела ничего подобного, но глаза генерала Сильверстара вспыхнули от узнавания.
— Вы уже видели этот гребень раньше, не так ли? — спросила я.
— Да, — ответил он, не отрывая взгляда от расчёски. — Он принадлежал моей жене.
— Он принадлежит вашей жене, генерал, — улыбнулась ему Соня. — Эйра всё ещё жива.
Он покачал головой.
— Нет, она мертва. Я видел её тело.
Соня рассмеялась.
— Вы действительно думали, что Бессмертную так легко убить?
Что-то промелькнуло в глазах генерала Сильверстара. Надежда?
— Где она? — его невозмутимость дала трещину, и в его голосе послышались эмоции.
— Всё, что вам сейчас нужно знать — это то, что она жива, — ответила Соня. — И если вы хотите когда-нибудь увидеть её снова, вы скажете мне, где именно найти последний артефакт Санфайра.
Глава 5
Соня внимательно наблюдала за генералом Сильверстаром, как кошка за мышью.
— Это предложение ограничено по времени, генерал. Ваша жена взамен на последний артефакт Санфайра.
— Ты не можешь просто использовать невинных людей в качестве разменной монеты, — сказала я ей.
— Конечно, могу, — заявила Соня, и, похоже, она даже не сожалела об этом. — Я постоянно так делаю.
Я в этом не сомневалась.
— Но Эйра — не человек, — продолжила Соня. — Она Бессмертная.
Я не затрагивала эту тему. С её-то гибкой логикой Сони могла с кем угодно обращаться, как ей вздумается.
— Здесь много артефактов, их более чем достаточно как для богов, так и для демонов. Почему ты не можешь просто поискать другой? — спросила я.
— Потому что я хочу этот.
— Что такого особенного в Финальном Артефакте Санфайра? — спросила я. — Что он вообще делает?
Соня быстро перевела взгляд на генерала Сильверстара, затем снова на меня.
— Значит, он тебе не сказал. Я не удивлена. Последний артефакт — величайшее достижение Санфайра, вершина его выдающейся карьеры. Он способен превратить любого в Бессмертного со всеми сопутствующими способностями.
Ух ты. Неудивительно, что Соня хотела этого. Если бы она заполучила Финальный Артефакт, то смогла бы нешуточно улучшить свою магию. Учитывая, что она и без того даже в лучшие дни была психопаткой, я не могла этого допустить.
— Тик-так, Сильверстар, — пропела Соня. — Я занятая женщина, и у меня нет времени на прелюдии. Если ты когда-нибудь захочешь снова увидеть свою драгоценную Эйру, скажи мне, где последний артефакт.
Но генерал Сильверстар не знал. Не то чтобы Соня в это поверила. Она бы его пытала. Может быть, даже убила.
— Время вышло, — она подняла руку.
— Подожди, — сказала я.
Соня перевела взгляд на меня.
— Он не знает, где находится Финальный Артефакт Санфайра, — сказала я ей.
— А ты знаешь? — удивлённо спросила она.
Я пожала плечами.
— Конечно. Любой может разобраться в этом. Просто нужно мыслить как Санфайр.
— Никто ничего не знает о Санфайре, маленькая смертная. Он мёртв уже тысячи лет. В живых не осталось никого, кто знал бы его. На самом деле, единственное, что мы знаем о нём — это то, что он изобрёл бессмертные артефакты, и Стражи использовали его изобретения, чтобы уничтожить Бессмертных.
— На самом деле, эта охота за сокровищами многое рассказала нам о Санфайре, — спокойно произнесла я.
— Объясни, — рявкнула Соня.
— Мы знаем, что Санфайр вёл обширный учёт своих творений. И он не только не доверял всем настолько, что не записывал их местонахождение, но и расставлял приманки с магическими сигналами, чтобы отвлечь всех. Это говорит о том, что он одновременно умён и параноик.
Соня слегка покрутила рукой.
— Продолжай.
Она выглядела заинтригованной.
— Это также подсказывает мне, где находится идеальное место — единственное, которому Санфайр доверил бы, чтобы спрятать свой главный бессмертный артефакт, — сказала я. — Единственное место, где никто не смог бы его найти.
Соня клюнула на мою наживку.
— Где? — потребовала она.
— Не так быстро, — я скрестила руки на груди. — Сначала ты должна пообещать освободить Эйру.
— Ты смеешь что-то требовать от меня! Я могла бы силой вытянуть информацию из твоего разума.
— Да пожалуйста, попробуй.
Соня не сводила с меня глаз. Несколько минут она просто стояла, уставившись на меня, выглядя всё более раздражённой. Наконец, она отвела взгляд и требовательно спросила:
— Почему я не могу читать твои мысли?
— Леда наложила на мой разум защитное заклинание, чтобы кто попало не проникал в мои мысли.
— Любое заклинание можно разрушить, — прорычала Соня.
Она заперла меня внутри своей телекинетической магии, удерживая там. Пристально глядя на меня. Прошло ещё несколько минут. Затем она отвернулась от меня, в её глазах была ярость, а в руках — магия. Она взмахнула запястьями, опрокинув несколько предметов очень тяжёлого и дорогого медицинского оборудования.
Всё это время я стояла спокойно.
— Ты разрушаешь своё злобное логово.
Она развернулась, направляя свою магию на клетку, в которой я находилась.
— Я уничтожу тебя.
— Тогда ты никогда не узнаешь, где находится Финальный Артефакт Санфайра.
Она сердито посмотрела на меня.
— Обещай освободить Эйру, и я тебе расскажу.
Она выглядела так, словно хотела поджечь меня. Вместо этого она глубоко вздохнула и отступила назад.
— Хорошо, я обещаю, — прорычала она. — А теперь скажи мне, где найти артефакт.
— Магия не является решением этой проблемы. На самом деле, место, где магия не работает, является решением самой большой проблемы Санфайра: где спрятать артефакт, настолько могущественный, что он угрожает разорвать вселенную на части.
Глаза Сони расширились.
— Я полагаю, ты слышала о месте под названием Мир Без Магии? — сказала я.
Её руки опустились по бокам.
— Конечно, — её голос стал таким тихим, что я почти не слышала её. — Вот почему мы не смогли найти артефакт. Этот мир блокирует всю магию.
Не сказав больше ни слова, Соня отвернулась от нас, и её платье зашуршало, когда она направилась к двери.
— Подожди, — крикнула я ей вслед. — Ты обещала освободить Эйру.
Она бросила через плечо жестокую улыбку.
— О, ты бедная, доверчивая смертная. Разве ты не знала, что обещания даются для того, чтобы их нарушать?
Затем она вышла из комнаты, забрав с собой свою свиту солдат.
Глава 6
Я схватила свой ботинок и начала колотить им по клетке.
— Теперь нет смысла злиться, — сказал генерал Сильверстар, перекрикивая грохот. — Уже слишком поздно. О чём вы думали, когда говорили