любителя! Венецианец Бенедетто Рамберти, служивший в посольстве, вот как описывает великого падишаха: «Шея у него длинная и очень тонкая; и другие части его тела непропорционально длинны, дурно скроены и сшиты друг с другом». Отмечают и непропорционально длинные руки, которые, кстати, были и у его предка султана Орхана Гази. Такая вот непропорциональность и разлад всего образа султана дополнялись следующими деталями из донесения Пьетро Брагадина: султан бледный, с болезненным цветом лица. А уже знакомый нам Бенедетто Рамберти и вовсе сообщает, что «лицо у него смуглое, с сероватым оттенком, и будто прокопченное». И как вишенка на торте: у этого красавца – мужчины плохие, желтые зубы. Учитывая страсть Османов к сладкому, это-то как раз не удивительно. Но и это еще не все. На этом сером лице был огромный нос! Бенедетто Рамберти тактично указывает: «У него орлиный нос, довольно большой по сравнению с другими чертами его лица». А вот глаза у него были небольшие, глубоко посаженные и карие. При этом многие отмечают очень тяжелый и острый взгляд повелителя, который называют соколиным и сравнивают с острым мечом. Зубы султана имели ярко выраженный желтоватый цвет. А вот брутальной красивой бороды, как у Халида Эрегнча, правитель не носил вовсе, лишь во время военных походов он ее отращивал и всегда, возвращаясь в Топкапы, сбривал. Зато у него были усы, причем, как описывают европейские дипломаты, длинные и красные.
Ну и наконец реальный Сулейман навряд ли мог так горделиво расхаживать по дворцу, он скорее … переваливался. Во-первых, по некоторым сведениям, он был полноват, так как очень любил пиры, а во-вторых и в главных, у него были очень кривые ноги, ведь он всю свою жизнь с раннего детства провел в седле!
Непропорциональный, с длинной шеей, болезненным цветом лица, огромным носом, маленькими глазками и желтыми зубами, да еще и кривоногий – настоящий ужас для обитательниц гарема, а вовсе не воплощение девичьих грез!
Вы можете сказать: внешность не главное! Но реальный султан Сулейман I еще и вел себя вовсе не так, как в сериале. Такое ощущение, что в этом великом, бесспорно, человеке было две разные личности. Один писал великолепные стихи, покровительствовал поэтам и художникам, помогал бедным. А второй был жесток и порочен, и слезы и кровь неповинных людей его мало тревожили.
Он казнил собственного сына под влиянием Хюррем, а затем и своего самого близкого друга Ибрагим-пашу, с которым даже спал в одной постели, хотя еще в юности поклялся, что тот никогда не будет казнен.
К женщинам он тоже относился жестоко: так, согласно легенде, он приказал утопить в Босфоре около 500 дам легкого поведения. И хоть, возможно, это всего лишь легенда, историки заявляют: сценаристы «Великолепного века» сильно смягчили подлинные нравы той эпохи: общество там куда более светское, чем было на самом деле, а самое главное – и сам Сулейман, и его окружение показаны далеко не такими жестокими, как в реальности. Известный немецкий историк XIX века Георг Вебер пишет, что Сулейман был настоящим тираном, и ни родство, ни заслуги не спасали от его подозрительности и жестокости. Он был очень суров и всех своих многочисленных женщин держал в ежовых рукавицах. Его боялись все, включая Хюррем, ведь любой конфликт мог закончиться отрубленной головой интриганки. В общем, от таких коварных и опасных людей лучше держаться чем дальше, тем лучше. Султана Сулеймана так боялись во всех уголках мира, что король Франции запретил французам танцевать парные танцы после того, как султан Сулейман не одобрил это нововведение и высказал опасение, что эта мода дойдет и до них.
Свидетельства очевидцев сильно расходятся еще в одном мнении – какого он был роста. Кто-то пишет, что султан был высок, другие – что не выше 165 см. Кстати, его возлюбленная Хюррем, скорее всего, и вовсе была 150 см. Согласно популярной версии, любимой среди наложниц султана Хюррем стала из-за невероятной красоты. Венецианский посол в Стамбуле Брагадино, описывая в 1526 году Роксолану, называл ее деликатной и миниатюрной женщиной. «Она была мила, скромна и хорошо знала натуру своего господина», – писал венецианский посол. А в одном из писем к мужу Хюррем писала:
«… Прикладываю свое некрасивое лицо к Вашим благословенным ногам». Почему же она себя так недооценивала? Возможно, потому, что первой красавицей в гареме до того считали черноволосую черкеску Махидевран, мать старшего сына Сулеймана. Но после появления Хюррем в гареме Сулейман на других женщин внимания не обращал. Махидевран женой султана не была. Черкешенка по происхождению, фаворитка из гарема и мать наследника престола Мустафы, после того как из ревности попыталась отравить Хюррем, была навсегда сослана в Старый Дворец. Сохранилось с десяток портретов Хюррем, среди которых полотна Тициана и Веронезе. Несмотря на несхожесть, портреты имеют общие черты: рыжие волосы, белую кожу лица, острый подбородок, светлые глаза и продолговатый нос с горбинкой. Глядя на них, возникают сомнения, что Сулеймана могла пленить одна лишь красота.
Но ни один из них не был ее портретом в прямом смысле этого слова, ведь рисовать с натуры запрещали нормы ислама. В лучшем случае художники творили по словесным описаниям евнухов. А вот как Хюррем описал один из европейских дипломатов Пьетро Брагадини, лично видевший ее: «Женщина невысокая, с мужским телосложением и длинным носом, выпирающим из-под шали». И правда не красавица… Вот такая вот суровая действительность. Споры о том, кто скрывается за именем Хюррем, не утихают уже не одно столетие. Побывавший при дворе османского султана в составе польского посольства в начале XVII века Самуил Твардовский писал, что, по словам самих турок, она была дочерью православного священника из Рогатина. Это современная Галичина. Но на самом деле документальные сведения о ней крайне противоречивы. Вслед за послом Священной Римской империи Огьером де Бусбеком, который в «Турецких записках», изданных в 1589 году, назвал ее Роксоланой, так ее стали звать в Европе. Роксолана – потому что якобы происходит родом с Роксолании. Но Роксоланией в западных источниках того времени нередко называли Русь. Русской Хюррем называл и посол Венеции в Османской империи Бернардо Наваджеро. Другой итальянец Джованни Тревизано, как и военачальник Маркантонио Брагадин, также зовет ее «султаншей из Руси». А вот турецкие ученые сомневаются в таком экзотическом происхождении Хюррем. Они не верят, что чужестранка могла бы так хорошо выучить крайне сложный османский язык, чтобы писать на нем настолько великолепные стихи, которые по своей художественной ценности не уступают стихам самого султана, который считается выдающимся поэтом!
Вот сравните:
Хюррем:
О, утренний ветер, ты султану о грусти и муке передай,
Без него она –