не самый дружелюбный человек на планете, Джи, казалось, был более на грани, чем обычно, если не на границе враждебности. Ксан поднял стакан, на этот раз, сделав глоток. Может быть, Джи прав. Ксан опустил стакан.
— Можно мне вместо этого воды?
— Снаружи есть корыто и водяной насос. Это бизнес. Либо закажи что-нибудь поесть, либо уходи, — Джи снова стоял у стойки, полируя стаканы.
— Можно мне бургер?
Джи хмыкнул, явно завязав с разговорами.
Некоторые вещи никогда не менялись.
Через час в глазах помутнело. Взгляд заслала темнота. Никаких лиц, но ему не нужно было видеть, кто его окружил. Дьявольские отребья. В каждой руке Ксан держал по ножке стула. Крутя их, как пару тонф(прим. пер.:Тонфа (туй-фа, тонгва, тон-фа) — традиционное холодное оружие ударно-раздробляющего действия жителей острова Окинава. Часто используется в парном варианте. Тонфа — прообраз современной полицейской дубинки с поперечной рукоятью), он занял боевую позицию.
— Идите вы все нахуй.
— Опусти оружие, Ксан, — предупредил знакомый мужской голос, но не настолько, чтобы заставить его ослабить бдительность. Он скорее надерет им их задницы.
— Подойдите и заберите их, если считаете, что можете, — смех наполнил его голову. Ха-ха-ха-ха. — Расплата — это сука, вы, хихикающие ублюдки.
— Никто не хочет причинить тебе боль, — на этот раз другой мужской голос. Несущий в себе гораздо больше власти, но Ксан также не чувствовал склонности покориться.
Он слишком долго был независимым. Ксан перевел взгляд налево и заметил голубые светящиеся глаза. Точно.
— Лжецы.
— Я прикончу его, если он сломает что-нибудь еще, — прорычал первый.
Ксан снова закрутил ножки стула.
— По крайней мере, один из вас честен. Ну, чего же ты ждешь, принцесса? — мужчина обратился к человеку, который угрожал. Он прищурился, только смог разглядеть парня, который был вдвое больше его. Ничего особенного. Ксан побеждал и гораздо больших. — Чем они больше, тем сильнее падают, — пробормотал он и моргнул. Человек разделился надвое, прежде чем оба контура слились в один. Чертовски крепкий виски, возможно, домашнего приготовления, или… кто-то снова отравил его. — Попробуйте достать меня.
— Возьми его под контроль, прежде чем я сделаю это по-своему.
— Ксан, это Ксио. Тебе нужно бросить оружие, — на этот раз девушка умоляла его сдаться.
Точно. Они действительно считают его глупым? У его сестры не было причин быть в Африке.
— Ксандер Дэвис, ты не хочешь этого делать. Положи ножки стула, — вмешался другой мужчина. — Послушай Ксио. Мы не хотим, чтобы ты пострадал.
— Она не моя сестра.
— Ксан, пожалуйста, — повторила девушка.
— Бла, бла, бла. Заткнись и ударь уже. Давайте начнем драку.
— Ксандер, я не знаю, что случилось, но сделаю все возможное, чтобы ты поправился. Но для начала ты должен опустить оружие. Я не могу остановить Джи. Ты должен помочь мне, пока он не навредил тебе. Хорошо?
— Лживая сука.
— Ксандер Джерико Дэвис, теперь ты заставил меня принять меры, — девушка шагнула в его пространство и схватила его за правое запястье, пытаясь поймать его руку.
Ксан поднял бровь и вырвался, повернувшись к ней лицом и атаковав, прежде чем она смогла удержать равновесие.
— Моя сестра знает, что я могу противостоять захвату. Хорошая попытка.
Ксио направилась то в одну, то в другую сторону, избегая удара самодельных дубинок, прежде чем сделать ему подножку, чего никогда бы не случилось, если бы он не был отравлен. Как только она сделала еще захват, Ксандер перекатился и подтянул колени к груди, вскочив на ноги.
— Я не собираюсь облегчать тебе задачу, милая.
Она повернулась, чтобы нанести удар с разворота. Ксан уронил свою тонфу и схватил столик, размахивая им перед собой, как щитом. Девушка отскочила, но упала обратно на пол.
— Ты меня бесишь, Ксан. Я беременна, капризна, и не в настроении выслушивать твою чушь. Брось чертов стол и сдавайся, пока я не причинила тебе боль. Ты разрушишь бар. Я не смогу защитить тебя от медведя, если ты сейчас не остановишься.
— Тебе придется много потрудиться, чтобы победить меня, — Ксан криво усмехнулся, изо всех сил стараясь спровоцировать Ксио, чтобы закончить то, что они начали.
Глухой звук. Что-то сильно ударило его по затылку, удар пришелся сзади.
Лицо Ксио, наконец, появилось на виду, ее руки лежали на бедрах, жесткое выражение было на ее лице. Ксан пошатнулся.
— Ксио?
— Придурок. А ты думаешь, кто это был? Теперь ты получил по заслугам и покончил с этим, — девушка уставилась на кого-то позади него.
Джи? Он пошатнулся и потянулся, чтобы коснуться затылка. Яркие огни вспыхнули в его глазах.
— Медведь позади меня?
Послышалось ворчание.
Черт. Все потемнело, и он поцеловал пол в баре.
Глава 3
— Не надо было бить его по голове. У него может быть сотрясение мозга.
— Думаю, у него уже не в порядке с головой. Тебе не удалось взять его под контроль. Когда он очнется, дай ему это. И держи его подальше от моего бара. А еще лучше, чтобы вы оба держались подальше, — послышался шорох бумаги, затем шаги и хлопанье двери.
— Счет? — Ксио застонала и опустилась на кровать рядом с ним. — Я надеюсь, что у тебя есть деньги, потому что я еле свожу концы с концами. Он только что уволил меня, а я все еще плачу за прошлый ущерб, нанесенный бару.
Ксан открыл глаза.
— Прошлый?
Ксио пискнула и бросилась на него, выбивая воздух из легких.
— Ты очнулся! — она откинулась назад. — Ты — это ты, верно?
— К сожалению, — он нахмурился. — Что я сделал?
— Ты не помнишь?
Помнит? Он порылся в памяти, пытаясь вспомнить хоть что-нибудь о времени, проведенном в баре. Он вошел, заказал выпивку, кто-то ударил его сзади, он увидел лицо Ксио и упал лицом в пол. Господи, ну почему он ничего не помнит? Он стиснул зубы и тут же пожалел об этом. Острая боль пронзила затылок.
— Не многое.