эти сильные руки медленно опускаются, когда он отступает назад.
Я прочищаю горло.
— Да, я в порядке.
Брэд кивает мужчине, чьи пальцы скользят по моей пояснице, когда он заходит в бар. Как одно прикосновение может быть таким чертовски мощным? Я не могу не смотреть на него, на его мощные бёдра и уверенную походку. Чёрт. Я прикусываю губу, когда он исчезает внутри здания.
Что это было? Определённо кто-то… определённо что-то, что я никогда раньше не испытывала. Я так не реагирую на мужчин. Я никогда этого не делала. Я не уверена, что с этим делать, но смешок Брэда заставляет меня сосредоточиться на настоящем, а не на мужчине.
— Прости, — я забыла, что Брэд был здесь, и теперь мне ещё больше стыдно, что он видел, как я грезила наяву.
— Всё хорошо. Увидимся завтра, Полли.
Я наклоняю голову и бегу к своей машине. Он ждёт, пока я сяду и уеду, прежде чем начинает пятиться к бару. Я машу ему рукой, проезжая мимо, и улыбаюсь всю обратную дорогу до своей квартиры. Наконец-то у меня всё начало налаживаться.
Глава 3
Эрик
— Мы закрыты только по понедельникам. Я понимаю, наверное, ты не хотел бы работать шесть ночей, но, честно говоря, приятель, мне бы не помешала рабочая сила.
Я сажусь напротив Брэда, старого друга и владельца клуба, и жду, когда он закончит.
— У тебя проблемы?
Он вздыхает и опрокидывает в себя остатки виски. Я чувствую алкоголь с того места, где нахожусь. Прошло время, когда я пил в последний раз, но я всё ещё чувствую его восхитительный терпкий аромат.
— Когда я открыл это заведение много лет назад, это был исключительно гей-бар. Но время шло, и девушки начали понимать, что они могут приходить сюда, хорошо проводить время и танцевать, не будучи облапанными пьяными придурками. Так что я расширился на пятьдесят процентов, когда закрылась кофейня по соседству. Но потом, как ты понимаешь, эти придурки начали просачиваться, чтобы найти девушек, и теперь становится так тесно, что у меня чёртова очередь у двери.
— У тебя проблемы с этими придурками, которые обижают девушек? — у меня кровь закипает при одной мысли о том, что какой-то придурок может воспользоваться женщиной. Я мог бы переспать с ними, но я никогда, никогда, бл*ть, не причинил бы никому вреда. И осознание того, что моя работа — защищать их от пьяных придурков, заставляет меня чувствовать срочность, которой я давно не испытывал. Например, чтобы защитить Полли, официантку, которую, по словам Брэда, он только что нанял.
Самая великолепная женщина, которую я, чёрт возьми, когда-либо видел в своей жизни. Когда она сориентировалась и обратила на меня своё внимание, я увидел больше, чем мне хотелось бы. Боль и сожаление кружились в её синих, как океан, глазах, как циклон… Это то, что смотрит на меня каждый раз, когда я смотрюсь в зеркало. Интересно, станут ли её глаза темнее или светлее, когда я заставлю её кончить? Проклятье. Я не собираюсь этого делать. С кем угодно. Неважно, насколько она чертовски красива. Неважно, как хорошо она пахла, как ваниль и сахар. Держу пари, у неё был бы такой вкус тоже. Бл*ть.
— Пока нет. Но я знаю, что проблемы будут. Я нанял вышибал, но мне нужно кое-что ещё. Мне нужна целая чёртова команда безопасности.
— И ты хочешь, чтобы я занялся этим?
Он кивает.
— Не забывай, что я знаю, кто ты, чувак.
Я скрещиваю руки на груди и приподнимаю бровь.
— И кто, собственно, я такой?
— Ты похож на своего отца, Эрик.
При упоминании моего отца я опускаю голову.
— Он прошел путь от боксера до телохранителя и руководил одной из самых успешных охранных фирм в Калифорнии. Ты не можешь сказать мне, что не учился у него.
По крайней мере, он не копнул достаточно глубоко, чтобы знать, что теперь я владею фирмой «Эйс Протэкшн», или просто «Фирмой», как нам нравится её называть.
— Он умер, когда мне было четырнадцать. Какое, чёрт возьми, он имеет ко мне отношение?
— А ты не думаешь, что твоя репутация идёт впереди тебя?
Мой гнев начинает нарастать.
— Какая грёбаная репутация?
— Эрик, да ладно, чувак. Ты серьёзно?
Это не сработает. Я приехал сюда, чтобы убежать от другой жизни, которой я живу в Кали (прим. здесь и далее сокращение от Калифорнии). Я на самом деле не хочу приводить это сюда; к тому же я не знаю, как я мог бы справиться и с тем, и с другим.
— Послушай, Брэд. Мы просто были в одной команде по борьбе в старшей школе.
— Да, и ты выиграл множество турниров, а также побил практически все окружные и даже национальные рекорды.
Он понятия не имеет, но забавно, что он зациклился на чем-то, что произошло так давно.
— В грёбаной старшей школе, Брэд!
— Ты не перестал драться после окончания средней школы, Эрик.
Он прав. Но потом всё поменялось… Я пытался отвлечься боксом, но в конце концов отказался от этого.
— Может, я и дрался, но это не значит…
— Перестань пытаться отрицать это. Иисус. Либо ты хочешь эту работу, либо нет. — Его раздражение злит меня. — Мне нужен кто-то, но если ты не можешь этого сделать, тогда я возвращаюсь к исходной точке.
— Я не просил об этом. Ты сам позвонил мне, помнишь? — я сердито сжимаю губы. — Но ладно, я возьмусь за эту чёртову работу. — Лучше утонуть в работе, чем в выпивке. Плюс, несмотря на то, что я не очень близок с Брэдом, мы пару раз встречались за последние годы, и это всегда было действительно круто.
Он вздыхает в знак облегчения.
— По-настоящему?
— Да. Мне нужно чем-то заняться, чтобы скоротать время. — Чтобы заполнить пустоту, которую я создал.
— Ты спасаешь мне жизнь.
Я качаю головой. Больше похоже на отнимающего жизнь.
— Я не такой. — Я встаю, и он следует за мной. — Проведи мне экскурсию и дай посмотреть, что у вас есть сейчас для обеспечения безопасности.
— На тебя это не произведёт впечатление.
— Я разберусь.
Пока мы проходим через бар, я осматриваю пространство клуба. Модный, тёмный, тесный.
— Что это? — спросил я. Я указываю на небольшую секцию за верёвкой с несколькими столами и несколькими диванами, которые