Оларево).
Название восходит к нарицательному существительному оларь (орарь), означавшему в древнерусском языке принадлежность дьяконского облачения, «широкая лента с крестами», которую дьякон во время службы носит на левом плече.
В русских говорах однокорневое «оларник» выступало и в отрицательном значении «человек, живущий на чужой счет, обманом».
Первое упоминание об этом населенном пункте в письменных источниках относится к 1543 году.
В XVI веке деревня относилась к владениям Спасо-Прилуцкого монастыря.
В 1618 году упоминается как Оларева слобода.
Во второй половине XVII века являлась главным селением Оларевской волости.
В слободе имелась церковь Николая Чудотворца.
Постройка этой церкви относится к началу XVII века к временам окончания Смуты и воцарения первых Романовых.
Сначала храм как водится на Руси, был рубленный из дерева.
В 1773 году при Екатерине II на месте старой Никольской церкви был возведен новый, великолепный каменный храм, двухэтажная, в одной связи с колокольней церковь.
Построена она, вместо двух деревянных, которые были впоследствии разобраны. Церковь возвели о двух престолах, в нижнем храме престол Николая Чудотворца, в верхнем придел Рождества Пресвятой Богородицы.
В первой половине XIX в. была возведена колокольня, к западному фасаду пристроено крыльцо, в начале ХХ в. в связи с участившимися кражами из уездных церквей, на все окна первого этажа церкви установлены ставни из болваночного железа: "…весом в 5 пудов раствор ставней внутрь храма…".
Основной объём завершён пятиглавием, апсида пятигранная, колокольня под куполом и шпилем.
Закрыта в 1938, в конце 1990-х обрушилась колокольня, сломана кровля трапезной. Сейчас храм заброшен и постепенно разрушается.
Есть несколько версий как книга «Последование молебных пений» 1708 года из Вологодчины попала на Вятскую землю.
Необходимость установить ставни на окнах говорит об участившихся кражах.
Святотатцы могли похитить книгу из храма вместе с церковной утварью и пожертвованиями. Продать книгу с молитвами «На освящение колодезя», с «Молебном во время бездождия», не составило бы труда на любой ярморке.
Поэтому, хоть нет серебра и злата в переплете книги — воры могли прихватить ее с собой.
В любом селе нашлись бы охотники приобрести книгу с такими полезными в повседневной крестьянской жизни молитвенными чинами.
Но скорее всего преступники стремились продать книгу в крупном купеческом городе, где много религиозных зажиточных людей.
Вятка как раз подходила под эту характеристику. В соседней с Вологодской Вятской губернии, в то время с населением около трех миллионов человек и c множеством разносезонных ярмарок, было бы проще реализовать награбленное.
Это одна версия
Другая, тоже вполне вероятна.
В 1938 году Никольский храм закрывается. Соответственно в то время было принято разграблять церковное имущество — это могло произойти и до 1938 года.
С икон сдирали серебряные оклады, все что содержало в себе драгметаллы сдавалось в «Торгсин» или отсылалось в Москву.
А книги в то время уже никого не интересовали.
Поэтому верный прихожанин мог сохранить у себя в тайне некоторые церковные святыни, иконы, книги.
А потом судьба могла его забросить в город Киров, где и осталась книга, которая и в годы Великой Отечественной войны для верующего человека не потеряла своей ценности.
Вспомним одно из первых молебных последований этой книги «Молебен в нашествии супорстат».
Вот так несколько скупых строк на одной из древних страниц случайно обнаруженной книги раскрыли для нас целый пласт истории.
Первый этап изучения книги петровской эпохи закончен.
Далее я стал готовить к реставрации книжный блок и переплет.
«Корочки книги» по счастливому стечению обстоятельств сохранились практически в первозданном виде — его не меняли и не поновляли с конца XVIII столетия.
Перед тем как начать укреплять порядком истрепанные листы книги, местами тронутые черной плесенью, все внимание к кожаному переплету.
В нем мне предстояло обнаружить настоящий клад из старинных документов, писем и ведомостей рубежа XVIII–XIX веков. А это еще один интереснейший пласт исторической информации.
Клад в переплете
Корочки книги состояли из склеенных друг с другом старинных манускриптов. Видимо в прошлом книгу уже реставрировали и не раз. На бумаге просматривались витиеватые узоры скорописи и цифры. Было очень любопытно извлечь их из переплета, где они провели не одно столетие.
Эту операцию необходимо выполнять не спеша и очень осторожно.
Старинный клей для бумаги готовился всегда на натуральной и водной основе. Поэтому для разделения листов потребовалось немного — чистая губка и теплая вода.
Постепенно, смачивая корочки книги водой, мне удалось практически без потерь извлечь 5 фрагментов рукописных листов.
Два относились к деловой переписке. Возможно, это были отчеты или прошения.
Три листа были очень крупными — почти как современный формат А-4, они были сложены пополам и приклеены к внутренней стороне корочек книги, предполагаю, что это было сделано для укрепления картона обложки.
Все что удалось извлечь из книжного переплета — я аккуратно разложил на просушку, остатки воды снял мягкой сухой тряпочкой.
Когда листы немного подсохли, проложив их чистой бумагой, поместил под пресс из нескольких книг. Время от времени приходилось листы проверять и перекладывать, чтобы исключить склеивание их с современной бумагой.
В итоге на моем столе оказались документы пока неясного происхождения.
Но можно было предположить, что так или иначе они могут иметь отношение к приходской жизни слободы Оларево или к деятельности местных чиновников, а может и купцов — с XVII века слобода была главным селением Оларевской волости.
Естественно, что дефицитную в 18 столетии бумагу не повезли бы специально в Оларево. Книгу подклеили документами — уже вышедшими из делового оборота и оказавшимися под рукой во время первой реставрации.
Попали эти бумаги «в переплет», скорее всего в начале или первой половине уже XIX века. Хотя, по почерку некоторые из них смело можно было отнести к XVIII веку.
Самостоятельно прочесть бумаги не получилось, слишком фрагментарно сохранился текст, и очень непривычно было уловить смысл витиеватых соединений букв.
Вновь пришлось обратиться за помощью к специалисту по палеографии Алексею Мусихину.
Ответ с расшифровкой пришел через месяц.
Первая часть статьи была уже опубликована в газете «МД-Регион». А материала для второй части, все еще не было.
Оказалось, что, времени для прочтения фрагментов манускриптов потребовалось немало, были привлечены еще специалисты.
Общими усилиями нам, удалось узнать какую же скрытую информацию более 200 лет хранила, книга в своем переплете.
Самый древний и один из самых больших по размеру рукописных документов, оказался датированным второй половиной 18 века — это ведомость выплат должностного жалования. Первое прочитанное слово в документе было «Итого:» далее шло перечисление должностных лиц, дворянского сословия: «.. обер прокурора… Дмитрея Фе. рова…а