и какие полки надо заполнить в первую очередь. Парень сначала заполнил полки с хитами недели, а затем отправился к шкафам с фантастикой, заполняя пустые места Стивеном Кингом. Тут-то Генри и наткнулся на книгу «Кладбище домашних животных», где на обложке был изображён кот. Память вернулась к нему, принеся тревогу. Он выглянул из-за стеллажей, устремив взгляд на улицу. Сейчас она была заполнена прохожими, и никаких котов не было.
— «Может всё-таки померещилось?» — подумал Генри, крутя в руках толстую книгу ужасов.
Часовая стрелка приближалась к восьми. Генри присел на диванчик, чтобы передохнуть. Хорошо было бы закончить всё к открытию. Он встал и потянулся. Открыв глаза, Генри вздрогнул, невольно вскрикнув. Чёрный кот, которого Генри уже успел списать на разыгравшееся воображение, спокойно сидел около двери, и его длинный хвост метался из стороны в сторону.
— Отлично, — шепнул парень. — он реален.
У Генри было два варианта. Первый — игнорировать кота и продолжать заниматься книгами. Второй, самый простой, но в то же время самый тяжёлый — открыть дверь. Парень не был из тех, кто отрицает странные вещи, даже когда они уже произошли и противится их принятию. Поэтому он медленно подошёл к двери и повернул ручку, хотя в глубине души надеялся, что дверь заклинит. Но дверь открылась с такой же лёгкостью, с какой открывалась всегда. Кот обернулся на шум и вознёс свои глаза к Генри.
— А я всё ждал, пока ты мне откроешь. — промурлыкал он, и вошёл внутрь с важным видом.
— Раз ты говоришь, мог бы и постучать. — захлопнул дверь Генри, дивясь своему относительному спокойствию.
Кот сразу прыгнул на барную стойку и стал озираться.
— Эй, брысь, я только её протёр! — рассердился парень.
Кот нахмурился и недовольно вильнул хвостом.
— Ох, — он умудрился закатить глаза. — разве на это я надеялся? Нет, конечно, нет! Я думал, что мы будем говорить о чём-то возвышенном, об искусстве, например, а он…
Кот продолжал восклицать самому себе, а Генри непонимающе заморгал.
— О чём ты? Разве мы вообще должны с тобой разговаривать? Котам говорить не полагается.
Тут чёрный остановил свои восклицания и хитро прищурился.
— Обычным котам, конечно, не полагается.
— А ты, получается не обычный? — усмехнулся парень.
— Ну, раз я говорю. — в глазах кота блеснул огонёк. — И ты не совсем обычный человек, раз понимаешь меня.
Генри ещё раз бросил взгляд за окно, убеждаясь, что там не стоит толпа смеющихся над ним людей.
— Разве только я тебя понимаю? — осторожно спросил он.
Кот кивнул, водя хвостом из стороны в сторону.
— И что дальше? Ты сейчас исчезнешь как в фильмах и будешь иногда возникать передо мной, а потом выясниться что ты хранишь какую-то тайну? Или меня потом убьют из-за того, что я много знаю? Может ты инопланетянин в шкуре кота? — рассуждал Генри, нервно протирая столешницу.
— Что за сценарий к второсортному кино ты мне пересказываешь? — сморщил морду кот. — Зачем мне куда-то исчезать? Я же не зануда Кастиил1, чтобы улетать, недоговаривая.
— А… Э-э-э… — в голове Генри сразу зароились мысли и тысячи вопросов к этому, по-видимому, смотревшему «Сверхъестественное» коту, но он не мог придумать с чего начать.
— Давай я облегчу тебе задачу и сам всё расскажу. — предложил кот.
Генри неуверенно кивнул. Кот спрыгнул со стойки и стал петлять по коридорам из шкафов. Генри только сейчас заметил, что он не совсем чёрный, а скорее тёмно-тёмно-коричневый, как будто на его шерсти лежал тонкий слой пыли.
— Ты первый смертный, с которым я говорю, а это что-то значит, и я хочу узнать, что именно. — начал жёлтоглазый. — Ты же знаешь о Хэллоуине?
— Конечно. — отозвался Генри.
— Но вы, люди, знаете только то, что вам положено знать.
Такое загадочное вступление, заставило Генри зависнуть с книгой в руках. У него было такое чувство, словно вот-вот он узнает о чём-то страшном и его жизнь уже не будет прежней. Глаза кота таинственно блестели в тёмных углах шкафов, а хвост то и дело возникал над ними.
— Меня зовут А́ластар. — представился кот, прыгая на ближайшую к Генри полку.
— Генри. — зачем-то помахал ладонью парень.
— Генри… — промурлыкал кот. — Мне нравиться.
Генри был удивлён таким откровением. С чего это такому коту нравится его имя?
— Так вот, — продолжил кот. — я не из этого мира, так сказать.
— Это я уже понял. — буркнул Генри. — Но с нашим ты хорошо знаком.
— Разумеется. Я здесь иногда появляюсь, когда ТАМ становится скучно.
— Где там? — сразу спросил парень.
Кот снова наклонил голову набок и оскалил зубы, будто хотел улыбнуться, но выглядело это жутко.
— В мире Хэллоуина. — добавляя в свой голос загадочности, прошептал кот. — Вечного Хэллоуина. Где всегда царит Хэллоуин. Каждый день. Даже когда у вас обычный день, там Хэллоуин. Каждый день…
— Я понял. — попытался заткнуть кота Генри.
— Ты мне веришь? — решил удостовериться он.
Генри вздохнул. Говорящий кот — это само по себе доказательство существования чего-то такого, но Генри никак не мог себе представить мир Хэллоуина. Там что всегда едят сладости на завтрак, обед и ужин, и вместо фонарей тыквы?
— Наверное. — неуверенно ответил парень. — А что он вообще из себя представляет?
Аластар о чём-то задумался, и, видимо, придя к какому-то заключению, вскочил, задрав хвост.
— Я не буду тебе рассказывать, — решительно выкрикнул он. — я лучше тебе покажу!
— Что? — изумился Генри.
— Да-да! — оживился кот, его шерсть встала дыбом. — Может поэтому я пришёл в это утро сюда? Может, может, может… ты мой…
Тут зрачки кота расширились и Генри мог поклясться, что увидел в них какой-то силуэт, не его собственный.
— Кто? — спросил он, немного отходя от обезумевшего животного.
— Может, — голос кота вдруг понизился. — я твой фамильяр.
Генри отступил на шаг и врезался в полку.
— А?
Аластар, успокоившись, сел на место.
— Тогда, это объясняло бы почему ты меня понимаешь.
— Но ты же из того мира. — напомнил Генри. — Что нас может связывать?
— Не знаю. — произнёс кот, таращась на парня.
Тут на Генри накатил приступ смеха. Может ещё тот, который он вчера сдерживал при Джеке. Он звонко рассмеялся, запрокинув голову. По телу пошла дрожь и бледные руки снова порозовели. Насмеявшись, парень облегчённо вздохнул. Аластар, всё это время, наблюдавший реакцию его возможного хозяина, моргнул одним глазом.
— И что это значит?
— Прости. — улыбнулся Генри. — Мне, похоже, это надо было, чтобы успокоиться. Теперь мне намного легче.
Действительно, как мало человеку нужно для того, чтобы прийти в себя. Конечно, некоторым, возможно, нужно намного больше, зато в конце, наконец-то, наступает то, ради чего всё и затевалось — спокойствие.