Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Тайра. Путешествие на Запад - Виталий Абанов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайра. Путешествие на Запад - Виталий Абанов

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайра. Путешествие на Запад (СИ) - Виталий Абанов полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 55
Перейти на страницу:
которого солдат собирался ударить ее по голове: — вы в своем уме вообще?

— Она защищает еретика! — рычит один из солдат и Тайра легко уходит в сторону от его нелепого замаха.

— Если защищает, то одержима Врагом Человечества. — делает вывод церковник и осеняет себя знаком Защиты: — убить ее! Но еретик нужен мне живым!

— Так точно, святой брат! — и блестящий наконечник копья едва не попадает ей в голову, пока она отвлекается, отталкивая ее чужака назад, за спину. Тайра сердится. У нее достаточно поводов для того, чтобы дать волю своему гневу — в конце концов на них напали. В Лесу! Неслыханно! Но Ларс говорит, что каждому надо дать шанс осознать ошибку и потому она хватает копье чуть пониже наконечника, за древко и выламывает его из рук солдата, одновременно закрываясь его телом от остальных атакующих. Толчок бедром и копье остается у нее в руках, а противник катится кубарем по траве.

Тайра взмахивает копьем, отбрасывая еще одного отпрыгивает назад и одним движением снимает мешающий рюкзак. Прокручивает древко, описывая сверкающий круг наконечником копья и укладывает его в сгиб локтя. Отводит чуть назад. Она — готова.

— Чужаки! — говорит она: — вам здесь не рады! Вы нарушаете тишину. Вы не умеете ходить по Лесу, а ты, церковник — нарушаешь Кодекс своей же Церкви!

— О чем ты говоришь, отродье Врага Человеческого? — останавливается церковник: — богохульная девка!

— Кодекс гласит что в Лесу все люди братья — отвечает Тайра, уверенная в том, что пристыженный церковник сейчас вспомнит все и осознает. И отзовёт своих воинов, и они все вместе наконец пойдут в деревню, где Ларс пристыдит этого неприятного типа, у которого такая короткая память.

— Что за бред ты несешь, мерзкая тварь — отвечает церковник: — я знаю Кодекс наизусть и таких слов в нем нет! Капитан, убейте ее наконец и притащите сюда еретика!

— Кабы это было так просто, вашсвятость… — отвечает ему один из воинов, тот что более рослый и с роскошными усами: — девка, не смотря что голая — дерется как бешеная. У Преслава копье отняла. Быстрая она и сильная. Ежели вы разрешение даете…

— Даю. Пристрелите ее и принесите мне еретика! — срывается на визг церковник. Тайра хмурится. Оборачивается к своему чужаку. Тот смотрит на нее большими глазами.

— Мы были знакомы так недолго, Тайра Охотница — говорит он: — и мне было приятно узнать тебя. Прощай и пусть будет твое посмертие приятным.

— Чего это ты? — пожимает плечами она: — никто умирать не собирается. — она хочет добавить, что эти вот воины могут до завтра пробовать ткнуть ее копьем и это у них не получится, потому как медленные и неуклюжие. А вот она — она может и разозлится. Заберет у них эти дурацкие копья и свяжет, потому как тащить их всех на себе в поселение она не собирается. Это унизительно, она не лошадь. Свяжет их и оставит на поляне, пусть лежат и ждут охотничьего отряда старины Грома, а сожрет их тут кто или нет — это уже ее не касается. Если, скажем человек с ума сошел, так что, оставить его в Лесу шататься без присмотра? Нет, конечно, он же Тварей приманит, и себе и другим хуже сделает. А она их свяжет, в кучку положит, да лапника сверху накидает и как дойдет до поселения — так и вышлет народ, чтобы их привести. Или все-таки связать и вести в поводу?

— В последний раз требую сложить оружие и сдаться на милость закона и Церкви — говорит солдат со странным именем «Капитан». Говорит монотонно и словно не собираясь выслушивать ответ. Тайра открывает рот и уже собирается сказать, что ее и в первый раз ни о чем не предупреждали и такой вот разрыв в логике — это по меньшей мере странно, но в этот момент «Капитан» вскидывает к плечу странный предмет, направляя его прямо ей в грудь и интуиция заставляет ее броситься в сторону на пределе своих возможностей!

Грохот! Она перекатывается по траве и поднимает голову. Из отверстия на конце продолговатого предмета идет дым.

— Клянусь Святым Бенедиктом, проворная чертовка! — говорит «Капитан» и снова наводит на нее свое оружие, теперь она уверена в этом. Она кидает быстрый взгляд назад и видит отщепившуюся кору и небольшое отверстие в дереве позади. Все ясно. Метательный аппарат. Придает ускорение стреле из металла или камня, звук — от преодоления звукового барьера. Откуда она это знает? Капитан прищуривается и время замедляется, искажая свет и звук. Она срывается с места и копье в ее руке пробивает грудь Капитана, продолжает лететь и вонзается в живот церковника. Но она не видит этого, она уже рассчитала траекторию копья и знает, что церковник сейчас стоит и смотрит на свой живот, с торчащим оттуда древком. Ей — не до этого, она пробивает горло ближайшему воину и перемещается к другому, ее движения точны и быстры. Удар — труп, удар — труп. Все заканчивается неожиданно быстро и стоя на поляне над телами павших она признается сама себе, что людей убивать куда легче чем Тварей. Легче и быстрей.

Она переводит взгляд на своего чужака. Тот сидит у дерева и смотрит на нее выпученными глазами. Устал наверное.

Она рывком выдергивает копье из живота церковника и тот тяжелым кулем оседает на землю. Подходит к своему чужаку и тот начинает в панике сучить ногами, пытаясь оттолкнуться, но трава скользит под его пятками, и он затихает, глядя как она подходит к нему с окровавленным копьем в руке.

— Ты мне вот что скажи… — говорит она, присаживаясь на корточки рядом и заглядывая в его круглые от ужаса глаза: — это правда, что в Кодексе про людей в Лесу, которые все друг другу братья — ничего не написано?

Чужак глядит ей в глаза и нервно сглатывает.

Глава 3

Чужака все-таки пришлось нести. Он как-то умудрился вывихнуть себе лодыжку и хотя она вправила ему сустав и даже привязала к ноге прямую ветку, проведя иммобилизацию конечности — все равно он не мог идти. По крайней мере не мог идти быстро. Потому Тайра молча закинула его на плечо и неспешной рысью потрусила к селению. В одной руке она сжимала окровавленное копье — и зачем она его с собой взяла? Чужак периодически пытался вырваться, но потом затих, видимо потерял сознание.

Она увидела вдали высокую ограду поселения и прибавила ходу. А вот и ворота.

— Эй! — крикнула она и стукнула копьем в металлическую, покрытую облупившейся краской поверхность: — кто там? Открывай давай. Это я!

— Кого там черти… Тайра! — в окошко наверху ворот просунулась любопытная физиономия Олешки, он выпучил глаза и поморгал несколько

1 ... 5 6 7 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайра. Путешествие на Запад - Виталий Абанов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайра. Путешествие на Запад - Виталий Абанов"