Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Век Лилит - Алексей В. Мошков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Век Лилит - Алексей В. Мошков

32
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Век Лилит - Алексей В. Мошков полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 64
Перейти на страницу:
передавая коробки и ящики. Пилот опять заглянула в пассажирский отсек. Похищенный по-прежнему оставался в кресле. Сидел, понурив голову, разглядывая свои пальцы, словно видел их впервые. Девушка понимала его. Вот если бы ее так схватили ни с того ни с сего, сунули в космошлюпку и отвезли за тридевять миров. Да она не один синяк поставила бы, она бы все здесь разнесла. А этот ничего, тихий. Только грустный. Лейла хотела сказать ему что-нибудь ободряющее, дескать, не бойся, парень, ничего плохого с тобой здесь не сделают, но не успела.

Похищенный вдруг поднялся и решительно шагнул к выходу из отсека. Девушка посторонилась, пропуская его к люку. Ни на кого не глядя, он спустился по аппарели и остановился озираясь. Ветерок с реки взъерошил его каштановые волосы, и он машинально пригладил их ладонью. Лейла опять хотела к нему обратиться, сказать, чтобы шел к лестнице, но ее отвлекли. Подружки Тина и Моника налетели ураганом. Принялись обнимать, целовать, одновременно обрушивая град новостей пополам со сплетнями. Кто с кем из молодежи колонии подружился за время отсутствия Лейлы, кто поссорился, кого Богиня благословила на священный брак. Когда пилот космической шлюпки отбилась от подруг, похищенного нигде не было.

– Эй, кто-нибудь видел этого, ну, которого мы привезли? – спросила она у ребят и девчат, что занимались разгрузкой.

– Да он в лагерь отправился, – сказал Иван.

– Нет, – возразила Лара. – Он к переправе махнул.

– Как к переправе?! – встревожилась Лейла. – Что ж вы его не остановили?

– Так откуда мы знали, что его нужно останавливать? – послышалось в ответ.

– Я его перехвачу! – вызвался Олаф, сжав кулаки.

– Нет уж, я сама, – буркнула пилот.

– Только карабин возьми, – посоветовал Иван. – За переправой я видел волчьи следы.

* * *

Когда Лейла нагнала похищенного, тот шел будто слепой, спотыкаясь о камни, размахивая руками. Шел в сторону стада лиророгов, не понимая серьезности своего положения. Трудно было сказать, те ли это животные, что Лейла наблюдала во время захода на посадку, или другие. Сейчас ей было не до пересчета поголовья. Девушке хотелось крикнуть, предупредить этого сумасшедшего идиота, чтобы замер на месте и не шевелился, авось пронесет, но опоздала. Замычали нервные самки, пугливо заметался молодняк. Вожак переступил тонкими ногами, шумно выдохнул и опустил рогатую голову к прибрежной гальке. Это был сигнал предупреждения, но чужак его не понял. Он по-прежнему пер прямо на стадо, не видя, что животные стали отступать к воде. Огласив победным ревом утренний воздух, вожак лесных лиророгов бросился на человека. Лейла успела передернуть затвор карабина, но выстрелить не могла. Между нею и взбешенным самцом все еще маячил похищенный с планеты Сочи красавчик.

– Ложись, идиот! – крикнула она.

До парня наконец дошло. Он рухнул на мокрую гальку, не жалея своего щегольского курортного костюмчика. Лейла прицелилась и нажала на спусковой крючок. Грохнул выстрел. Стадо бросилось врассыпную. Когда пороховой дым отнесло в сторону, девушка увидела, что вожак рыжей грудой валяется на крапчатой речной гальке, а спасенный красавчик медленно поднимается на подрагивающих ногах. Лиророги, лишенные своего повелителя, поглядывали в сторону его трупа, призывно подревывая, но, увы, не получая ответа. Убедившись, что опасность для похищенного миновала, Лейла положила карабин все еще не остывшим стволом на плечо – благо ткань комбинезона отлично защищала кожу как от перегрева, так и от переохлаждения – и бросилась к спасенному ей парню, испытывая острое желание разорвать его на мелкие клочья.

– Куда ты поперся! – выкрикнула она. – Он насадил бы тебя на рога, а потом еще и растоптал!

Спасенный уставился на нее безумными глазами. На побледневшем лице его блуждала неуверенная улыбка.

– Мое имя Дэни, – пробормотал он. – Дэни Николсон. Простите меня.

– Простите… – пробурчала Лейла. – Когда лиророги приходят на водопой, их даже волки не трогают.

– Волки?! – удивился Дэни. – Разве мы на Земле?

– Мы на Хосте, – ответила девушка. – До Земли отсюда триста световых лет. А волками мы называем местных хищников. Они полукошки-полусобаки.

– Понятно.

– Что тебе понятно! – снова накинулась на него Лейла. – Мне из-за тебя пришлось вожака пристрелить! Стадо осталось без защиты. Их же всех волки порежут.

– Я-то что могу поделать? – начал оправдываться он. – Между прочим, я не просил меня сюда привозить. И кстати, мне до сих пор толком никто не объяснил, для чего.

Лейла вынуждена была признать, что он прав. Девушка и сама не понимала, зачем Клиру понадобилось похищать этого Дэни Николсона. Как будто у них в колонии своих парней мало. Однако говорить об этом похищенному Лейла не стала. В конце концов, это не ее дело. Надо было пилотировать космошлюпку. Сначала она подняла ее над Хостой и вывела в точку рандеву с «Прометеем». Затем, когда звездолет отстрелил шлюпку на орбите Сочи, Лейла привела ее на пляж по радиосигналу, который отправила Карен Бишоп – агент Клира на курортной планете. Потом девушка-пилот вывела свое суденышко в точку встречи со звездолетом «Аргус», курс которого пролегал мимо Хосты. Ну и, наконец, приземлила шлюпку рядом с колонией. Свою задачу Лейла выполнила. И даже больше – спасла этому надутому индюку жизнь.

– Для чего тебя сюда привезли, ты скоро узнаешь, – пробурчала она. – А пока что помоги мне перегнать стадо через реку.

– Как это – перегнать стадо?

– Очень просто, стегай хворостиной и гони в нужную сторону.

– Хворостиной?

– Как говорит мой отец, – вздохнула девушка, – типичный выкормыш интеллектронного рая.

Она выломала в ближайшем кустарнике две ветки подлиннее и одну из них протянула Дэни. Скомандовала:

– Делай как я!

Она подскочила к группе самок, что испуганно жались к бездыханному вожаку, и принялась стегать их по бокам и спинам, сбивая в кучу. Дэни стал ей помогать. Ему удалось худо-бедно собрать молодняк, и, объединив таким образом разбредшееся стадо, они погнали его через речной перекат. Навстречу им уже бежала молодежь колонии. Им не впервой было обращаться с лиророгами. В обрыве для них был даже вырыт большой загон, вход в который охранялся специальной системой, распознающей хищников. Туда-то со смехом и прибаутками и поместили осиротевшую без вожака скотинку. Когда последний лиророг пересек черту, которую уже не могли переступить ни волки, ни другие хищники, коих на Хосте водилось предостаточно, Дэни спросил:

– Мне тоже туда? – Он указал на испуганно мычащих копытных. – К ним?

– Нет, что ты, – буркнула Лейла. – Для тебя предусмотрен загон посвободнее.

– Так я и думал, – отозвался похищенный.

– В пределах планеты, – продолжала девушка, – три материка: Центральный, Полярный и Экваториальный. Четыре океана. Семь морей. Ступай куда угодно. Правда, ты ведь уже попробовал…

– А если я удеру?

– На чем?

– Да вот

1 ... 5 6 7 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Век Лилит - Алексей В. Мошков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Век Лилит - Алексей В. Мошков"