Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Записки раздолбая, или Мир для его сиятельства - Сергей Кусков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Записки раздолбая, или Мир для его сиятельства - Сергей Кусков

42
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Записки раздолбая, или Мир для его сиятельства - Сергей Кусков полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 139
Перейти на страницу:

— Рикардо, прими в жёны в подарок от народа эльфов лучших его представителей. Альфу, бэту и гамму.

На тарабарском это звучало иначе, но мозг тактично не стал меня насиловать и привёл сразу понятные аналогии.

— Зная ваши варварские порядки, мы не стали дарить тебе дельту, но не думаю, что ты огорчишься такой нашей в твой адрес бестактности.

Я поклонился… И только тут до меня дошло. «В ЖЁНЫ!!!»


— Ваше сиятельство, прежде, чем вы войдёте в этот зал и к вам выйдет король! — глаза Диего, моего теперь уже официального советника и помощника, проведшего здесь долгих четыре года — вечность по меркам истории сотрудничества с длинноухими — горели. Он… Боялся. Сильно боялся. И было видно, страх этот не на пустом месте. — Прежде чем начнёте что-то говорить, помните! Для эльфов самое главное — их традиции! Их долбанные традиции, мать их так и разэдак — Скривился, прижал к груди руку с отрубленными фалангами пальцев. И я понял, что в Лес он приехал невредимым. — У них нет понятия дипломатической неприкосновенности, если речь заходит о нарушении их традиций. Дипломат неприкосновенен в рядовом общении с их соплеменниками. Дипломата, например, нельзя вызвать на дуэль или объявить ему вендетту. Но если он нарушит их традицию, хоть какую-нибудь, понесёт наказание. Дескать, пусть человечки присылают того, кто будет уважать приютившую их землю. Понятно, ваша светлость?

Я бегло кивнул. Ну, Карл! Ну, шурин, с-сука, родственничек! Не ждал такой подлянки!

— Как понимаю, я не первый посол на вашей памяти?

— Первый, — покачал мой помощник и атташе головой. — Но последний был лет десять назад, ещё до меня. А до него было ещё трое. И все кончили плохо.

— На плахе?

— Если бы! Эльфы такие мастера в орудиях мучительной казни!..

— Ваша светлость! — снова сверкнул он испуганными глазами. — Заклинаю! Не говорите лишнего! Старайтесь вообще как можно меньше говорить! Мы — люди, никто, и вас могут выпотрошить прямо в зале приёма, если скажете что-то им не нравящееся! И не вздумайте нести отсебятину. Внимательно следите за каждым словом. И вообще говорите как можно меньше.

— Но-но! — шикнул я, но не на того напал. — Забываешься, Диего!

— Да, вы — граф, и мой начальник, — согласно кивнул он, — но поверьте, я знаю, что говорю. И так будет лучше для ВСЕХ нас, — окинул он взглядом вокруг. — Ибо никто из нас, вашего окружения, без дипломатического статуса до границы не доедет. Включая вашу жену.

А вот это он метко ударил. Я обернулся к благоверной, заведшей разговор со стайкой каких-то высокомерных индеек… То есть эльфиек. Не на ту напали, сучки! Она кого хочешь изведёт, несмотря на ваши показные понты.

— Понял, — выдохнул я. — Но, блин, Диего, я не знаю их традиций! Вот в чём штука!

— Вот это-то и плохо… — ещё больше побледнел мой атташе.


Я думал. Напряжённо. Склонился в поклоне и не спешил разгибаться. Ибо не понимал. Если откажусь, меня убьют? Ведь это не просто подарок, это… Политический брак! Таким не принято разбрасываться, и мой отказ… Смертельно оскорбит их? Или нет? Если да, спасёт ли в этом случае титул «Друга Леса», или он слишком фуфловое прикрытие для таких вещей?

ХЗ. Но решать что-то срочно надо.

Сзади запыхтела Катарина. Да, родная, знаю. Но нам придётся это выдержать. Это политика.

Эльфы, несмотря на проблемы с рождаемостью и количеством женщин, тем не менее, очень… Свободолюбивы в отношении семейных ценностей. В смысле, браки не регистрируют у священника, как мы, а просто объявляют окружающим, что стали семьёй. И членов этой семьи может быть несколько. Да-да, гаремники эти длинноухие. Гаремы, конечно, могут позволить себе только самые богатые и знатные, бедные так и остаются до конца дней холостыми… Но с другой стороны, это делает их устоявшуюся клановую систему невероятно прочной. Бесправные холостые клановые воины и гаремы глав. Круто, да? То есть, король ОБЪЯВИЛ, что даёт мне их в жёны, и после моего согласия, они ими становятся юридически. Отмотать назад, сбежать из под алтаря, не вариант. Что же делать?

«Так, спокойно! Думай, Рома! Думай! Ты у нас кто по жизни? Раздолбай? Ну, так и включи дурака! Тебе поверят».

И я включил, невзирая на совет Диего не пороть лишнего.

— Ваше величество, — разогнулся я и посмотрел королю прямо в глаза. — Прежде, чем принять такой щедрый дар, могу я поинтересоваться кое чем? Как человек, только-только приехавший и не знающий ваших обычаев? Поверьте, за моим интересом стоит не желание вас оскорбить, ни дай бог, а лишь понять, как я могу обидеть вас, и что сделать, чтобы этого не случилось.

Король снова меня понял. Я его позабавил ещё больше. Растянул рот в улыбке.

— Конечно. Я всегда отвечу на вопрос друга…

— Вот представьте… Скажем… Ехал в вашу страну посол одной из человеческих держав. И совершил по дороге подвиг. Сам он оценивает его не как подвиг, он сделал то, что должен был сделать любой мужчина, тем более наделённый магией. Но его посчитали героем и… Скажем… Подарили в жёны эльфийскую девушку.

— И в чём проблема, друг? — ощерился король, показывая зубы.

— Может этот человек отказаться? Ибо у него уже есть жена, человеческая девушка.

Король степенно покачал головой. Зал вокруг нас возмущённо взорвался, но ему было плевать. Вскидывание руки в сторону, и снова воцарилась тишина.

— Я понимаю твои опасения, друг Рикардо. Но могу ответить честно. Этому послу не о чем волноваться. Мы, эльфы, либерально смотрим на вопрос брака. Каждый мужчина имеет столько жён, сколько хочет и сможет потянуть. И нам нет дела до законов человечков.

То есть, не вариант. Перевод его слов: «Не рыпайся, паря, а то эти уроды заклюют и тебя, и меня! Я король, но не всемогущ!» Бли-и-и-и-ин!!!

Ладно, жребий брошен. В момент, когда я уступил Карлу и взял верительные грамоты. Катюш, прости, но тебе придётся потеснится — это выше нас.

— В таком случае, я с удовольствием принимаю ваш подарок, ваше величество! — снова склонился я.

— Мне нравится твоя непосредственность, друг Рикардо! — хохотнул король и двинул меня в плечо. Просто хлопнул. Но я чуть не отлетел. — Если что, будут какие-то вопросы относительно традиций, приходи прямо ко мне. Обсудим.

— А теперь объявляю торжественный приём в честь нашего дорогого гостя открытым! — обернулся он к залу и крикнул так, что слышно его было в самых дальних концах помещения.

* * *

— Почему! Почему ты мне этого не сказал! — давил я горло Диего, прижав его тушку к столешнице. Стол огромный, невероятный, и очень тяжёлый — выдержит роту таких, как Диего.

— Да…к-к-к-кх-да б… я ус… пел?.. — прохрипел в ответ мой атташе. Ещё чуть сильнее надавлю, и мужик копыта отбросит. Спокойно, Рома, спокойно! Уймись!

Подействовало, злость медленно начала спадать. Я продышался, отпустил его и заходил по комнате взад-вперёд.

1 ... 5 6 7 ... 139
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Записки раздолбая, или Мир для его сиятельства - Сергей Кусков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Записки раздолбая, или Мир для его сиятельства - Сергей Кусков"