Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Как найти мужа на День всех влюбленных - Алена Юрьевна Савченкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Как найти мужа на День всех влюбленных - Алена Юрьевна Савченкова

35
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как найти мужа на День всех влюбленных - Алена Юрьевна Савченкова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 31
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31

или порталы с магическими кристаллами, но никак не этих огромных опасных тварей!

– Ну да, – очнулась я, – он летает и самоходными дирижаблями, и кристаллами, и вот… драконами. А что в них плохого? И зачем их так называть?

– Это непредсказуемые животные, лишенные интеллекта. Неизвестно, что они могут выкинуть в следующий момент. Сейчас дракон кажется спокойным и добродушным, как нас убеждают газетные интервью этого мистера… Бернарда. А в следующий миг откусит тебе руку.

– Ничего подобного не случается, – спокойно ответила я. – Разве ты не помнишь, как в детстве дедушка отвел меня покататься на дирижабле, который поднимал дракон?

– И слава богу, что ты осталась жива! Я слышала, в соседнем Свитвилладже один такой дирижабль перевернулся: оказалось, дракону нездоровилось, а хозяин не предупредил об этом публику, чтобы не терять клиентов.

– Мистер Бернард такого не допустил бы, – уверенно заметила я. – Он всегда очень тщательно следит за здоровьем своих драконов и честно предупредит клиентов, если один из них неважно себя чувствует.

– Тебе-то откуда знать? – удивилась маменька, и я прикусила язык.

– Читала об этом в газетах…

– Кстати, в газетах пишут, что мистер Бернард посетит со своими драконами предстоящую выставку, – возбужденно заметила Лиззи, – и был намек, что трюки будут невообразимыми!

– Ничего хорошего из этого не выйдет, – покачала головой маменька, излишне громко помешивая ложкой. – Тем более на выставке будет высший свет, а этот мистер Бернард, при всех его заслугах, происходит из низов. Что ж, на сегодня нам достаточно чаю.

Она сделала знак официанту, и тот тотчас поспешил к нашему столику с услужливой улыбкой.

– Твой Фелиций вернется сегодня или завтра? – спросила Белатриса, когда мы направлялись к выходу.

– Скорее всего, завтра, – сдержанно ответила я.

– Тогда ему лучше поспешить, – заметила она, поправляя перчатки, – потому что маменька еще не оставила своих надежд на Чарли и думает, что этот вариант можно оставить про запас.

Поцеловав ее в щеку и попрощавшись с маменькой и остальными сестрами, я поспешила обратно на работу, специально свернув в другую сторону и сделав крюк в один квартал.

Остаток рабочего дня прошел спокойно, и, завершив основные дела, я подметала в ангаре. Эрнеста сегодня отпросилась пораньше: у нее заболела тетя – в отличие от моей, на самом деле.

Старый дракон по имени Марк следил за моими взмахами метлой. Заметив это, я ему подмигнула.

– Вам нравится моя подруга, милорд? – осведомилась я, указав на метлу, и повернулась вместе с ней на месте, как в танце. – Тогда позвольте я представлю вас друг другу… Ах нет, вы интересуетесь мной? Что ж, извольте, меня зовут Кристина.

Дракон, чуть приподняв голову, с интересом следил, что будет дальше. Я ему поклонилась, как кавалеру на балу.

– Вы приглашаете меня на танец? Вы не были записаны в моей бальной книжке, и маменька может быть недовольна, но так и быть, я тайком приму ваше приглашение.

Я сделала несколько па в его сторону вместе с метлой.

– Как вам этот вечер? Согласна: и на мой взгляд, тут слишком много гостей и очень душно. Но украшения, вы правы, очень даже милы… Что? Вы тоже не любите этих пустых разговоров, которые мы непременно должны вести? И мне больше по душе искренние беседы…

– Что здесь происходит? – раздалось сверху, и я поспешно остановилась, перехватывая метлу.

По лестнице спускался мистер Бернард.

– Простите, сэр, я убиралась.

– И часто вы кокетничаете с метлами?

– Я кокетничала не с метлой, а с Марком.

Хозяин «Драко и сыновья» посмотрел на старого дракона, тут же отвернувшего голову, и остановился у подножия лестницы в нескольких шагах от меня.

– Разве вы не знаете, что юным барышням лучше не кокетничать, если они не собираются принимать ухаживания кавалера?

– Скорее Марк примет мои, – ответила я, опуская глаза и поспешно возобновляя уборку. – Завтра предстоит отполировать его так же, как Еву.

– Что ж, не забудьте потом оставить в сторожке ключи от ангара, – произнес он, направляясь к выходу.

– Не забуду, мистер Бернард.

– И спасибо за Еву, она сегодня буквально блистала.

Ева была личной драконицей мистера Бернарда.

Когда он ушел, я быстро закончила дела и направилась в дом тетушки.

По дороге я задержалась на почте, чтобы проверить письма, и сама удивилась тому, как огорчилась, не обнаружив среди них послания от Орфея. Впрочем, чего я ожидала? Вечер прошел, и его планы могли измениться. Если я буду ждать от него послания, то могу уподобиться той несчастной бедняжке, которая каждый вечер караулит своего Родриго.

Глава 5

День всех влюбленных приближался, и в городе всюду появлялись украшения. Утром по дороге в агентство я ненадолго задержалась перед витриной магазинчика, где были выставлены вырезанные из бумаги валентинки и шоколадные сердца.

Я уже хотела было свернуть на улицу, где находилось агентство, когда мне навстречу вылетела Лиззи.

– Кристина! – изумленно выпалила она, а я от неожиданности даже не успела испугаться. – Я думала, университет в другой стороне.

– Да, в другой, я лишь хотела посмотреть валентинку для Фелиция, – пролепетала я, махнув на витрину.

– Такое должен дарить кавалер, по крайней мере первым, – выдала младшая сестра. – Впрочем, я хотела поговорить не об этом, – она протянула мне карточку, – это принесли тебе с почты вскоре после твоего ухода. Тетя Мэйбл попросила передать. Я побежала, чтобы тебя догнать, правда, не надеясь, что успею. Удивительно, что мы все-таки встретились…

– Да, удивительно, – отозвалась я, принимая карточку. – И тебе не следует так бегать, тем более одной. Маменьке это не понравилось бы.

– Я была с Шарлоттой, но она сказала, что не пойдет быстрым шагом, чтобы не испачкать подол, ты же ее знаешь.

– Да…

– Это от Фелиция?

– Что?

– Это, – указала она на карточку.

Я перевернула ее так, чтобы Лиззи не видела, и ощутила, как сердце начало колотиться быстрее при виде золотистой буквы «О» на послании.

– О да, – поспешно ответила я, опуская карточку.

– Он сообщает, что вернулся?

– Именно.

– Замечательно! Значит, тебе не нужно будет по нему скучать. Ну все, мне пора, прощай! – Помахав на прощание, Лиззи поспешила обратно, перепрыгивая через лужи и нарушая все мыслимые правила приличия.

Впрочем, это не мешало ей улыбаться встречным господам, а им – отвечать ей тем же.

Я же, снова взглянув на букву «О», быстро спрятала конверт в сумочку-мешок и поспешила в агентство.

До открытия еще оставалось время, поэтому, спрятавшись в комнате для переодеваний, я раскрыла сумочку.

На листке, вложенном в конверт, было написано:

«Дорогая Эвридика, как вы смотрите на то, чтобы в обед прогуляться в городском парке? У меня к вам есть вопрос. Буду ждать вас ровно в час возле арки и не отниму много времени».

Снова спрятав записку, я принялась за дела. В обед мне пришла еще одна записка, которую доставила Эрнеста. Это оказалось послание от Белатрисы.

– О нет! – воскликнула я, прочитав его.

– Что такое? – удивилась Эрнеста.

– О нет-нет-нет! – повторила я, перечитав строки.

– Что-то случилось? – встревожилась коллега.

– Случилось, – согласилась я, складывая послание. – Белатриса говорит, что маменька подумывает о том, чтобы пригласить меня и Фелиция на ужин пораньше. Что мне делать?

Эрнеста вскинула брови:

– Во всем сознаться и молить о прощении.

– Не вариант, – мотнула я головой и опустилась на седло, которое несла для Изабеллы.

– Тогда искать активнее. Может быть, еще раз сходить на «Вечер сердец»?

– Я уже один раз была и там мне больше нечего ловить. Думаю, как раз посоветуюсь с Орфеем.

– Тем самым, которому ты решила помочь найти вторую половинку?

– Да, а он – мне. Он пригласил меня сегодня в обед прогуляться в городском парке.

– Тебе не кажется, что решение пришло к тебе само?

– О чем ты?

– Почему бы тебе не пригласить Орфея в качестве Фелиция на знакомство с семьей в День всех влюбленных или когда там твоя матушка решит его пригласить?

– Нет, уверена, Орфей на такое не согласится. Он кажется серьезным и не выглядит человеком, готовым выдавать себя за другого и устраивать такой спектакль.

Произнеся последнее слово, я задумалась и повторила:

– Спектакль…

– Что?

– Почему бы мне не нанять актера?

Эрнеста с сомнением взглянула на меня.

– Какого джентльмена я уговорю изобразить моего жениха под чужим именем? Не говоря уже о том, чтобы действительно найти почти мужа за столь короткий срок? Зато актер мог бы сыграть его!

– Тебе не кажется, что все слишком далеко заходит? – заметила Эрнеста, открывая соседнее стойло, где

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31

1 ... 5 6 7 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как найти мужа на День всех влюбленных - Алена Юрьевна Савченкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как найти мужа на День всех влюбленных - Алена Юрьевна Савченкова"