Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Фальшивая певица - Сара Тодд Тейлор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фальшивая певица - Сара Тодд Тейлор

224
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фальшивая певица - Сара Тодд Тейлор полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 21
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 21

– Я принесла Максимилиана для его еженедельной процедуры, – сказала она девушке, которая почтительно ожидала, когда можно будет принять пальто посетительницы.



Дверь закрылась, и графиню Арлингтон с белым котёнком на руках больше не было видно. Максимилиан промяукал: «Но я же здесь!» – и поскрёбся в двери, но ему никто не открыл. Он уже хотел мяукнуть погромче, но тут увидел своё отражение на блестящем медном почтовом ящике, который висел на двери салона. Он увидел не пушистое создание, привезённое в графской машине, а грязного кота, который, казалось, собрал на себя всю пыль с улиц.

Он вспомнил, когда в последний раз видел графиню – её лицо тогда исказилось от злости, и она выбежала из комнаты, оставив его испачканным маслом и пылью. Потом она прошептала что-то дворецкому, и тот, вернувшись, запер Максимилиана в корзинке.

Вздрогнув, кот наконец осознал – графиня не теряла его. Она от него отказалась. Он устроил беспорядок, гонялся за мышами и вёл себя не так, как положено коту Арлингтонов, поэтому она отказалась от него и вышвырнула его прочь. У Максимилиана внутри всё похолодело. Как можно так предавать друзей? Он многое умел промяукать, но сейчас мог только молчать. Поэтому он поплёлся прочь от салона красоты и вернулся назад в театр, чувствуя, что в груди у него вместо сердца тяжёлый холодный камушек.

«Я принесла Максимилиана для его еженедельной процедуры», – сказала она в салоне. Графиня лишила его не только дома, но даже имени, передав его котёнку с бантиком.


Глава 4
Театральный кот

До конца недели Максимилиан был сам не свой. Он хандрил, сидя в костюмерной, почти не гонялся за мышами и всё жалел о том, что выбежал из гостиной графини, пробрался на кухню и устроил переполох. И ещё – зря он пытался подпевать гостям графини, когда они собирались вокруг фортепьяно. Может, если бы он вёл себя лучше, она бы его не разлюбила.

– Теперь этот котёнок будет жить моей жизнью, – сказал он Оскару. Коты сидели на стеклянном куполе, наблюдая за тем, как Сильвия и Агнесса разминаются на сцене. – У него даже имя моё.

– Котёнок не может забрать у тебя твое имя, Максимилиан, – твёрдо произнёс Оскар, чётко выговаривая имя друга. – Что касается жизни – неужели ты бы хотел променять то, что имеешь сейчас, на то, что имеет этот котёнок? – Он повёл лапой, обозначая весь театр под ними.

Максимилиан задумался. Он вспомнил, как графиня цепко держала котёнка. Бедняжка проведёт всю жизнь на подушке на подоконнике, в поместье Арлингтон. Он никогда не будет гоняться за мышами, никогда не увидит представление в театре, не будет лазить по крышам и не встретит такого друга, как Оскар.

И ещё Максимилиан вспомнил то, что сказал ему Оскар при первой встрече, когда они сидели на крыше: «Коту требуется простор, чтобы ощущать себя живым». И после этого ему стало жалко котёнка с бантиком.

Максимилиан перестал поджидать графиню у дверей театра. Он больше не хотел быть котом Арлингтонов, он стал настоящим котом Королевского театра и проводил дни на крыше с Оскаром, в костюмерной с миссис Гарланд или высоко над сценой, в колосниках, вместе с декоратором Биллом.



Максимилиан обнаружил колосники однажды вечером, когда погнался по приставной лесенке за особенно толстой мышью. Здесь были подвешены самые чудесные декорации, чтобы их можно было опустить, когда закрывался занавес. Максимилиану нравилось тихо сидеть в уголке, наблюдая, как Билл вяжет сложные узлы на верёвках, которые удерживают декорации и не дают им упасть на головы хористок. Билл работал удивительно быстро, насвистывая, и верёвки так и летали в его руках. Максимилиан решил, что вязание узлов – это очень интересно, и через некоторое время захотел попробовать приложить к этому лапу. Но сколько бы он ни мяукал «можно я тоже попробую?», Билл его не понимал, а только гладил по голове и предлагал ещё одну сардинку.

В один из дней, когда труппа репетировала сцену большого бала, Билл с помощником как раз опустили на сцену целых шесть частей декорации, и тут объявили перерыв на обед. Билл отвязал верёвку от картонной статуи и проковылял к своему любимому креслу. Он хромал из-за того, что ещё в молодости уронил себе на ногу что-то тяжёлое. Билл уселся и открыл коробку с бутербродами.

– Так, что у нас здесь сегодня? – сказал он, доставая толстые ломти хлеба и сыра. Положил их на колени и снова полез в коробку. Максимилиан хотел мяукнуть: «а для меня что-нибудь вкусненькое есть?» – но поскольку хорошие манеры никто не отменял, а он был воспитанный кот, то промолчал, ожидая, что ему предложат.

– Вот оно, – проговорил Билл, выуживая пакетик из вощёной бумаги. Он развязал шпагат и развернул бумагу перед Максимилианом. Там лежал хороший кусок рыбы пикши, сочный, маслянистый, идеально приготовленный. «Большое спасибо», – мяукнул кот и приступил к еде.

Доев последнюю крошку, он принялся разглядывать шпагатик. Пока Билл обедал, удобно откинувшись на кресле и напевая весёлую мелодию из будущего рождественского представления, Максимилиан взял в зубы верёвочку и отошел в сторону. Наконец-то ему выпала возможность потренироваться в завязывании узлов. Несколько дней назад он от нечего делать попытался завязать в узел собственный хвост, но потом с таким трудом привёл шерсть в порядок, что решил больше не повторять этот эксперимент.

Максимилиан повесил верёвочку на трубу, которая шла вдоль стены, и попытался ухватить один конец зубами, чтобы завязать его. Он ткнулся носом в шпагат, и тот упал на пол. Максимилиан вздохнул и повторил попытку. Ему пришлось пробовать несколько раз, но наконец удалось удержать один конец верёвки в зубах, а второй – лапой. Стараясь не уронить шпагат снова, он два раза осторожно обернул один конец верёвки вокруг другого так, как делал это Билл. Цепляя когтями и подталкивая носом, кот умудрился сделать петлю и потом, потянув за оба конца, затянул узел.

Максимилиан с гордостью помахал хвостом. Затем зубами развязал узел и снова повторил все действия – для практики. Всегда хорошо приложить лапы и научиться чему-то новому. Когда он завязывал узел в третий раз, то понял, что над ним нависает Билл и хлопает глазами, не веря тому, что видит.

– Не может быть… – пробормотал декоратор. – Надо пойти прилечь. Я что-то перетрудился в последнее время.

Максимилиан просиял. Теперь он настоящий Театральный кот.


Глава 5
Появление мадам!

В один из вечеров Максимилиан, свернувшись на подушке сбоку сцены, тщетно пытался заснуть. Агнесса задержалась у миссис Гарланд допоздна на примерке костюма. Сильвия на сцене отрабатывала один из своих танцев, подпрыгивая и скрещивая ножки.

Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 21

1 ... 5 6 7 ... 21
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фальшивая певица - Сара Тодд Тейлор», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фальшивая певица - Сара Тодд Тейлор"