Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 11
– Всё пока гладко, Круэлла, – сказала Анита, надеясь, что старшая девочка не станет подходить ближе. Она услышала тихое скуление из шкафа и нарочито громко чихнула, чтобы его скрыть: – А-а-апчхи!
Круэлла глянула на неё с неприязнью.
– Анита, ты заболела? В таком случае тебе не стоит торчать на кухне.
Анита помахала рукой.
– Да нет, просто тут везде мука, вот и зачесалось в носу.
Из шкафа снова послышался скулёж, и Люси, которая была ближе всех к Аните, выпалила:
– Не хочешь что-нибудь попробовать, Круэлла? Например, печенье.
Старшая девочка прошла к остывающим угощениям и внимательно их осмотрела.
– Я не ем сладкого, – отрезала она. – Не вижу смысла.
– Ну, это вкусно, – сказала Пенелопа. – В этом и смысл.
Круэлла пожала плечами и ткнула пальцем в поднос с печеньем.
– И за сколько вы собираетесь это продавать?
Пэдди издала ещё один жалкий писк, и Беатриса громко заговорила, чтобы его скрыть:
– По пенни за печенье.
– Интересно, – пробормотала Круэлла. Анита видела, как она шевелит губами, считая в уме. – А остальное?
– Ну, крекеры тоже по пенни, и бисквит, наверное, тоже. Мы ещё не решили, – сказала Беатриса, пока Круэлла кружила вокруг угощения.
– Получится неплохая прибыль, – заметила она.
Аните стало не по себе, и не только из-за Пэдди. С чего это вдруг Круэллу заинтересовала их прибыль?
– В любом случае это просто сбор средств. Для взносов. Вроде благотворительности, – сказала она.
Из шкафа раздался очередной скулёж. В этот раз Круэлла его услышала.
– Что это было? – резко спросила она.
– Это я, – сказала Мэделин, всхлипывая.
Все, включая Круэллу, повернулись к ней. Девочка притворилась, что плачет.
– Мои родители – кондитеры. И всё, что мы тут делаем... Ох, я просто расчувствовалась, снова оказавшись на кухне. – Она трагично прижала руку ко лбу.
Круэлла фыркнула.
– Это странно, – сказала она. – Расчувствовалась на кухне. – Она покачала головой. – Уберитесь тут как следует, когда закончите. Мне не терпится увидеть вашу выгоду. Ой, то есть выпечку. Пока-пока! – И на этом Круэлла наконец ушла.
Все девочки выдохнули с облегчением. Анита открыла шкаф и сгребла в охапку Пэдди.
– Прости, что пришлось тебя запереть, – сказала она, а собачка лизнула её в лицо, словно говоря, что прощает.
– Эта Круэлла странная, – сказала Мэделин.
– А ты плачешь над готовкой, – заметила Пенелопа, и все рассмеялись.
Кисточки вернулись к своим делам, и скоро мрачный осадок от визита Круэллы улетучился. И всё же, несмотря на улыбки и смех, Аниту не покидало беспокойство. Ведь в конце концов наступит момент, когда они больше не смогут прятать Пэдди.
Глава 7 ПобегНа следующий день Кисточки открыли свой киоск в главном холле. Среди обычно таких молчаливых учениц быстро разлетелся слух о свежих сладких угощениях. Вслед за ними к прилавку потянулись и учителя, чтобы побаловать себя вкусностями. Киоск поднимал настроение каждому, кто возле него останавливался. Анита впервые видела в Далингтоне столько улыбок.
На протяжении нескольких последующих недель Кисточки проводили много времени вместе. Они планировали другие сборы средств (которые великодушно одобряла Круэлла), работали над художественными проектами с тем, что могли найти в школе и на её территории, учились и очень много смеялись. Уроки тоже стали для Аниты чуть более приятными. Учительница литературы, например, даже разрешила классу подготовить художественные коллажи по одному из произведений. Но больше всего Аните нравилось то время, которое она проводила с Пэдди. Они вместе играли со старым плюшевым кроликом девочки, Анита делала зарисовки, когда собачка дремала, а ещё она учила её слушаться команд. Пэдди уже умела садиться и переворачиваться. Команда «стоять» пока давалась ей хуже, и, к сожалению, именно она нужна была Аните больше всего.
Анита всё никак не могла придумать, как же сделать так, чтобы Пэдди не беспокоилась, когда слышит громкие звуки снаружи. Беатриса была так добра, что соглашалась посидеть с собачкой в любую свою свободную минуту. Она даже отменяла для этого занятия со своей одноклассницей Элзи. И всё же девочки не могли быть с ней всё время. Держать Пэдди в тайне становилось всё сложнее и сложнее, особенно во время суеты вокруг мероприятий по сбору средств в выходные.
После киоска со сладостями Кисточки придумали день мытья машин. Весь день девочки были на улице. И всякий раз, когда какой-то из автомобилей сигналил под окном, Аните приходилось бежать в свою комнату, чтобы успокоить Пэдди прежде, чем кто-то мог понять, откуда раздаётся лай.
На следующей неделе Кисточки устроили игру с поиском подсказок. Победительница могла получить новую шляпку из магазина отца Клэр. Участницы работали в группах по четыре человека и рыскали в поисках подсказок по залам и всей территории Далингтона. Анита впервые видела, чтобы так много её сокурсниц делали что-то и смеялись вместе. В самый разгар веселья она заметила, что мальчишки из Даппертона снова затеяли игру в мяч на дороге. Она едва успела прибежать в комнату, прежде чем Пэдди снова начала лаять на свист и крики.
Наконец Кисточки практически собрали нужную сумму для взносов и покупки всего необходимого для рисования. Они решили устроить последний, самый большой, сбор – художественную выставку- ярмарку. На неё приглашались не только ученицы и учителя Далингтона, но и все желающие из Даппертона и даже соседнего городка. На неделе перед ярмаркой Анита заметила, что люди вокруг неё всё больше начинают заботиться о внешнем виде их школы. Учителя прибрались в классах. Служащие вытащили краску из подвала, чтобы заделать трещины на фасаде. Анита даже видела, как кто-то из учениц поправлял криво висящую на стене раму с фотографией!
Кисточки готовили картины, поделки, самодельные браслеты и другие красивые вещи, чтобы продавать их на ярмарке. Анита была ответственной за лотерею. Призом в ней был красивый портрет Пэдди, который она сама нарисовала.
Когда ярмарка наконец открылась и первые гости уже пожаловали в главный холл, девочка выставила своё творение на пюпитр, чтобы все его видели.
– Какая красивая картина, – заметил кто-то.
Анита обернулась и увидела рыжеволосого мальчика, который любовался рисунком. На нём была униформа Даппертона.
– Спасибо, – ответила девочка.
– Родители обещали мне на Рождество как раз такую собаку, – продолжил мальчик. – Это же далматинец, да? Он твой?
– Ну, она вроде как... Да, но... – замялась Анита.
– Меня зовут Роджер. – Мальчик протянул руку.
Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 11