Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Я стоял на мостике, пока «Шторм» медленно курсировал взад-вперед в трех или четырех милях от берега. Внизу шли последние приготовления к высадке. Мы не набрали полную плавучесть – лодка сидела в воде очень низко, чтобы быть как можно менее заметной, упростить спуск шлюпки и иметь возможность нырнуть при первых признаках опасности. При этом газовыхлопные трубы оказались под водой, приглушенно булькали и выбрасывали вверх маленькие фонтанчики. Пока вахтенный офицер и впередсмотрящие осматривали море, я настроил бинокль на береговую линию, стараясь отыскать место высадки. Вскоре мне показалось, что я могу различить белую полоску песка и нужный нам просвет в джунглях. Остров был темным, мрачным и, казалось, таил угрозу. Только изредка в хижинах под пальмами мелькали огоньки. Было очень тихо.
Через некоторое время небо над холмом, расположенным справа, начало светлеть. Часы показывали восемь. Вот-вот должна была взойти луна.
– Пост управления, старшего помощника к голосовой трубе!
– Старший помощник слушает, сэр.
– Номер один, скажи там, пусть готовятся. Надо открыть носовой люк и вытащить шлюпку на палубу. Проследи, чтобы люк сразу закрыли и задраили.
– Есть, сэр.
– Пост управления, прервать зарядку, отключить дизели.
Гул, издаваемый газовыхлопными трубами, постепенно стих. Поднялся слабый бриз, покрывший поверхность воды темной рябью. Это хорошо. Шлюпка будет менее заметна на подходе к берегу.
– Мостик! Электродвигатели готовы к пуску!
– Малый вперед!
Выполнив необходимые маневры, лодка двинулась к берегу. В это время я увидел, как распахнулся носовой люк, на палубу выбрались Вейд и второй рулевой и вытащили шлюпку. Этот люк обычно использовался для загрузки торпед и был удобно расположен под небольшим углом. Только через него можно было вытащить лодку, поскольку остальные были вертикальными. Он находился достаточно близко к ватерлинии, поэтому открывать его в море было чрезвычайно опасно. Пока он открыт, наше положение могло считаться уязвимым, поэтому я вздохнул с облегчением, когда все необходимое благополучно вытащили на палубу и люк захлопнулся. Теперь на носовой палубе шустро сновали темные фигуры. В какой-то момент мне показалось, что не меньше половины команды принимает участие в подготовке к высадке. Присмотревшись, я понял, что там только шесть человек: три рыцаря плаща и кинжала, Вейд и два наших матроса. Майор дернул за шнурок, открывавший доступ в резиновое тело лодки сжатому воздуху из баллона. Раздалось возмущенное шипение, и шлюпка моментально раздулась, едва не слетев при этом с палубы. Мне даже показалось, что это произошло слишком быстро.
Я рассчитывал подвести субмарину к берегу на расстояние полмили и тогда спустить шлюпку. Конечно, людям на веслах придется нелегко, но подходить ближе к берегу было бы безумием. Нам оставалось пройти около полутора миль, когда майор поднялся на мостик и сообщил, что все готово. В темноте он выглядел отчаянным головорезом из детских приключенческих романов. Мы сверили часы и еще раз повторили последовательность наших дальнейших действий. Он вместе со своим матросом отвезет аборигена на берег. Я буду находиться в пределах видимости в течение получаса на случай непредвиденных случайностей, затем отойду подальше в море и продолжу зарядку батарей. А тем временем наши «шпионы» спрячут лодку и отправятся в глубь острова искать тропинку. Убедившись, что абориген находится на пути в Сабанг, они вернутся на берег. Через три часа после высадки я вернусь за ними. Поскольку нам будет сложно обнаружить маленькую шлюпку в воде, майор подаст световой сигнал, букву «R» – точка, тире, точка.
Луна неторопливо поднималась над холмом. Мы правильно рассчитали время. Просвет в джунглях был виден отчетливо, правда, он находился несколько правее, чем я ожидал: видимо, в этом месте существовало слабое северо-западное течение. Я указал на это майору и предупредил, что шлюпку может снести в сторону. В темноте казалось, что до острова рукой подать: он надвигался на нас своей мрачной громадой, но я хорошо запомнил критические пеленги и был уверен, что мы еще не подошли на расстояние полмили.
В нужный момент я приказал остановить машины и, когда «Шторм» снизил ход, приказал спустить шлюпку. Все шло нормально: лодка скользнула в воду, в нее забрались три человека, двое держали в руках весла. Шлюпка сразу отвалила от борта и направилась в сторону берега. А я приказал отводить «Шторм» на безопасное расстояние. Еще некоторое время шлюпка была видна в бинокль, но вскоре я потерял ее из виду. Мне показалось, что вначале наши путешественники слегка отклонились от нужного направления, но в конце исправили ошибку. Как и было условлено, я выждал полчаса в полутора милях от берега, после чего направился к Бенгальскому проходу и приступил к зарядке батарей.
Мы должны были подобрать пассажиров за десять минут до полуночи. За полчаса до установленного времени мы пошли к месту высадки, но держались в трех милях от берега. Луна светила очень ярко, и я надеялся, что нам не придется подходить слишком близко к берегу. К нашему немалому удивлению, за пятнадцать минут до назначенного времени мы заметили неподалеку световой сигнал – передавали букву «R». Нас уже ждали! Через десять минут оба гребца уже были на борту, шлюпка поднята из воды, сдута и возвращена во внутренние помещения через носовой люк.
Путешественники были в полном восторге: у них все прошло по плану. Они высадились на берег именно там, где надо, спрятали лодку в прибрежных кустах, после чего потратили всего двадцать минут на поиски тропинки. Какую-то часть пути они прошли все вместе, но потом, убедившись, что все в порядке, вернулись на берег, оставив своего спутника в превосходном расположении духа. Оказавшись на пляже, они некоторое время прятались в кустах, но потом решили, что будет безопаснее ждать нас на воде.
Мы отошли от острова, достигли середины Бенгальского прохода и легли на восточный курс, чтобы пройти через Малаккский проход – пролив, отделявший остров Пуло-Вег от материка. Первая часть специальной операции была успешно завершена.
Теперь у нас появились четыре свободных дня, которые абсолютно нечем было занять. Мы не имели права атаковать встречные вражеские корабли, потому что могли обнаружить себя и привлечь в район нашего пребывания противолодочные корабли, поставив под угрозу срыва вторую часть специальной операции. Поэтому мы очень медленно пошли вдоль северного побережья Суматры, решив заняться изучением береговых объектов – все равно больше делать было нечего. Мы долго рассматривали маленький порт Сигли, но не обнаружили ничего интересного, кроме небольшой пустой пристани и нескольких складов из рифленого металла. Чуть восточнее мы увидели место, где единственная на севере Суматры железнодорожная ветка проходит очень близко к морю через мост, который легко можно разрушить обстрелом с моря. Заманчивая цель, особенно если согласовать обстрел с расписанием движения поездов… Железнодорожные составы, следующие в восточном направлении, были замечены в 11.00 и 13.00. Жаль, что мы не имели права себя обнаруживать.
На четвертый день рано утром мы отправились обратно для проведения второй части специальной операции. Незадолго до наступления рассвета мы нырнули в центре Малаккского прохода. Днем мы побывали на месте, после чего ушли в море и после наступления темноты всплыли. Оставшееся время мы употребили для зарядки батарей в шести милях от острова. Нашего шпиона следовало подобрать только в полночь. За полчаса до назначенного времени мы прекратили зарядку и подготовили шлюпку к спуску. Майор и его спутник были наготове, оставалось только ждать сигнала с берега. Агент должен был ровно в полночь передать с помощью факела букву «N» – тире, точка, после чего повторить передачу несколько раз с интервалом в минуту.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76