Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
– Гердер, ты отвратительно выглядишь, – начала королева. – Тебе нужно постараться взять себя в руки. С потерей Лиары жизнь не кончилась.
– Мама, я прошу оставить меня в покое! – нервно сказал кронпринц.
– Ты уничтожаешь себя, так нельзя! Ты – будущий король, от тебя зависит существование страны, ты должен выполнять свои обязанности.
– Мама, как ты не понимаешь…
– Это ты не понимаешь, – жестко сказала королева. – Твое поведение недопустимо. Ты должен держать лицо на людях. Если тебе так необходимо – напейся вечером, когда тебя никто не видит. В конце концов, в публичный дом сходи, выбери девушку, похожую на твою умершую невесту.
– Мама, – шокированно сказал кронпринц, – что такое ты говоришь?
– Предлагаю способы возвращения тебя к жизни.
Баронесса Ванер уже была внизу, когда я спустилась. Мы вышли из постоялого двора и сели в карету. Хьюберт был прав, баронесса действительно ценила комфорт – внутри была мягкие сидения, обитые бархатом, а рессоры делали покачивания настолько плавным, что они практически не замечались. Да, в такой карете одно удовольствие ехать! Баронесса всячески заботилась обо мне:
– Вот вам плед, дорогая Лина, укройте ноги, а то немного прохладно.
– Спасибо, но мне не холодно.
– Да, когда я была в вашем возрасте, я тоже не мерзла. Но сейчас – увы. Зато мне в молодости постоянно есть хотелось. Кстати, у меня с собой есть замечательные бутерброды с сыром и холодным мясом, не хотите ли перекусить?
– Спасибо, нет, я очень плотно позавтракала на постоялом дворе.
– Зря отказываешься, – тихо проворчал прижавшийся ко мне Хьюберт. – Сама не хочешь, так бедного голодного фамилиара покормила бы.
На его высказывание я даже реагировать не стала. Тоже мне, голодный! А кто практически в одиночку на завтрак целый окорок умял? Вот интересно, что подумал содержатель постоялого двора по поводу моей прожорливости? Хьюберта же он не видел.
– А вот чай вы непременно должны попробовать. Это мой фирменный рецепт, он очень вкусный, – баронесса налила в чашку темный ароматный напиток и протянула мне. Обижать мне ее не хотелось, так что пришлось пить. Не сказала бы, что он был такой уж вкусный, но старая дама с ожиданием на меня смотрела, поэтому, чтобы ее не огорчить, пришлось выпить до капли и поблагодарить:
– Спасибо, в самом деле, весьма необычный вкус, – и ведь не соврала ни капли, вкус действительно был необычен, а уж послевкусие – во рту остался привкус чего-то металлического и горького. И в голове как-то странно зашумело.
– Да, а какой у него эффект замечательный, – гордо сказала баронесса.
– Какой? – заплетающимся языком спросила я.
– Очень полезный для моего кошелька, – ответили мне, и больше я ничего уже не слышала, так как сознание меня полностью покинуло. Какая-то нехорошая привычка появилась у моего сознания – в самый неожиданный момент отправляться по своим делам.
Гердер решил попробовать совет своей матери, точнее, оба одновременно – напиться и навестить ближайший ко дворцу публичный дом. С первым пунктом проблем не возникло – алкоголя, имеющегося во дворце, хватило бы, чтобы залить горе всей столицы, а не только одного несчастного принца. А вот со вторым возникла проблема.
– И это все, что вы можете мне предложить? – пытаясь сфокусировать на содержательнице борделя взор, возмущенно спросил кронпринц. – Я же вам четко сказал, что мне нужно!
– Ваше высочество, при всем моем уважении к вашему горю, я же не могу найти копию вашей погибшей невесты. Но девушки, представленные вам на выбор, имеют с ней что-то общее во внешности. Кроме того, все они очень искусны в делах любви и могут доставить истинное наслаждение любому мужчине.
– Мне не нужна искусная, мне не нужно наслаждение, мне нужна стройная рыжеватая шатенка со светло-карими глазами, – угрюмо сказал Гердер, – если у вас такого нет, то я иду в другое заведение.
– Там вам не предоставят и такого выбора, – оскорбленно сказала владелица публичного дома. – К тому же я могу и более конкретно заказать специально для вас девушку у наших постоянных поставщиков.
– Тем не менее я поищу. Но если у вас вдруг появится нужная мне девушка, сообщите.
– Да, такая девушка здесь останавливалась.
– И куда она отправилась?
– Я не очень богат, видите ли, – скромно потупился содержатель постоялого двора. – А эта информация денег стоит, и немалых.
– Этого хватит?
– Маловато будет… Еще столько же прибавить бы. Вот, теперь хватит. Девушку увезла баронесса Ванер. Она разыскивает красивых молоденьких девушек, попавших в тяжелую жизненную ситуацию, из тех, кого никто не хватится, и продает их в публичные дома Лории или Турана.
– Почему же вы не предупредили девушку?!
– Видите ли, баронесса мне доплачивает именно за то, что я не лезу в ее дела.
– И подсказываете ей потенциальных жертв?
– Я такого не говорил! – возмутился хозяин постоялого двора.
– И куда поехала эта баронесса?
– Девушка была очень хорошенькая, так что скорее всего в столицу. В какую, не знаю, но отсюда она чаще возит в Туран – туда ближе.
Граф Эдин собирался съездить в Гарм, его король требовал срочного личного отчета. В настоящее время граф с удовольствием бы поехал, но один – совместное путешествие с молодой женой в закрытой карете его совершенно не прельщало, после часа общения у него начинало звенеть в голове и дергаться правое веко. Но принцесса жаждала вступить в права владелицы мужнего замка и не поддавалась ни на какие уговоры.
– Любимая, это для твоего же блага, – нежно уговаривал жену граф Эдин. – Сейчас совершенно неподходящее время для путешествий. Начинается время дождей. Я еду ненадолго и скоро вернусь. Кроме того, моя новая карета сломалась, ее как раз чинят, а старая недостойна везти такое совершенство, как ты.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84