Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Мытарь - Андрей Фролов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мытарь - Андрей Фролов

231
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мытарь - Андрей Фролов полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 81
Перейти на страницу:

– Я еще не выдвигал вам обвинений в торговле оружием, господин Воротов.

Тот осекся, но отточенным приемом профессионального дельца взял себя в руки.

– Я могу убить вас, полицейский, нарушив ваш тамошний закон, но поступив по закону здешнему! Это ясно? И никто и никогда не сможет даже связать наши с вами судьбы, не говоря уже о том, чтобы чего-то доказать!

– Вы уверены?! – ударил Андрей.

– Не блефуйте, смелым это не к лицу! И спрячьте липовый патриотизм – вы не в зале суда. Вероятно, трудная дорога повредила ваш рассудок. Убирайтесь, господин Костин, и не возвращайтесь, если не будете по-настоящему готовы к тому, чтобы в чем-то меня обвинить. А иначе мне придется на время забыть, что я законопослушный гражданин.

– Вы меня не убьете, какие бы обвинения я вам ни предъявил, Воротов. – Андрей почувствовал, как вспотели ладони, и стиснул в пальцах перчатки. Смело взглянул в наливающиеся кровью глаза хозяина дома.

– Это еще почему? – надвинулся тот. – И я не смогу вызвать охрану лишь потому, что вы честный и преданный слуга России, готовый пожертвовать последней каплей крови ради долга?!

– Нет. Просто я вам понравился.

Воротов осекся, словно ему в лицо выплеснули стакан ледяной воды. Замер, а краска постепенно отхлынула от лица. Он хмыкнул, плечи вздрогнули, снова запрокинул голову и расхохотался. Посмеиваясь, достал из халата платок и вытер навернувшиеся слезы.

– Вы и правда молодец, Костин, правда! Так отчаянно сражаться! Ваши боссы могут вами гордиться. На кого вы работаете, на президента? На народ? Отлично, похвально! Знаете, что такое политика невмешательства? Это когда мы с вашим президентом не трогаем друг друга. Я свою часть договора выполняю, в его дела не лезу – своих невпроворот, так пусть и он в мои не суется! Его работа – это его работа, а моя на мне. Понимаете, о чем я? Мы оба зарабатываем деньги, каждый тем, что умеет лучше всего, вот и все. Не более. Он там, я тут. Он одним, я другим. Мы оба строим и правим, так нам что, не хватит места, мы что, локтями будем толкаться? Отнюдь, и вы это знаете. Вы думаете, что я не плачу налогов? Ошибаетесь! Плачу, но почему я должен делать это вашему президенту? У меня здесь свои верхи, значит, и свои законы, и в этом мире я прилежный и внимательный плательщик, поверьте. А до вашего мне дела нет. Так что давайте не будем друг другу мешать, ладно?

Воротов подошел к лестнице, оперся на резные перила. Обернулся, глядя с прищуром.

– А сейчас уходите, – он спрятал платок, – пришлете мне номер счета и сумму – клянусь, вы ее получите. Как компенсацию и заслуженную, заметьте, лишь мною отмеченную, реальную плату за труд. Возвращайтесь в Новосибирск, я прикажу военным не трогать вас и даже подбросить. Уходите, Костин, я больше не хочу повторяться, у меня много дел. Станислав, проводи гостя. Всего хорошего, господин полицейский.

– До скорой встречи, – сказал Андрей, послушно направляясь за появившимся из-за ближайшей двери охранником.

– Нет. – В голосе Воротова все еще слышался смех, он снова обернулся. – Не так, Костин. Уверяю вас, что если наша следующая встреча все же произойдет, то мне придется прибегнуть к более радикальным мерам, чем выпроваживание вас вон.

И господин Воротов неспешно направился в сауну.

Глава 20. Миссия выполнима?

...увидишь терем не терем, избу не избу, сарай не сарай, заходи туда и становись за печью.

«Поди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что». Русская народная сказка.

Пистолет, как это ни удивительно, ему все-таки на выходе отдали, как и все остальное. Хотя даже вот так, сиюминутно, узнав Воротова как человека, можно было ожидать чего-то подобного. А то и автомобиля до города.

Чего там Гонзо, умник хренов, тогда наплел про его психотип? Угрюмый и замкнутый онанист-трудоголик?! Склонный к вспышкам гнева? Вот только про женщин он как-то угадал, Шерлок. Ну да о мертвых или хорошо, или не как.

Буквально через полчаса стало очевидно, что можно и плохо.

Гонзо сидел на задних лапах именно там, где его в последний раз видел Андрей, а именно на верхнем клапане рюкзака, и увлеченно втолковывал что-то открывшей от удивления рот Яне. Она даже не заметила, что со склона, злющий как черт, но довольный первым шагом, спустился Андрей. Продолжала, словно волшебство из сказки, разглядывать говорящую крысу. Гонзо, конечно же заметивший приближение Андрея, вытянулся в столбик и смешно замахал передними лапами.

– Полагаю, – вместо приветствия выдал он, – что ты безумно рад меня видеть?!

Андрей изо всех сил подавил довольную улыбку. Конечно, рад! В первый, но не в последний раз он почувствовал некое живое чувство к не совсем живому, кибернетическому существу. А знать бы, что это не предел... Но полицейский не улыбнулся, вместо ответа едва ли не рявкнув на Яну.

– А если бы вместо меня сюда спустился взвод солдат?! – Она не нашлась что ответить, беспомощно глядя на Гонзо, когда крыса снова спасла положение, примирительно заявив: – Спокойно, босс, не нужно семейных сцен, теперь с вами снова я!

– И вообще, – обрела возмущенный голос Яна, – почему ты не сказал мне, что крыса живая... в смысле – говорящая, ну то есть киборг и вообще?!

– Как ты уцелел? – спросил Андрей, не без удовольствия привычно поднимая мягкий комочек напарника на ладонь. – Я тебя уже похоронил.

– Мелочи, – отмахнулся лапой Гонзо, – отбросило с куском твоего рюкзака и коротнуло об дерево, а вот идти по твоим следам было гораздо интереснее. Как тебе понравится упорная и не разбирающаяся в кибернетике лисица, которую даже два шрама на носу ничему не научили? Так вот и дошел, много видел, много слышал...

– Рассказывай, – Андрей опустился на бревно, – все, что зафиксировал.

Яна недовольно нахмурилась и надула губки. Однако перебивать или вмешиваться не решилась. Села обиженно, отвернувшись в сторону, при этом не забывая внимательно слушать.

– Видел патрули, – начал Гонзо, – вертолеты и прочесывающих лес солдат. Если мои аналитические системы еще не окончательно сбиты, то могу с уверенностью заявить, что вам крупно повезло. Если бы ты видел траектории вашего пути и вектора движений патрулей в отдельные участки времени, тебе бы определенно стало не по себе... Но вы прошли, хотя и не в одиночестве. Я видел мутантов, слышал разговоры. Говорят, вы понравились старейшине Измененных и отдали им карабин? Это правильный и рассчитанный во всех отношениях шаг. Тот киберноид, что двинул сразу за вами по следу после перестрелки, где я получил сотрясение, прошел через резервацию, и я уверенно могу сказать, что больше его никто и никогда не найдет. Несколько мужчин из деревни отследили большую часть тепловых маяков, им оставленных, и побросали их в пруд. Ты молодец, Андрей. Видел мертвых бандитов, брошенный армейский джип. Видел бегущего через лес перепуганного солдатика. Еще я слышал переговоры, очень интересно, – пару раз мне удавалось настроиться на армейскую волну. Большая суета, скажу вам. И не только из-за нас, что примечательно. Готовятся к маневрам или приезду комиссии, не разобрать – все шифровки и закодированные обозначения. Если так, то мы в самом центре чего-то очень шумного и к нашему появлению совершенно неготовому. Тем злее идет охота, к слову сказать. Но будь добр, объясни наконец толково, где ты был в то время, пока я знакомился с твоей очаровательной подругой?

1 ... 58 59 60 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мытарь - Андрей Фролов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мытарь - Андрей Фролов"