Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Плохая учительница, хороший снайпер - Юлия Стешенко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Плохая учительница, хороший снайпер - Юлия Стешенко

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Плохая учительница, хороший снайпер - Юлия Стешенко полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 81
Перейти на страницу:
Вроде бы все нормально. Ну что, рискнем?

Не дожидаясь ответа, Каррингтон взмахом руки отправил свой щит через реку. Черный рюкзак, раздутый, как насосавшаяся пиявка, медленно и торжественно проплыл по воздуху над серебряной лентой воды, завис, покачнулся — и рухнул наземь, когда Алекс развеял силовое поле.

— Годится, — удовлетворенно кивнул Каррингтон. — Приступаем. Надин, становись с той стороны, будешь видеть ситуацию под противоположным углом. Рамджи, давай слева от меня. А Элвин — справа от Надин.

— Почему справа? — удивился Элвин.

— Потому что Надин левша, придурок. Нахрена щитовику под рабочую руку лезть? — сосредоточенно нахмурившись, Каррингтон протянул над рекой достаточно широкую ровную полосу силы. Плоский, как доска, щит в солнечных лучах заиграл кокетливыми нежно-розовыми бликами. — Надин, давай свою линзу!

Тут же под импровизированным мостом вспыхнула, тускло замерцав, выгнутая плошка второго щита.

— Милости просим, господа, — обозначил полупоклон Каррингтон. Несмотря на показную браваду, двигаться с полноценной амплитудой он все-таки не решался, опасаясь потерять контроль над сомнительной конструкцией.

Падди настороженно потыкал мыском ботинка в щит.

— А может, ты просто нас перенесешь? Как тот рюкзак? Не внушает мне эта штуковина доверия.

Хизер открыла было рот, чтобы объяснить всю необоснованность претензии, но не успела.

— Ты совсем идиот или прикидываешься? — осадила Падди Кристина. — Сейчас у тебя тройная страховка — вторая линза и две сетки. А мешок просто так перебросили. Запросто и уронить могли — если бы Алексу, скажем, мошка в глаз попала. Шагай вперед и не выделывайся. Хотя ладно уж, черт с тобой.

Решительно отодвинув уладца в сторону, Ароййо встала на щит. Алекс нахмурился, напряженно сжал губы, но линза, застывшая искрящейся розовой лентой, даже не дрогнула.

— Держишь, Каррингтон? — повернулась к нему Кристина.

— Держу. Иди. Войт, Гулабрай, чего замерли?

Серебряная паутина сетей, вспыхнув в воздухе, с двух сторон перехватила Кристину. Гулабрай подстраховал ее, обвив нитью талию, а основательный Войт накинул мерцающие стропы еще и поперек груди.

Дождавшись, когда сети, расправившись, заняли положенное место, Кристина неспешным прогулочным шагом двинулась вперед. Падди дернулся было за ней, остановился, снова дернулся.

— Да стойте же вы на месте! — прикрикнула на него Хизер. — Не отвлекайте людей!

— А если она…

— Не если. Все будет хорошо, Кристину страхуют со всех сторон. Но раз уж вы так заботитесь о госпоже Ароййо, нужно было идти первым. Теперь даже не вздумайте соваться на мост. Не увеличивайте нагрузку.

— Да. Я понимаю…

Падди, прикусив костяшку указательного пальца, страдающим взглядом наблюдал, как Кристина медленно переходит через реку — и легко спрыгивает на траву.

— Все отлично! Следующий!

Вторым пошел Падди, за ним — Сэнди и Хизер. Войту пришлось переходить мост на одной страховочной сетке. Замедлившись на середине, он сделал шаг в сторону, посмотрел вниз — и испуганно взмахнул руками. Гулабрай тут же сдернул его поближе к центру, а Каррингтон, скривившись от напряжения, увеличил ширину моста.

— Элвин, не дури! — заорала ему Хизер, разом позабыв о любезном обращении. — Тащи сюда свою задницу, ты не на экскурсии, мать твою!

Торопливым шагом смущенный Войт практически перебежал мост и спрыгнул на землю, тут же получив подзатыльник от Ароййо.

— Придурок гребаный, — звучно резюмировала Кристина.

Гулабрай, дождавшись, когда Элвин со своего берега дотянется до него сетью, начал капризно жаловаться, что нити слишком давят, нет, теперь ослабли, надо бы покрепче, чуть выше, пожалуйста, ой, немного пониже, а теперь потуже…

— Да иди ты уже! — рявкнул, багровея, Каррингтон. — Принцесса индийская пальцем деланная!

Задохнувшись от возмущения, Рамджи все-таки встал на мост, и Каррингтон, мстительно прищурившись, качнул серебряную ленту, заставив индуса позорно взвизгнуть.

— Вот. Теперь у тебя действительно есть повод для жалоб, — ядовито прокомментировал он в спину торопливо удаляющемуся Рамджи.

Когда последний рюкзак и последний человек оказались по нужную сторону реки, Хизер утерла со лба липкий пот и с удивлением заметила, что руки у нее дрожат, а левое веко мелко подергивается.

Очень хотелось выпить, но Безголовый Тедди остался в академии, а прихлебывать перед студентами из фляги Хизер считала непедагогичным.

— Глядите-ка, — указал куда-то на линию горизонта дальнозоркий Рамджи. — Там кто-то бежит.

Хизер прищурилась. Действительно — на противоположном берегу наметилось странное движение. Несколько фигурок, перевалив через холм, стремительно приближались со стороны деревни. На бегу они размахивали руками и что-то выкрикивали, но ветер относил звуки в сторону, оставляя только невнятные, состоящие из одних гласных вопли.

— Э-э-э-э!... А-а-а-а!.. — протяжно голосили бегуны. — У-у-у-у!..

— Что случилось?! — заорала в ответ Хизер, когда селяне приблизились на приемлемое для беседы расстояние. — У вас какая-то беда?!

— Не у нас! Не у нас беда, а у вас! — задыхаясь от натуги, выкрикнул краснолицый предводитель бегунов. Остановившись на берегу, он согнулся, упершись ладонями в бедра, и тяжело помотал головой. — Ух. Загоняли вы меня, благородная госпожа!

— Это какая же у нас беда? — выхватив главное, Хизер уже не обращала внимания на стоны и жалобы. — Что случилось?!

— Неправильно вы все сделали. Не так надо было! — мужичок, горестно покачав головой, махнул рукой в сторону просмоленных балок. — Надо же было мост наладить!

— Как? — растерялась Хизер. — Из чего?

— Ну так из досок же! Они вон там спрятаны, — вторым взмахом мужичок указал за развал серого песчаника. — Вон там, за камнями. Вы же должны были к нам в деревню прийти. И договориться. А мы бы и доски указали, и мост помогли бы поставить. Ну что же вы так… — огорченно покачав головой, он вынул из кармана здоровенный, как скатерть, платок и обстоятельно вытер лицо, шею и даже проглядывающую из рубахи волосатую грудь.

— Ой, — тихо сказала Хизер.

— Ой, — эхом откликнулся Каррингтон.

— Задание на взаимодействие, твою мать, — яростно сплюнув на землю, Падди с силой растер слюну подошвой. — Да чтоб с вашей бабушкой пьяные докеры так взаимодействовали, гребаные вы…

— Падди! — пихнула его в бок Ароййо, оборвав фонтан возмущения. Но истину, как известно, задушить нельзя.

— Гребаные вы сукины дети, — завершил малоцезурную тираду Рамджи.

— Ух ты! А я думал, что ты и слов-то таких не знаешь, — удивился Падди.

— С вами и не захочешь — научишься, — страдальчески скривился Рамджи.

1 ... 58 59 60 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Плохая учительница, хороший снайпер - Юлия Стешенко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Плохая учительница, хороший снайпер - Юлия Стешенко"