Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Магическое ателье леди Кейт - Елена Филимонова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Магическое ателье леди Кейт - Елена Филимонова

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Магическое ателье леди Кейт - Елена Филимонова полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 68
Перейти на страницу:
Надеюсь, Джеффри с него за это спросит.

- Не могу, - сказал Бартел, когда я спросила, арестует ли он полуорка. - Это турнир, здесь и не такое бывает.

Да уж, ну и законы!

- Впрочем, Хардвин может подать на него в суд, если сочтет нужным.

Слышавший нас орк вытаращил глаза.

- У меня трое детишек на иждивении, - в его голосе появились писклявые нотки, резко контрастировавшие с грубой внешностью. - На еду-то не всегда хватает, а еще мамка больная.

- Катись уже отсюда, - прорычал Хардвин и сморщился от боли.

Орк поспешил ретироваться.

Мне хотелось сказать многое, но сейчас было не время. Главное - позаботиться о Хардвине.

- Ступайте домой, - велел он племянникам. - Только матушке моей ни слова, ясно?

- Я провожу их и обо всем позабочусь, - сказала Элла.

О развлечениях, само собой не могло быть и речи, да и дети уже не рвались на карусели.

- Пойдешь с ними, Кида, - распорядилась я.

- Но... - встретив мой суровый взгляд, девочка притихла. - Ладно.

Я подошла к Элле.

- Не спускай с них глаз. Сидите у Фоинсонов и никуда не уходите. А я вернусь как только смогу.

- Все будет хорошо, - заверила соседка, коснувшись моей руки. - Ни шагу со двора не ступим.

Она взяла Киду за руку и направилась к выходу. Рядом семенили Зара и Юрген.

***

В лазарете Хардвину вытащили стрелу, обработали рану, зашили и наложили повязку.

- Кости не задеты, внутренние органы тоже, - успокоил лекарь, - а мышца восстановится, хотя, может, будет побаливать на погоду.

Меня вновь охватил гнев. Чертов полуорк!

- А ты красивая, когда злишься, - улыбнулся Хардвин.

Он лежал на кровати: бледный, с испариной на лбу, но все же выглядел лучше, чем я опасалась.

- А ты меня здорово напугал.

- Боялась за мою жизнь? - парень хитро сощурился.

- Конечно! - меня даже обидело, что он мог в этом сомневаться. - Ты мне небезразличен. Конечно, я боялась.

Джеффри стоял в стороне у окна, но, все же наверняка слышал наш разговор.

Улыбка сошла с лица Хардвина, и он сделался серьезным.

- Мне приятно это знать.

Я не знала, что ответить, чтобы не обидеть и не дать ложную надежду и просто сжала его ладонь.

- Постарайся поспать. Тебе надо отдохнуть.

- Есть, мэм. - Он улыбнулся и послушно закрыл глаза.

Дождавшись, пока настой, который ему дал лекарь, сделает свое дело, я, наконец, решилась уйти.

- Он поправится, - успокоил Джеффри.

- Знаю. - Я посмотрела на спящего Хардвина. - Но меня все равно потряхивает.

Бартел взял меня под руку.

- Идем. - Он мягко повел меня к выходу. - На воздухе тебе станет лучше.

...На Ирфенес уже опускался вечер. Зажглись фонари вспыхнул желтый свет в окнах таверен и лавок, которые сегодня работали допоздна; улицы все так же были полны, играла музыка, люди смеялись, пели, пили и танцевали.

Я немного успокоилась, хотя внутренняя дрожь все еще не отпускала.

- Он крепкий парень, - Джеффри, конечно, понял, чем были заняты мои мысли.

- И безответственный! - Страх и напряжение вылились в гнев. - Зачем вообще участвовать в таких вещах?

- Разве в твоем мире люди не любят рисковать?

- Еще как любят. И поверь, опасных занятий там не меньше. Но мне никогда этого не понять.

- Ты не показалась мне трусихой, - заметил он.

- Я рискую только, если риск оправдан. А здесь...

- Возможно, для него это тоже было оправдано.

Интонация, с которой Джеффри произнес это, мне не понравилась.

- Ну-ка уточни, что ты имеешь в виду?

Он выразительно посмотрел на меня.

- А то ты сама не знаешь. Он хотел впечатлить тебя.

- И у него это получилось, - буркнула я.

Джеффри немного помолчал.

- Из вас получилась бы красивая пара. И его родне ты нравишься.

- Да, возможно, - мне не хотелось говорить на эту тему. Тем более с Джеффри. - Он действительно нравится мне, но не в том плане.

Какое-то время мы шли в молчании. Я чувствовала себя неловко: Джеффри с его проницательностью наверняка уже понял, что нравится мне.

- Думаю, он это знает.

Я неосознанно прибавила шаг.

- Идем. Надо торопиться. Хочу поскорее увидеть Киду.

...Как только мы свернули на улицу Мастеров, я увидела, что в доме Фоинсонов горят все окна. Входные двери были распахнуты настежь.

- Конечно, его матушка уже в курсе, - сказал Джеффри. - Неужто они и впрямь надеялись все утаить?

Мы ускорились, и когда подошли ближе, увидели, что входные двери распахнуты настежь. Рядом толпились люди, среди которых были двое констеблей. Родители Хардвина все-таки решили подать иск?

Джеффри сжал мою руку.

- Ты чего? - я подскочила от неожиданности.

- Идем.

Что-то в его голосе отозвалось холодком внутри.

- Шериф Бартел! - к нам подбежал молодой констебль. - Госпожа Левер. - Он кивнул в знак приветствия, но то, как он посмотрел на меня, как задержал взгляд , перекрыло воздух.

- Что случилось?

Несколько секунд молчания показались вечностью.

- Девочку похитили.

Глава 47

Липкий холодок поднялся от ступней по ногам и осел в животе. Пару секунд я смотрела на констебля, как будто надеялась услышать опровержение.

- Мы делаем все возможное, госпожа Левер. - Его голос вернул меня в настоящее. - Я уже отправил людей на ее поиски.

Он перевел взгляд на Джеффри. Лицо шерифа было таким, что даже мне стало не по себе.

- Как это случилось?

Между его бровями залегла морщинка, глаза источали ледяной гнев.

Молодой констебль испуганно вжал голову в плечи и отступил назад.

- Это моя вина, шериф, - Рубур Фоинсон вышел вперед, заслоняя собой юношу. - Девочку похитили из моего дома. - Пожилой гном посмотрел на меня. - Думаю, нам лучше поговорить внутри.

Земля уходила из-под ног, мир превратился в вакуум, а в голове истерично билась одна единственная мысль «Киду похитили, Киду похитили».

Успокойся сейчас же, Кейт! Истерика здесь не поможет. Сейчас тебе как никогда нужна холодная голова.

- Хорошо. - Кивнула я.

Мы зашли в дом.

Жена Фоинсона провела нас в столовую и усадила за стол. Там же я увидела тетю напуганную тетю Гортензию и дрожащую заплаканную Эллу.

- Это

1 ... 58 59 60 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магическое ателье леди Кейт - Елена Филимонова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Магическое ателье леди Кейт - Елена Филимонова"