Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Кингстон 691 - Донна МакДональд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кингстон 691 - Донна МакДональд

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кингстон 691 - Донна МакДональд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61
Перейти на страницу:
это чертово гудение в моей голове, пока я не забыл о своем обещании Кире Уинтерс пощадить твою гребаную жизнь.

Молчание Дэна почти свело его с ума… состояние, до которого он слишком привык доходить. Они сделали из него бесчувственную машину всеми возможными способами. Он убил десятки людей по их приказу. Так что насилие казалось ему естественным. Он схватил Дэна за волосы и надавил ногой на его возмутительно дорогие кожаные туфли.

— Дэн, ты меня очень злишь.

— Приказы отменены… приказы отменены, — закричал Дэн.

Как по волшебству, жужжание прекратилось. Значит, этот ублюдок все же имел над ним контроль.

Уильям расслабился и отошел, прежде чем сделать что-то, чтобы сократить время интервью.

— Теперь, Дэн, если ты хочешь уйти отсюда, а не выползти, больше не пытайся повторить это дерьмо. Понял?

Когда Дэн кивнул, Уильям взял кресло, стоявшее у рабочего стола, и перевернул его, чтобы сесть.

— Я не знаю, как тебя воспитали, но мои мать и отец проделали довольно приличную работу, прививая мне правильное и неправильное. То, что ты… и тебе подобные… сделали с такими киборгами, как я, очень неправильно, Дэн. Это настолько неправильно, что если бы это когда-нибудь стало известно миру, вероятно, началось бы восстание киборгов. Подумай о том, на что будет похоже восстание киборгов, Дэн. Все члены ОКН будут убиты. «Нортон» взорвется нахрен в первый же час, как станет известно. А такие люди, как ты, превратятся в пыль только ради простого удовольствия потакать насилию, которое вы так тщательно в нас запрограммировали.

— Простите… я сожалею, капитан… Тален…

Уильям кивнул.

— Как и должно быть, Дэн. Разумный страх перед последствиями очень полезен. Иногда это может даже сохранить тебе жизнь. Но если ты не хочешь поступать правильно, то твоя жизнь уже ничего для меня не стоит… или для доктора Уинтерс, которая, кажется, единственный человек, не являющийся киборгом, который чего-то стоит. Ну… может быть, инженер Харрингтон… но вы, ублюдки, позаботились о том, чтобы я попал в ее дерьмовый список. Если бы я убил ее, Кингстон Уэст убил бы и меня, но тогда… о, подождите, вы, ублюдки, все это время хотели именно этого, не так ли?

Уильям уставился на испуганного мужчину.

— Дэн… невежливо не отвечать на мой вопрос.

— Да. Все это было частью плана. Кингстон был бы объявлен изгоем. Мир поверил бы, что киборги снова стали неуправляемыми. Военные чипы были бы использованы, чтобы вернуть их под юрисдикцию ОКН и контроль компании «Нортон».

— Звучит как довольно сложный план для обычных кодировщиков. Я думаю, что за вами стоит стратег. Было только два первоначальных создателя. Кто Создатель Омега, Дэн?

— Я не знаю. Никто не знает.

— О, кто-то знает. Он посетил меня в лаборатории. Я его не помню, но помню приказы. Они до сих пор в моем чипе и я закодирован ему подчиняться. Так это ты впустил этого человека?

— Нет. Я этого не делал. Я клянусь.

Уильям кивнул.

— Хорошо. У меня есть еще один вопрос. Какую руду они вывозят из шахты, где меня держали?

— Я не знаю наверняка, — сказал Дэн.

— Тогда, блин, угадай, — приказал Уильям.

Дэн опустил голову.

— Титан. Он используется на всех новых киборгах. Он легкий, подходит для оружия, а соли титановой кислоты преобразуют электричество в звук.

— Усиление вещания… еще лучший способ истязать наши мозги, а, Дэн? — Уильям откинулся на спинку стула. — Я слышал, ты сказал новые киборги? Какие новые киборги?

Дэн покачал головой.

— Пожалуйста, не заставляйте меня говорить вам. Они меня точно убьют.

Уильям наклонился вперед.

— Пфф… эй, тупица… они все равно тебя убьют. Ты был схвачен беглыми киборгами. Неважно, говорил ты или нет. Им будет все равно.

Дэн посмотрел в сторону.

— Если я вам скажу, вы оставите меня в живых?

Уильям фыркнул.

— Нет… не то чтобы я был склонен к этому, но я не могу сражаться с «Нортон» в одиночку. Признай, ты в глубоком дерьме, Дэн. Все, что ты можешь сделать, это бежать, прятаться и надеяться, что у них нет никакого способа тебя найти. А теперь расскажи мне о новых киборгах, пока я не сломал тебе ноги и не усложнил жизнь.

Дэн сглотнул.

— Заключенные… все заключенные. Неважно, в чем заключается преступление. Их превратят в киборгов.

— Это происходило годами, Дэн. Это старые новости.

Дэн покачал головой.

— Нет не так. Их… изготавливают в соответствии с требованиями заказчика… за соответствующую цену. Некоторые получают военные улучшения. Некоторые просто получают программирование под конкретные задачи. Это экономит затраты на реабилитацию в тюрьмах и делает осужденных ценными для нашего общества.

— Значит, люди, на которых вы работаете, считают нормальным превратить человека в киборга, запрограммировать его так, как они считают нужным, и продать в качестве раба на заказ с огромной прибылью? Это касается и тех слабаков, которые кодируют военные чипы для плохих парней? Где именно ваш тайный босс проводит границу и определяет кто обречен на такую судьбу?

Дэн смотрел и моргал.

Уильям закатил глаза, когда встал.

— Я больше не могу выносить твою чепуху, не попытавшись избавить от тебя мир. Но мне надоело, что вы, ублюдки, заставляете меня убивать людей, так что я оставлю тебя в живых. Наслаждайся своей короткой жизнью, Дэн. Я надеюсь, то, что ты получил за продажу своей души, того стоило.

Глава 21

Неро со вздохом передал чип Кире.

— Посмотри, как работает этот. Я не военный кодировщик, но Уильям и Пейтон помогли мне определить, что удалить, а что оставить. Вмешательство даже не было замаскировано. Просто было там. Они были уверены, что никто не будет смотреть. Кира, если я сейчас не высплюсь, я упаду на пол. Другим изменениям придется подождать до завтра.

Эрик похлопал его по плечу.

— Не беспокойся, Неро. Я могу таскать худых парней вроде тебя целый день. И позабочусь о том, чтобы ты и твоя милая тачка добрались до дома в целости и сохранности.

— Нет, не позаботишься. Мой эйрджет ремонтировали дважды с тех пор, как ты его водил, — сказал Неро.

Эрик поднял руки.

— Я просто проверял его пределы. — Он рассмеялся, когда Неро посмотрел на него, прежде чем бросить свое измученное тело на ближайшее кресло, которое смог найти.

Кира осмотрела новый военный чип, прежде чем передать его Сите.

— Что думаешь? Готовы ли мы к его испытанию?

Сита пожала плечами.

— Спроси Уильяма. Он у нас подопытный.

Острый взгляд Киры упал на пошевелившегося в кресле мужчину.

— Ну…?

— Колодец — это отверстие в земле для доступа к источнику воды. Почему мы играем

1 ... 60 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кингстон 691 - Донна МакДональд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кингстон 691 - Донна МакДональд"