Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Эротика » Запретная любовь. Книга 2 - Елена Милли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Запретная любовь. Книга 2 - Елена Милли

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Запретная любовь. Книга 2 - Елена Милли полная версия. Жанр: Эротика / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60

я нашел и сумел вернуть двух дорогих моему сердцу женщин. Моя великолепная жена Мия, благодаря вашему с ней знакомству, помогла найти тебя. Когда мы с тобой встретились в первый раз, я даже не мог представить, что сижу со своей сестрой. Да, мне показалось в тебе что-то знакомое, но я не мог понять, что именно. Когда твое имя мелькнуло снова в нашей семье, этому поспособствовал Майкл Блур, – при упоминании этого имени, сердце Джессики кольнуло, чтобы сдержать боль, она сильнее сжала руку брата, который продолжал свою речь. – Каким-то невообразимым стечением обстоятельств вы с ним встретились. И тогда, по велению отца я стал искать о тебе информацию. Хотя я был уверен в твоей порядочности, но что-то внутри меня твердило: «Ты должен это сделать. Сделай это. Ты не пожалеешь». Забавно, правда, какие испытания преподносит судьба для того, чтобы в конце сделать самый неожиданный подарок. Самый желанный подарок.

По саду пробежала легкая волна взволнованного шепота. Взгляды отдельных гостей были направлены куда-то за арку. При попытке повернуться в ту сторону, Мия покачала головой и легонько махнув подбородком, пригласила дослушать Себастьяна. Каждая клетка тела Джессики кричала. Нет, она орала, подсказывая, что сейчас что-то будет, чего она никак не могла ожидать.

– Сестренка, твое возвращение было самым настоящим подарком для нас. Но несмотря на то, что ты обрела семью, твой взгляд был потухшим. Каждая твоя улыбка была пропущена через боль. Что ж, теперь настало время судьбе преподнести тебе самый желанный подарок.

После этих слов Себастьян и Мия отпустили руки Джессики и отойдя в сторону, позволили ей посмотреть туда, куда смотрело уже большинство присутствующих.

Джессика повернулась.

Нет. Нет. Нет. Этого не может быть. Это сон. Мне все снится. Сейчас я проснусь и окажусь в своей постели в доме своих родителей Митчелла и Фионы Фостер.

Она отказывалась верить своим глазам, но предательски выступающие слезы говорили об обратном.

В глубине сада, облокотившись плечом на обвитую диким виноградом декоративную стену, улыбаясь ослепительной улыбкой стоял Майкл. В левой руке он небрежно держал букет из сто одной кораллово-красной розы.

Он оттолкнулся плечом и нарочито медленно направился к ней.

– Майкл… – Она закрыла рот руками, сдерживаясь из последних сил.

Он молча подошел и притянув свободной рукой в свои объятия, прошептал:

– Джессика… Моя Джессика…

– Навсегда только твоя…

Слезы текли помимо ее воли, и она чувствовала, что он тоже не может сдержать эмоций. Все ждали, затаив дыхание.

Он передал букет Себастьяну и двумя руками обхватил лицо Джессики. Она положила руки на его грудь, где отчетливо слышала сильные удары его сердца.

– Это правда ты…

Когда Джесс посмотрела в любимые глаза цветов сапфиров, сдавленным голосом она спросила:

– Но как?

– Все до безумия забавно, – тыльной стороной ладони, он смахнул слезы с ее глаз и взял Джессику за руки. – Когда я решил, что потерял тебя навсегда, то принял решение, что сделаю предложение Таллии, все равно терять мне уже было нечего. Я собирался сделать это в день рождения Луизы. Но каким-то непостижимым образом, человек, которого я избегал всевозможными способами нашел меня. Деймон, – он указал на один из столиков, где только сейчас Джессика увидела своего бывшего начальника, который весело и одновременно грустно улыбался. – Он приехал в мою новую квартиру в Сан-Франциско и все рассказал. Он исправил то, что испортил я, не поговорив с тобой. Он сказал, что я полный придурок, раз решил, что ты выбрала его, – Майкл улыбнулся, посмотрев на друга, – Он все рассказал и дал мне пинка, чтобы я нашел тебя. Я бросил все. Придумал небылицу про проблемы в Нью-Йорке и вылетел ближайшим рейсом. Но Деймон не знал, что тебя там уже не было. Ни в квартире, ни в офисе, ни в клубе. Я уже знал, где живет Элли и Томас, но и там я никого не нашел. Я узнал адрес твоих родителей и поехал к ним. Оказавшись на пороге их дома меня ждал неожиданный поворот. Я застал их в последний момент, они куда-то уезжали. Но они любезно поведали интереснейшую историю, что ты не их дочь и сейчас ты находишься в доме своих настоящих родителей. Но, что было удивительно, они не назвали мне их фамилию, ссылаясь на какие-то обязательства, – Майкл сверкнул глазами в сторону Себастьяна, который понимающе улыбался. – Было уже довольно поздно, и я решил продолжить поиски утром. Но утром меня ждал еще один сюрприз. Мне позвонила мама, которая рассказала, что Таллия на самом деле не Таллия, а настоящая Таллия это девушка по имени Джессика Фостер, ради которой я собирался разорвать помолвку с Таллией Адамс. Когда она все это рассказывала, я еле сдерживал истерический смех, который просто разрывал изнутри. Да, я не знал, кем ты являешься на самом деле, но это не помешало мне сделать тебя самым главным человеком в своем сердце вопреки любым обязательствам. Вопреки запрету на эту любовь. Я осознал, что любил свою невесту не потому, что этого хотели наши родители, а вопреки. Как и она меня. И это было чертовски круто. Того, что я пережил в тот момент нельзя описать словами. Но еще большим подарком стало, что мама сказала дальше, – он положил руку на ее живот, – Она сказала, что ты беременна и срок около четырех месяцев. Я не сомневался, что это мой ребенок. Господи, я был на седьмом небе. Я понимал, что просто так не смогу появится, что должен заслужить твоего внимания. Я утренним рейсом вылетел в Сан-Франциско, уже договорившись о встрече с Себастьяном. Хоть я и не сказал, о чем хочу поговорить, но он все понял. Умный, дьявол, – Джесс слышала, как Себастьян смеется, но ее глаза были прикованы к любимому лицу. – Тогда у нас и возник этот план. За две недели до этого дня я отправил тебе сообщение, что ты сменишь фамилию. Моего нового номера у тебя не было, поэтому с этим пунктом плана не возникло никаких проблем. Ну а потом мы максимально задействовали твое окружение, чтобы реализовать все это.

– Вы снова все знали? И молчали?

Джесс, не веря своим ушам, повернулась к лучшим друзьям. Элли и Томас состряпали шкодливо-виноваты рожицы и, улыбаясь, пожали плечами.

– Я вас ненавижу, но все равно люблю.

Она снова повернулась к Майклу. Он заметно волновался. Спустя несколько секунд он сунул руку в карман брюк и извлек фамильное кольцо. По позвоночнику Джесс пробежал разряд тока. Пискнув, она зажала рот рукой так сильно, как только

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60

1 ... 59 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Запретная любовь. Книга 2 - Елена Милли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Запретная любовь. Книга 2 - Елена Милли"