Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Разреженный воздух - Ричард К. Морган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Разреженный воздух - Ричард К. Морган

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Разреженный воздух - Ричард К. Морган полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 155
Перейти на страницу:
крупных слез. – Но на твоем месте я бы вернулся внутрь и закинулся дозой. Так ты избавишь себя от путешествия на Соджорнер-стрит для исключительно подробной дачи показаний.

Ее плечи поникли.

– Они могут просто вышибить дверь, Хак.

– Без веской причины и какой-либо приличной техники они так делать не будут. Ни того ни другого у них сейчас нет. Возможно, в какой-то момент они решат с тобой поговорить, но не раньше чем через несколько дней. А может и позже, учитывая заваруху с Земным надзором.

– Но… – Она заколебалась, почти готовая повернуться и уйти. – Ты в порядке? Ты собираешься…

Я отмахнулся от нее.

– Иди. Моя вечеринка, я и приберусь.

Она ушла.

Однако по пути дважды оглянулась. Это заставило меня улыбнуться.

* * *

Глаза все еще горели, когда появилась Чакана.

Я облокотился о перила и, прищурившись, чтобы затуманенное зрение обрело хоть какой-то фокус, наблюдал, как она вылезала из краулера. Обменялась лаконичным приветствием с группой захвата, которая собралась там внизу, в сгущающихся сумерках. Головы на мгновение склонились друг к другу, затем кто-то указал на стойку, и Никки запрокинула голову. Казалось, она смотрит мне прямо в нестерпимо жгущие, неспособные сфокусироваться глаза.

Я медленно поднял руку, приветствуя ее.

Никакой ответной реакции. Чакана быстро направилась к лестнице. Пока она поднималась, я смахнул с глаз слезы.

– А ты популярный малый, да? – поинтересовалась Никки, лишь самую малость запыхавшись после пробежки по восьми пролетам вверх. – Ты не думал хоть что-нибудь оставить для криминалистов? Внизу трудно найти хотя бы шесть органических молекул, все еще приклеенных друг к другу.

– Поговори с Дайсоном.

– Зачем? Мы не можем к нему прикоснуться. – Она сделала долгий вдох. – Тупые программы для самообороны. Если я когда-нибудь стану комиссаром, то напрочь запрещу это дерьмо.

– Эй, я бы за тебя проголосовал.

– Не будь мудаком, Вейл. Что здесь на самом деле произошло?

Я пожал плечами.

– Я уже все сказал сержанту из группы реагирования. Трое парней, одна боеголовка от всепоражающей противокорпусной ракеты. Один разведчик и основная группа из двух человек. Дайсон взломал мозги ВПР и позаботился о группе, а я упустил разведчика.

– На тебя не похоже.

– Ну что могу сказать? Размяк с возрастом.

Внезапно левый глаз пронзила острая боль, и слезы снова хлынули потоком. Я крякнул, выругался и крепко прижал ладонь к лицу.

– О, да. Они мне сказали. – Кажется, в голос Чаканы прокралось сочувствие. – Плаксу словил?

Я снова хмыкнул и откинул голову назад, пытаясь унять боль.

– Иди сюда и дай мне взглянуть. – Она крепко обхватила мою голову обеими руками и снова наклонила ее вниз. – Нет, не так…

– Я в порядке, Чакана.

– Убери, блядь, руку на минутку… и просто дай мне…

– Я сказал, что я в порядке.

– Да, да. Разумеется, в порядке. – Она взяла меня за запястье и мягко отвела мою руку в сторону от лица. По какой-то причине я не стал сопротивляться. – Если не прочистить глаз, от этого дерьма можно получить ожог роговицы. Какая мне будет от тебя польза, если ты ослепнешь?

Чакана пристально уставилась мне в лицо, ее глаза напряженно всматривались в мои за линзами гарнитуры. Кончиком пальца она отвела край нижнего века вниз.

– Ребята с места преступления уже дали мне набор для полоскания, – сказал я. – Я в порядке. Скорее всего, это лишь остаточное явление, что-то попало под мембрану.

– Да, хорошо, – она переключила внимание на другой глаз, – но лучше убедиться наверняка. Ты хоть что-нибудь разглядел в том разведчике, которого упустил?

– Темная одежда. Быстро двигается.

– Коротко и ясно. Мы разошлем ориентировку, и, думаю, к вечеру его возьмут под стражу. Ну хорошо, моя гарнитура не смогла найти у тебя никаких повреждений. – Она отпустила мою голову и слегка оттолкнула ее. – Однако от тебя пахнет киской. Если это наша Мэдисон, то работа быстрая, даже для такой шлюхи, как ты.

– Это не она.

Она наградила меня задумчивым взглядом.

– Ну, раз ты так говоришь. Где она?

– А ты как думаешь? В «Вектор Рэд», как и вчера.

– Мне казалось, я ясно дала тебе понять…

– Дай мне передышку, Никки!

Кажется, это сработало. Она мрачно кивнула.

– Хорошо, к этому мы еще вернемся. А пока что ты мог бы дать мне имя той киски, уткнувшись в которую, предположительно, провел весь этот день.

– Зачем?

– Зачем? Это хороший вопрос. Например потому, что мы расследуем попытку покушения на тебя, и вот так это делается? Такой ответ тебя устроит?

– Зря тратишь свое время. Она обычная работящая девушка, не имеет к этому никакого отношения.

– Класс. – По лицу Чаканы было видно, что она не верит ни единому моему слову. – Ну, кто бы это ни был, ты не подумал, что это из-за нее ты так, эмм, мягко отнесся к разведчику, которого тебе не удалось поймать?

За последний час такая мысль приходила мне в голову, но замаскировал ее кислой ухмылкой.

– Никки, тебе серьезно стоит заняться своей ревностью.

– Моими приступами гнева тоже, так что на твоем месте я бы заткнулась на хуй. – Она облокотилась о перила рядом со мной и уставилась на улицу внизу. Между нами воцарилась тишина, почти дружеская. Я ждал. Наконец она пошевелилась. – Так что, за исключением разгневанных мужей, можешь ли ты вспомнить хоть кого-нибудь, кто бы так сильно на тебя обиделся?

– Вот так с ходу? Ну, не больше пары десятков человек со всей Долины. Хотя смысл же не в этом?

– Не в этом? А в чем тогда?

– Смысл в том, что я не знаю никого, кто обладал бы подобными возможностями. Тактическая боеголовка? Да у большинства людей, которые хотят меня убить, бюджета едва хватит на хороший нож. Эти не уличный уровень, заказ спустили откуда-то сверху.

Чакана фыркнула.

– Откуда сверху? Там наверху все слишком заняты поиском укрытия, чтобы беспокоиться о таких, как ты.

– Я не думаю, что дело во мне.

– Не в тебе? Ты действительно размяк с возрастом.

– Да брось, Никки. Дело в крестовом походе во имя Паблито, который ведет Мадекве и который вот-вот укусит нас за задницу. Я уже говорил тебе, там творится что-то еще, но ты не захотела слушать.

– И сейчас не хочу. Думаешь, у меня других дел мало? – Она бросила на меня косой взгляд. – И я в любом случае не понимаю, как твое убийство чем-то помешает Мадекве? Она всегда может нанять другого сопровождающего. Зачем им сдался ты?

– Ну спасибо.

– Незаменимых людей не бывает, Вейл. – Никки со вздохом оторвалась от перил. – И ты прекрасно это знаешь. Так что давай. Ты

1 ... 58 59 60 ... 155
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разреженный воздух - Ричард К. Морган», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Разреженный воздух - Ричард К. Морган"