Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Мой парень из Параллельного мира - Лаванда Май 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мой парень из Параллельного мира - Лаванда Май

56
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мой парень из Параллельного мира (СИ) - Лаванда Май полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 68
Перейти на страницу:
— Морозова мгновенно бросилась к нему с тонной вопросов. Я видела, их руки потянулись друг к другу, словно для объятий, но парочка вовремя одумалась, воровато оглянувшись вокруг. Я всё видела, ребятки.

Мои шаги гулко отдаются цоканьем каблуков, вторя ритму обиженного сердца в груди. Оставляю позади лица и голоса — мне просто необходимо уединиться хотя бы на пять минут, перевести дух.

— Куда ты потащилась с моей вазой? — голос Онджо резанул по нервам.

— Ты же мысли читаешь, не так ли?

— Твои пять минут уже начали свою жизнь.

Усмехаюсь его строгому тону. Не бойся, прозрачный, никуда я от вас не денусь.

Глава 52, в которой праздник продолжается

Ульяна

Думала сойду с ума пока дождусь возвращения Кира. Еле сдерживаюсь чтобы не броситься ему на шею и не зацеловать всё лицо.

— Есть новости? — жадно всматриваюсь в серые глубины его глаз.

— Я не смог ничего разглядеть, — с разочарованием качает головой. — Меня сменили драконы из охраны порядка. Они только что прибыли.

— Что-же, у нас тоже ничего. Стоим вот, — пожимаю плечами, — отдыхаем. Кто-то уже танцевать начал, а кто-то подъедать со стола виноград — как будто их никто не видит.

Я знаю: при виде моей нервозности Кир сейчас начнёт меня успокаивать или переводить тему.

— Я уже говорил как тебе идёт это платье? — вот оно.

— Миллион раз.

— Тебе очень идёт красный и это платье.

— Я уже благодарила тебя за комплимент платью?

— Миллион раз.

— Спасибо, Кир.

У него снова это получилось — я расслабилась. Но не настолько чтобы выпускать из поля зрения свой арбалет и колчан с ядовитыми стрелами в руках Ольги Евгеньевны. Рядом с ней Кристофер. У него в ухе магический наушник для ментальной связи с драконами, что просматривают землю с высоты. Флакон с зачарованным зельем невидимости я сжимаю в руке. Крепко, боясь выпустить и разбить. Нет, Ульяна Александровна не повторит ошибки отца. Я, может, и проиграю, но только не так.

Нет. Я не проиграю вовсе. Как я могу думать иначе, когда перед моими глазами все эти люди с их поддержкой для меня? Последние тренировки показывали хороший результат. Я не верила, что действительно возможно за такой срок обучиться стрельбе, но вот оно — я делаю это вполне умело. Теперь это не та Ульяна Морозова, которая готова расплакаться из-за порванных лямок рюкзака. Теперь я охотник на дикого волка, оборотня, что держит в страхе весь Гринлэнд.

— А где Тейлор? — спрашивает Кир.

Обвожу взглядом пока ещё пустой праздничный зал с разноцветными шарами и заваленными едой столами, не находя среди всех присутствующих лиц девушку. Лиза общается с Даниэлем, Габриэль сверлит их глазами, но под строгим надзором отца послушно уходит встречать первых гостей — час пришёл. Тейлор же я не увидела.

— Была здесь совсем недавно, — отвечаю.

В зал вплывает Онджо. Вид его спокоен, а значит, как минимум, с вазой всё в порядке. Моё умозаключение подтверждается когда спустя пару минут вслед за ним входит Тейлор с сокровищем призрака в руках.

Её задача не только держать Онджо в узде, но и сотрудничать с ним — он должен сообщать ей о возникновении посторонних мыслей. Вскоре незнакомых людей станет совсем много, но призрак сумеет услышать то, что окажется враждебным и подозрительным. А если подставит или умолчит — вазе конец. Это лишь подстраховка. Онджо бывает слишком непредсказуем. Хотя я не верю, что он сочтёт уместным быть не на нашей стороне. Уж лучше наши привычные лица, чем какая-то полная непредсказуемость в случае нашей гибели. Кир тоже так считает.

— Осторожность не помешает, — говорил нам Кристофер, и мы не можем с этим спорить.

Казалось бы, роль держателя вазы рискованна. Так оно и есть, но Кузнецову будут охранять некоторые из гостей из охраны порядка. Первые гости, кстати, уже вошли в зал. Это трое мужчин, которые и будут охранять Тейлор. Они пожимают руки Кристоферу, кивают бабушке Кира, а затем следуют в мою сторону. Мы коротко знакомимся, мне желают смелости и удачи, ненавязчиво приобнимая.

— И с днём рождения, конечно, милая! — поздравляют меня мужчины.

— Спасибо!

Вежливо улыбаюсь им, а имён уже и не помню. Не до того совсем. Выглядят как обычные люди из моего мира. Доброжелательные, но серьёзные. Провожаю их взглядом пока они следуют к Тейлор и общаются уже с ней и Онджо.

Следом за ними в зал заходят уже нарядные работники замка, которые, конечно, тоже приглашены на праздник. Ведь именно они внесли больший вклад в то, чтобы торжество состоялось.

Так постепенно подходили новые гости, мы также знакомились, обменивались любезностями. Ольга Евгеньевна в какой-то момент вручила мне арбалет и стрелы, чтобы мне не метаться потом в суете и панике, выискивая бабушку Кира. К тому же она убедила меня, что остриё каждой из них в достаточной степени пропитано ядом, который она обновила вот только что, пока мы тут все здоровались и знакомились.

Даже спокойней стало, когда ощущаю вес колчана на плече и арбалета в руке. Флакон с зельем тоже в наличии и всё ещё не разбит на осколки по нелепой случайности.

Наблюдаю за подругой — она в порядке. Даниэль и Лиза вполне мило болтают, словно и не находятся в гуще пугающих событий. Поглядываю на Кристофера, что общается с драконами через наушник. На меня не смотрит — значит, тишина. Кир несколько минут назад ушёл патрулировать внутренний двор с некоторыми из драконов из охраны порядка. Всё спокойно и выглядит как обычный праздничный вечер. Гости веселятся, ведут увлекательные беседы, угощаются едой.

А вот взгляд Онджо начал больше коситься на меня нежели на вазу в руках Тейлор — не к добру это. Не раздумывая бегу к нему. Тейлор удивлённо поднимает брови при виде встревоженной меня.

— Говори, — а сама крепче стискиваю арбалет.

— Он идёт. Волк.

Волосы по всему телу зашевелились от вкрадчивого голоса Онджо.

— Как далеко?

— Как и говорил: мысли диких зверей я не читаю — не могу сказать.

— Почему тогда молчишь о волке! — возмущённо воскликнула Тейлор.

Девушка крепко сжала вазу, давая понять, как сильно недовольна. И я тоже.

— Ульяна меня опередила буквально на пару секунд! — закричал он в своё оправдание.

— Как же ты о волке узнал? — спрашиваю.

Но меня перебивает громкий бас Кристофера:

— Ульяна, на выход! Волк в нескольких километрах от замка!

— Из его головы и услышал… — бормочет Онджо, но я уже не слушаю.

На ходу вскрываю флакон с зельем и опрокидываю мутную жидкость себе в

1 ... 58 59 60 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой парень из Параллельного мира - Лаванда Май», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой парень из Параллельного мира - Лаванда Май"